|
Jérémie
|
Chapitres :
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
| 11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
| 21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
| 31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
| 41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
| 51 |
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
▲1.1 Les paroles de Jérémie le
fils de Hilqia, l'un des prêtres qui étaient à Anathoth, dans le pays
de Benjamin ;
1.2 à qui
vint la parole de Jéhovah, aux jours de Yoshiya le fils d'Amôn, le roi
de Juda, dans la treizième année de son règne.
1.3 Et elle
vint encore [à lui] aux jours de Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi
de Juda, jusqu'à la fin de la onzième année de Tsidqiya le fils de
Yoshiya, le roi de Juda, jusqu'à ce que Jérusalem parte en exil, au
cinquième mois.
1.4 La
parole de Jéhovah vint alors à moi, disant :
1.5 “ Avant
que je ne te forme dans le ventre, je te connaissais, et avant que tu
ne sortes de la matrice, je t'ai sanctifié. J'ai fait de toi un
prophète pour les nations. ”
1.6 Mais je
dis : “ Hélas ! ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Voici que je ne sais
vraiment pas parler, car je ne suis qu'un garçon. ”
1.7 Jéhovah
me dit alors : “ Ne dis pas : ‘ Je ne suis qu'un garçon. ' Mais vers
tous ceux vers qui je t'enverrai, tu iras ; et tout ce que je
t'ordonnerai, tu le diras.
1.8 N'aie
pas peur à cause de leur face, car ‘ je suis avec toi pour te délivrer
', c'est là ce que déclare Jéhovah. ”
1.9 Alors
Jéhovah avança sa main et lui fit toucher ma bouche. Puis Jéhovah me
dit : “ Voici que j'ai mis mes paroles dans ta bouche.
1.10 Vois,
je t'ai préposé en ce jour sur les nations et sur les royaumes, pour
déraciner et pour abattre, pour détruire et pour démolir, pour bâtir et
pour planter. ”
1.11 La
parole de Jéhovah vint encore à moi, disant : “ Que vois-tu, Jérémie ?
” Et je dis : “ Un rameau d'amandier, c'est ce que je vois. ”
1.12 Alors
Jéhovah me dit : “ Tu as bien vu, car je me tiens éveillé en ce qui
concerne ma parole, afin de l'exécuter. ”
1.13 Puis
la parole de Jéhovah vint à moi pour la deuxième fois, disant : “ Que
vois-tu ? ” Et je dis : “ Une marmite à large ouverture sur laquelle on
souffle - voilà ce que je vois -, et son ouverture [penche] à partir du
nord. ”
1.14 Alors
Jéhovah me dit : “ C'est du nord que le malheur se déchaînera contre
tous les habitants du pays.
1.15 Car ‘
voici que je convoque toutes les familles des royaumes du nord ', c'est
là ce que déclare Jéhovah ; ‘ et à coup sûr ils viendront et placeront
chacun son trône à l'entrée des portes de Jérusalem, et contre toutes
ses murailles tout autour, et contre toutes les villes de Juda.
1.16 Oui,
je prononcerai contre eux mes jugements à propos de toute leur
méchanceté, en ce qu'ils m'ont quitté et qu'ils ne cessent de faire de
la fumée sacrificielle pour d'autres dieux et de se prosterner devant
les œuvres de leurs mains '.
1.17 “ Et
quant à toi, tu ceindras tes hanches, et tu dois te lever et leur dire
tout ce que moi je t'ordonnerai. Ne sois pas terrifié à cause d'eux, de
peur que je ne te terrifie devant eux.
1.18 Mais
quant à moi, voici que j'ai fait de toi aujourd'hui une ville
fortifiée, une colonne de fer, des murailles de cuivre contre tout le
pays, envers les rois de Juda, envers ses princes, envers ses prêtres
et envers le peuple du pays.
1.19 À coup
sûr ils combattront contre toi, mais ils ne l'emporteront pas sur toi,
car ‘ je suis avec toi ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ pour te
délivrer '. ”
▲2.1 La parole de Jéhovah vint
alors à moi, disant :
2.2 “ Va,
et tu devras crier aux oreilles de Jérusalem, disant : ‘ Voici ce qu'a
dit Jéhovah : “ Je me souviens bien, à propos de toi, de la bonté de
cœur de ta jeunesse, de l'amour du temps de tes fiançailles, de ta
marche derrière moi dans le désert, dans une terre non ensemencée.
2.3 Israël
était chose sainte pour Jéhovah, les premiers produits pour Lui. ” ' ‘
Tous ceux qui le dévoraient se rendaient coupables. Le malheur venait
sur eux ', ce fut là ce que déclara Jéhovah. ”
2.4
Entendez la parole de Jéhovah, ô maison de Jacob, et vous toutes,
familles de la maison d'Israël !
2.5 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Qu'est-ce que vos pères ont trouvé en moi qui
ait été injuste, pour qu'ils se soient éloignés de moi ? Et ils
marchaient derrière la vaine idole et devenaient eux-mêmes vains.
2.6 Et ils
n'ont pas dit : ‘ Où est Jéhovah, Celui qui nous a fait monter du pays
d'Égypte, Celui qui nous a fait marcher par le désert, par une terre de
plaines désertiques et de fosses, par une terre sans eau et d'ombre
profonde, par une terre par où nul homme ne passait et où n'habitait
nul homme tiré du sol ? '
2.7 “ Je
vous ai finalement amenés dans un pays du verger, pour en manger les
fruits et les bonnes choses. Mais vous êtes venus et vous avez souillé
mon pays ; et vous avez fait de mon héritage une chose détestable.
2.8 Les
prêtres n'ont pas dit : ‘ Où est Jéhovah ? ' Et ceux qui manient la loi
ne m'ont pas connu ; les bergers ont commis des transgressions contre
moi, et même les prophètes ont prophétisé par Baal, et ils ont marché
derrière ceux qui ne pouvaient apporter aucun profit.
2.9 “ ‘
C'est pourquoi je vous combattrai encore ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ et je combattrai les fils de vos fils. '
2.10 “ ‘
Mais passez aux pays côtiers des Kittim et voyez. Oui, envoyez même à
Qédar et faites bien attention, et voyez si pareille chose est arrivée.
2.11 Une
nation a-t-elle échangé des dieux, oui contre ceux qui ne sont pas des
dieux ? Mais mon peuple a échangé ma gloire contre ce qui ne peut
apporter aucun profit.
2.12
Regardez cela avec stupeur, ô cieux ; et soyez saisis d'une très grande
horreur ', c'est là ce que déclare Jéhovah,
2.13 ‘ car
mon peuple a commis deux choses mauvaises : ils m'ont quitté, moi, la
source d'eau vive, pour se creuser des citernes, des citernes
crevassées, qui sont incapables de retenir l'eau. '
2.14 “ ‘
Israël est-il un serviteur, ou un esclave né dans la maisonnée ?
Pourquoi est-il devenu un objet de pillage ?
2.15 Contre
lui rugissent de jeunes lions à crinière ; ils ont fait retentir leur
voix. Puis ils ont fait de son pays un objet de stupéfaction. Ses
villes ont été incendiées, de sorte qu'il n'y a pas d'habitant.
2.16 Même
les fils de Noph et de Tahpanès te broutaient le crâne.
2.17
N'est-ce pas cela que tu as commencé à te faire parce que tu as quitté
Jéhovah ton Dieu au temps où [il] te faisait marcher sur le chemin ?
2.18 Et
maintenant, qu'as-tu à t'intéresser au chemin de l'Égypte, pour boire
les eaux de Shihor ? Et qu'as-tu à t'intéresser au chemin de l'Assyrie,
pour boire les eaux du Fleuve ?
2.19 Ta
méchanceté devrait te corriger, et tes actes d'infidélité devraient te
reprendre. Sache donc et vois que c'est une chose mauvaise et amère que
tu aies quitté Jéhovah ton Dieu, et [cela n'a fait naître] chez toi nul
effroi de moi ', c'est là ce que déclare le Souverain Seigneur, Jéhovah
des armées.
2.20 “ ‘
Car autrefois j'ai brisé ton joug ; j'ai rompu tes liens. Mais tu as
dit : “ Je ne servirai pas ”, car sur toute colline élevée et sous tout
arbre luxuriant tu t'étalais, te prostituant.
2.21 Quant
à moi, je t'avais plantée comme un cépage rouge de choix, tout entier
vraie semence. Comment donc t'es-tu changée à mon égard en [sarments]
dégénérés d'une vigne étrangère ? '
2.22 “ ‘
Même si tu te lavais avec de l'alcali, [même si] tu utilisais pour toi
de grandes quantités de lessive, oui ta faute serait une tache devant
moi ', c'est là ce que déclare le Souverain Seigneur Jéhovah.
2.23
Comment peux-tu dire : ‘ Je ne me suis pas souillée. À la suite des
Baals je n'ai pas marché ' ? Vois ton chemin dans la vallée. Constate
ce que tu as fait. Jeune chamelle rapide qui court çà et là sur ses
chemins, à l'aventure ;
2.24 zèbre
habitué au désert, [poussé] par l'envie de son âme, humant le vent ;
quand [est venu] pour elle le temps de l'accouplement, qui peut la
repousser ? Tous ceux qui la cherchent n'auront pas à s'épuiser. En son
mois ils la trouveront.
2.25
Empêche ton pied de [devenir] un pied nu et ton gosier d'[avoir] soif.
Mais tu as dit : ‘ C'est désespéré ! Non, mais je suis tombée amoureuse
des étrangers, et à leur suite je marcherai. '
2.26 “
Comme de la honte d'un voleur lorsqu'il est découvert, ainsi ont eu
honte ceux de la maison d'Israël, eux, leurs rois, leurs princes, leurs
prêtres et leurs prophètes.
2.27 Ils
disent à un arbre : ‘ Tu es mon père ', et à une pierre : ‘ C'est toi
qui m'as mis au monde. ' Mais ils ont tourné vers moi la nuque et non
la face. Et au temps de leur malheur ils diront : ‘ Lève-toi et
sauve-nous ! '
2.28 “ Mais
où sont tes dieux que tu t'es faits ? Qu'ils se lèvent, s'ils peuvent
te sauver au temps de ton malheur. Car tes dieux sont devenus aussi
nombreux que tes villes, ô Juda !
2.29 “ ‘
Pourquoi combattez-vous sans cesse contre moi ? Pourquoi avez-vous tous
commis des transgressions contre moi ? ' c'est là ce que déclare
Jéhovah.
2.30 C'est
pour rien que j'ai frappé vos fils. Ils n'ont pas accepté la
discipline. Votre épée a dévoré vos prophètes, comme un lion ravageur.
2.31 Ô
génération, voyez vous-mêmes la parole de Jéhovah. “ Suis-je devenu un
désert pour Israël, ou un pays d'épaisses ténèbres ? Pourquoi ceux-ci -
mon peuple - ont-ils dit : ‘ Nous avons vagabondé. Nous ne viendrons
plus vers toi ' ?
2.32 Une
vierge peut-elle oublier ses ornements, une épouse ses ceintures ? Et
pourtant mon peuple - ils m'ont oublié depuis des jours sans nombre.
2.33 “
Pourquoi, ô femme, arranges-tu bien ta voie pour chercher l'amour ?
Aussi, même dans les choses mauvaises tu as enseigné tes voies.
2.34 En
outre, dans les pans de ton [vêtement] on a trouvé les traces de sang
des âmes des pauvres [qui étaient] innocents. Je ne les ai pas surpris
en flagrant délit d'effraction, mais [elles sont] sur tous ces [pans].
2.35 “ Mais
tu dis : ‘ Je suis restée innocente. Oui, sa colère s'en est retournée
de [dessus] moi. ' “ Voici que j'entre en contestation avec toi parce
que tu dis : ‘ Je n'ai pas péché. '
2.36
Pourquoi considères-tu que c'est chose sans importance de changer ta
voie ? De l'Égypte aussi tu prendras honte, comme tu as pris honte de
l'Assyrie.
2.37 Pour
cette raison également, tu sortiras les mains sur la tête, car Jéhovah
a rejeté les objets de ta confiance, et tu n'auras pas de succès avec
eux. ”
▲3.1 On dit : “ Si un homme
renvoie sa femme, si elle part bel et bien de chez lui et devient la
propriété d'un autre homme, pourrait-il encore revenir vers elle ? ” Ce
pays n'a-t-il pas été totalement profané ? “ Or toi, tu t'es livrée à
la prostitution avec de nombreux compagnons ; et on pourrait revenir
vers moi ? ” c'est là ce que déclare Jéhovah.
3.2 “ Lève
tes yeux vers les sentiers battus et regarde. Où n'as-tu pas été violée
? Au bord des chemins tu t'es assise pour eux, comme un Arabe au désert
; et tu ne cesses de profaner le pays par tes actes de prostitution et
par ta méchanceté.
3.3 Aussi
les grosses averses [te] sont-elles refusées et il n'y a même pas eu de
pluie printanière. Tu as le front d'une épouse qui se livre à la
prostitution. Tu as refusé de te sentir humiliée.
3.4 Est-ce
que, dès maintenant, tu as crié vers moi : ‘ Mon Père, tu es l'ami
intime de ma jeunesse !
3.5 Peut-on
garder du ressentiment pour des temps indéfinis ou épier [quelque
chose] pour toujours ? ' Vois ! Tu as parlé, et tu as continué de faire
des choses mauvaises et de l'emporter. ”
3.6 Jéhovah
me dit alors aux jours de Yoshiya le roi : “ ‘ As-tu vu ce qu'a fait
l'infidèle Israël ? Elle va sur toute montagne haute et sous tout arbre
luxuriant, pour s'y livrer à la prostitution.
3.7 Et
après qu'elle a fait toutes ces choses, j'ai continué à dire qu'elle
revienne vers moi, mais elle n'est pas revenue ; et Juda regardait sa
sœur traîtresse.
3.8 Quand
j'ai vu cela, puisque l'infidèle Israël avait commis l'adultère, je
l'ai renvoyée et lui ai alors donné son acte de divorce complet ; mais
la traîtresse Juda sa sœur n'a pas pris peur ; au contraire, elle est
allée se livrer, elle aussi, à la prostitution.
3.9 Sa
prostitution s'est produite à cause de [sa] légèreté ; elle profanait
le pays et commettait l'adultère avec des pierres et avec des arbres ;
3.10 et
même, avec tout cela, sa sœur traîtresse Juda n'est pas revenue vers
moi de tout son cœur, [mais] seulement avec mensonge ', c'est là ce que
déclare Jéhovah. ”
3.11
Jéhovah me dit encore : “ L'infidèle Israël a montré que son âme est
plus juste que la traîtresse Juda.
3.12 Va, et
tu devras proclamer les paroles que voici vers le nord et dire : “ ‘ “
Reviens, ô renégate Israël ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. ' ‘ “ Je
ne ferai pas tomber [avec colère] ma face sur vous, car je suis fidèle
”, c'est là ce que déclare Jéhovah. ' ‘ “ Je ne garderai pas de
ressentiment pour des temps indéfinis.
3.13
Seulement, constate ta faute, car c'est contre Jéhovah ton Dieu que tu
as commis des transgressions. Et tu as continué de disperser tes voies
vers les étrangers sous tout arbre luxuriant, mais ma voix, vous ne
l'avez pas écoutée ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. ' ”
3.14 “
Revenez, ô fils renégats ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Car moi
je suis devenu votre propriétaire-époux ; oui, je vous prendrai, l'un
d'une ville et deux d'une famille, et je vous amènerai à Sion.
3.15 Oui,
je vous donnerai des bergers selon mon cœur, et à coup sûr ils vous
feront paître avec connaissance et perspicacité.
3.16 Oui,
il arrivera que vous deviendrez nombreux et que vous fructifierez à
coup sûr dans le pays, en ces jours-là ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah. “ On ne dira plus : ‘ L'arche de l'alliance de Jéhovah ! '
elle ne montera pas au cœur, on ne s'en souviendra pas, on ne la
regrettera pas, on ne la fera plus.
3.17 En ce
temps-là, on appellera Jérusalem le trône de Jéhovah ; et vers elle
devront se rassembler toutes les nations, vers le nom de Jéhovah, à
Jérusalem, et elles ne marcheront plus à la suite de l'obstination de
leur cœur mauvais. ”
3.18 “ En
ces jours-là, elles marcheront, la maison de Juda côte à côte avec la
maison d'Israël, et elles viendront ensemble du pays du nord dans le
pays que j'ai donné en possession héréditaire à vos ancêtres.
3.19 Et moi
j'ai dit : ‘ Ah ! comme j'ai entrepris de te placer parmi les fils et
de te donner le pays désirable, la possession héréditaire de l'ornement
des armées des nations ! ' Puis j'ai dit : ‘ Vous crierez vers moi : “
Mon Père ! ” et vous ne vous en retournerez pas de derrière moi. '
3.20 ‘ Oui,
[comme] une épouse a trahi son compagnon en le quittant, ainsi vous, ô
maison d'Israël, vous m'avez trahi ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ”
3.21 Sur
les sentiers battus on a entendu un bruit : les pleurs, les
supplications des fils d'Israël. Car ils ont perverti leur voie ; ils
ont oublié Jéhovah leur Dieu.
3.22 “
Revenez, fils renégats ! Je guérirai votre condition de renégats. ” “
Nous voici ! Nous sommes venus vers toi, car toi, ô Jéhovah, tu es
notre Dieu.
3.23
Vraiment, c'est au mensonge qu'appartiennent les collines ainsi que le
tumulte sur les montagnes. Vraiment, c'est en Jéhovah notre Dieu qu'est
le salut d'Israël.
3.24 Mais
la chose honteuse a dévoré le labeur de nos ancêtres depuis notre
jeunesse, leur petit bétail et leur gros bétail, leurs fils et leurs
filles.
3.25 Nous
nous couchons dans notre honte, et notre humiliation continue à nous
couvrir ; car c'est envers Jéhovah notre Dieu que nous avons péché,
nous et nos pères, depuis notre jeunesse et jusqu'à ce jour, et nous
n'avons pas obéi à la voix de Jéhovah notre Dieu. ”
▲4.1 “ Si tu veux revenir, ô
Israël ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ tu peux revenir à moi. Et
si tu ôtes tes choses immondes à cause de moi, alors tu ne marcheras
pas comme un fugitif.
4.2 Et [si]
vraiment tu jures : ‘ Aussi vrai que Jéhovah est vivant avec vérité,
avec équité et avec justice ! ' alors en lui se béniront bel et bien
les nations, et en lui elles se glorifieront. ”
4.3 Car
voici ce que Jéhovah a dit aux hommes de Juda et à Jérusalem : “
Labourez pour vous une terre arable, et ne continuez pas à semer parmi
les épines.
4.4
Faites-vous circoncire pour Jéhovah, et ôtez les prépuces de vos cœurs,
hommes de Juda et habitants de Jérusalem ; de peur que ma fureur ne
sorte comme un feu et ne brûle vraiment sans personne pour
[l']éteindre, à cause de la méchanceté de vos manières d'agir. ”
4.5
Annoncez[-le] en Juda, et publiez[-le] dans Jérusalem, et dites[-le],
et sonnez du cor à travers le pays. Criez à pleine voix et dites : “
Rassemblez-vous, et entrons dans les villes fortifiées.
4.6 Levez
un signal vers Sion. Cherchez un abri. Ne vous arrêtez pas. ” Car c'est
un malheur que je fais venir du nord, oui un grand écroulement.
4.7 Il est
monté comme un lion [qui sort] de son fourré, et le ravageur des
nations est parti ; il est sorti de son lieu pour faire de ton pays un
objet de stupéfaction. Tes villes tomberont en ruines, de sorte qu'il
n'y aura pas d'habitant.
4.8 À cause
de cela ceignez-vous de toiles de sac. Frappez-vous la poitrine et
hurlez, car elle ne s'en est pas retournée de [dessus] nous, l'ardente
colère de Jéhovah.
4.9 “ Oui,
il arrivera, en ce jour-là ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ que le
cœur du roi périra, ainsi que le cœur des princes ; oui, les prêtres
seront frappés de stupeur, et les prophètes seront stupéfaits. ”
4.10 Je dis
alors : “ Hélas ! ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Vraiment tu as bien
trompé ce peuple et Jérusalem, en disant : ‘ Vous aurez la paix ' - et
l'épée a atteint jusqu'à l'âme. ”
4.11 En ce
temps-là, on dira à ce peuple et à Jérusalem : “ Il y a un vent torride
des sentiers battus à travers le désert [qui est sur] le chemin de la
fille de mon peuple ; ce n'est pas pour vanner ni pour purifier.
4.12 Le
plein vent vient de ceux-ci jusqu'à moi. Maintenant je vais, moi aussi,
prononcer les jugements contre eux.
4.13 Voyez
! Il montera comme des nuages de pluie, et ses chars sont comme un
ouragan. Ses chevaux sont plus rapides que des aigles. Malheur à nous,
car nous avons été pillés !
4.14 Lave
ton cœur du mal, ô Jérusalem, afin que tu sois sauvée. Jusqu'à quand
logeront-elles chez toi, tes pensées erronées ?
4.15 Car
une voix annonce depuis Dân et publie quelque chose de malfaisant
depuis la région montagneuse d'Éphraïm.
4.16
Faites[-en] mention, oui aux nations. Publiez[-le] contre Jérusalem. ”
“ Des observateurs arrivent d'un pays lointain, et ils feront retentir
leur voix contre les villes de Juda.
4.17 Comme
des gardes de la campagne, ils sont contre elle de tous côtés, parce
qu'elle s'est rebellée contre moi ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
4.18 “ Ta
conduite et tes manières d'agir - celles-ci te seront rendues. C'est là
le malheur [qui est] sur toi, car il est amer ; parce qu'il a atteint
jusqu'à ton cœur. ”
4.19 Ah !
mes intestins, mes intestins ! Je suis en de violentes douleurs dans
les parois de mon cœur. Mon cœur s'agite en moi. Je ne peux pas garder
le silence, car mon âme a entendu le son du cor, le signal d'alarme de
la guerre.
4.20
Écroulement sur écroulement, voilà ce qu'on a crié, car tout le pays a
été pillé. Soudain mes tentes ont été pillées, en un instant mes toiles.
4.21
Jusqu'à quand verrai-je le signal, entendrai-je le son du cor ?
4.22 C'est
que mon peuple est sot. Ils n'ont pas fait attention à moi. Ce sont des
fils sans sagesse ; ce ne sont pas des gens qui ont de l'intelligence.
Ils sont sages pour faire le mal, mais pour [ce qui est de] faire le
bien, vraiment ils n'ont pas de connaissance.
4.23 J'ai
regardé le pays, et, voyez : [il était] vide et désert ; vers les
cieux, et leur lumière n'était plus.
4.24 J'ai
regardé les montagnes, et, voyez : elles tremblaient, et toutes les
collines étaient secouées.
4.25 J'ai
regardé, et, voyez : il n'y avait pas un homme tiré du sol, et toutes
les créatures volantes des cieux avaient fui.
4.26 J'ai
regardé, et, voyez : le verger était un désert, et toutes ses villes
avaient été démolies. C'était à cause de Jéhovah, à cause de son
ardente colère.
4.27 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Une solitude désolée, voilà ce que
deviendra tout le pays, et ne procéderai-je pas à une extermination ?
4.28 À
cause de cela le pays sera en deuil et les cieux, là-haut,
s'assombriront à coup sûr. C'est parce que j'ai parlé, que j'ai
réfléchi, et je n'ai pas eu de regret, et je n'en reviendrai pas.
4.29 Au
bruit des cavaliers et des tireurs à l'arc, toute la ville fuit. Ils
sont entrés dans les fourrés, et ils sont montés dans les rochers.
Toutes les villes sont abandonnées, et aucun homme n'y habite. ”
4.30
Maintenant que tu es pillée, que vas-tu faire, étant donné que tu
t'habillais d'écarlate, étant donné que tu te parais d'ornements en or,
étant donné que tu agrandissais tes yeux avec du fard noir ? C'est en
vain que tu te faisais belle. Ils t'ont rejetée, ceux qui éprouvaient
du désir pour [toi] ; ils cherchent ton âme, sans relâche.
4.31 Car
j'ai entendu une voix comme celle d'une femme malade, l'angoisse comme
celle d'une femme mettant au monde son premier enfant, la voix de la
fille de Sion qui continue à suffoquer. Sans cesse elle étend ses
paumes : “ Ah ! malheur à moi, car mon âme est fatiguée des tueurs ! ”
▲5.1 Rôdez par les rues de
Jérusalem, regardez donc et sachez, et cherchez vous-mêmes sur ses
places publiques si vous pouvez trouver un homme, s'il existe quelqu'un
qui pratique la justice, quelqu'un qui cherche la fidélité, et je
pardonnerai à la [ville].
5.2 Même
s'ils disaient : “ Aussi vrai que Jéhovah est vivant ! ” ils jureraient
en fait pour le mensonge.
5.3 Ô
Jéhovah, tes yeux ne sont-ils pas [tournés] vers la fidélité ? Tu les
as frappés, mais ils ne sont pas tombés malades. Tu les as exterminés.
Ils ont refusé d'accepter la discipline. Ils ont rendu leur face plus
dure qu'un rocher. Ils ont refusé de revenir.
5.4 Aussi
moi j'avais dit : “ Sûrement, ce sont des gens de basse classe. Ils ont
agi sottement, car ils n'ont tenu aucun compte de la voie de Jéhovah,
du jugement de leur Dieu.
5.5 Moi
[donc], je veux aller vers les grands et parler avec eux ; car ils ont
dû remarquer, eux, la voie de Jéhovah, le jugement de leur Dieu.
Sûrement eux ont dû tous ensemble briser le joug ; ils ont dû rompre
les liens. ”
5.6 C'est
pourquoi un lion venu de la forêt les a frappés, un loup des plaines
désertiques ne cesse de les piller, un léopard se tient éveillé près de
leurs villes. Tous ceux qui en sortent se font déchirer. Car leurs
transgressions sont devenues nombreuses ; leurs actes d'infidélité sont
devenus multiples.
5.7 Comment
pourrai-je te pardonner cette chose-là ? Tes fils m'ont quitté, et ils
ne cessent de jurer par ce qui n'est pas Dieu. Et sans relâche je les
ai rassasiés, mais ils ont continué de commettre l'adultère, et ils
vont par bandes à la maison de la prostituée.
5.8 Des
chevaux en rut, pourvus de testicules [vigoureux], voilà ce qu'ils sont
devenus. Ils hennissent chacun après la femme de son compagnon.
5.9 “ Ne
dois-je pas demander des comptes à cause de ces choses-là ? ” c'est là
ce que déclare Jéhovah. “ Ou d'une nation comme celle-là mon âme ne
doit-elle pas se venger ? ”
5.10 “
Montez contre ses rangs [de ceps de vigne] et causez des ravages, mais
ne faites pas d'extermination. Ôtez ses sarments luxuriants, car ils
n'appartiennent pas à Jéhovah.
5.11 Car la
maison d'Israël et la maison de Juda m'ont vraiment trahi ”, c'est là
ce que déclare Jéhovah.
5.12 “ Ils
ont renié Jéhovah, et ils ne cessent de dire : ‘ Il n'est pas. Et sur
nous ne viendra aucun malheur, et nous ne verrons ni épée ni famine. '
5.13 Les
prophètes deviennent un vent, et la parole n'est pas en eux. C'est
ainsi qu'il leur sera fait. ”
5.14 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah, le Dieu des armées : “ Parce que
vous dites cette chose, voici que je fais de mes paroles dans ta bouche
un feu, et ce peuple sera du bois, et [ce feu] les dévorera bel et
bien. ”
5.15 “
Voici que je fais venir sur vous une nation de loin, ô maison d'Israël
”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ C'est une nation durable. C'est
une nation d'autrefois, une nation dont tu ne sais pas la langue et
dont tu n'entends pas [avec intelligence] ce qu'elle dit.
5.16 Son
carquois est comme une tombe ouverte ; eux tous sont des hommes forts.
5.17 À coup
sûr, ils dévoreront aussi ta moisson et ton pain. Les hommes dévoreront
tes fils et tes filles. Ils dévoreront ton petit bétail et ton gros
bétail. Ils dévoreront ta vigne et ton figuier. Ils mettront en pièces
par l'épée tes villes fortifiées dans lesquelles tu mets ta confiance. ”
5.18 “ Et
même en ces jours-là ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ je ne
procéderai pas à votre extermination.
5.19 Oui,
il arrivera que vous direz : ‘ En raison de quoi Jéhovah notre Dieu
nous a-t-il fait toutes ces choses ? ' Et tu devras leur dire : ‘ De
même que vous m'avez quitté et que vous vous êtes mis à servir un dieu
étranger dans votre pays, ainsi vous servirez des étrangers dans un
pays qui n'est pas le vôtre. ' ”
5.20
Annoncez ceci dans la maison de Jacob, et publiez-le dans Juda, en
disant :
5.21 “
Entendez donc ceci, ô peuple sans sagesse, qui est sans cœur : Ils ont
des yeux, mais ils ne voient pas ; ils ont des oreilles, mais ils
n'entendent pas.
5.22 ‘ Ne
me craignez-vous pas ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ ou bien
n'êtes-vous pas dans de violentes douleurs à cause de moi, qui ai mis
le sable comme frontière à la mer, prescription de durée indéfinie
qu'elle ne peut enfreindre ? Ses vagues ont beau se soulever, elles ne
peuvent l'emporter ; elles ont beau s'agiter, elles ne peuvent
l'enfreindre.
5.23 Mais
ce peuple a un cœur obstiné et rebelle ; ils se sont écartés et
continuent d'aller leur chemin.
5.24 Mais
ils n'ont pas dit dans leur cœur : “ Craignons donc Jéhovah notre Dieu,
Celui qui donne la pluie torrentielle et la pluie d'automne et la pluie
de printemps en son temps, Celui qui nous garde les semaines prescrites
de la moisson. ”
5.25 Ce
sont vos fautes qui ont fait dévier ces choses, ce sont vos péchés qui
vous ont refusé ce qui est bon.
5.26 “ ‘
Car parmi mon peuple il s'est trouvé des méchants. Sans cesse ils
épient, comme lorsque s'accroupissent les oiseleurs. Ils ont tendu un
[piège] funeste. Ce sont des hommes qu'ils attrapent.
5.27 De
même qu'une cage est pleine de créatures volantes, ainsi leurs maisons
sont pleines de tromperie. C'est pourquoi ils sont devenus grands et
ils acquièrent des richesses.
5.28 Ils
ont engraissé ; ils sont devenus luisants. Ils ont également débordé de
choses mauvaises. Ils n'ont pas plaidé de procès, [pas] même le procès
de l'orphelin de père, pour qu'ils aient du succès ; et ils n'ont pas
pris en main le jugement des pauvres. ' ”
5.29 “ Ne
dois-je pas faire rendre des comptes à cause de ces choses-là ”, c'est
là ce que déclare Jéhovah, “ ou d'une nation comme celle-là mon âme ne
doit-elle pas se venger ?
5.30 Une
situation stupéfiante, oui une chose horrible, a été causée dans le
pays :
5.31
Vraiment, les prophètes prophétisent avec mensonge ; quant aux prêtres,
ils s'en vont soumettre selon leurs pouvoirs. Et mon peuple a aimé
[qu'il en soit] ainsi ; mais que ferez-vous lors de la conclusion de
[tout] cela ? ”
▲6.1 Mettez-vous à l'abri, ô
fils de Benjamin, hors du sein de Jérusalem ; et à Teqoa sonnez du cor.
Sur Beth-Hakkérem dressez un signal de feu ; car le malheur a regardé
depuis le nord, oui un grand écroulement.
6.2
Vraiment, la fille de Sion ressemblait à une femme jolie et raffinée.
6.3 Vers
elle sont alors arrivés les bergers et leurs troupeaux. Contre elle ils
ont dressé [leurs] tentes tout autour. Ils ont brouté chacun sa part.
6.4 Contre
elle ils ont sanctifié la guerre : “ Levez-vous, et montons en plein
midi ! ” “ Malheur à nous, car le jour a décliné, car les ombres du
soir s'allongent ! ”
6.5 “
Levez-vous, montons pendant la nuit et supprimons ses tours
d'habitation. ”
6.6 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ Coupez du bois, contre
Jérusalem élevez un rempart de siège. C'est la ville à qui il faut
faire rendre des comptes. Elle n'est qu'oppression en son sein.
6.7 Comme
une citerne maintient fraîches ses eaux, ainsi elle a maintenu fraîche
sa méchanceté. En elle on entend violence et pillage ; maladie et plaie
sont devant ma face constamment.
6.8
Laisse-toi corriger, ô Jérusalem, de peur que mon âme ne se détourne de
toi avec dégoût ; de peur que je ne te mette comme une solitude
désolée, un pays non habité. ”
6.9 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ À coup sûr, on grappillera comme une
vigne le reste d'Israël. Ramène ta main comme un vendangeur sur les
vrilles de la vigne. ”
6.10 “ À
qui parlerai-je et qui avertirai-je, pour qu'ils entendent ? Voyez !
Leur oreille est incirconcise, de sorte qu'ils ne peuvent faire
attention. Voyez ! La parole même de Jéhovah est devenue pour eux un
opprobre, ils ne peuvent y prendre plaisir.
6.11 Et je
suis devenu plein de la fureur de Jéhovah. Je me suis lassé de [la]
contenir. ” “ Déverse[-la] sur l'enfant dans la rue et en même temps
sur le groupe intime des jeunes gens ; car ils seront aussi capturés,
l'homme avec sa femme, le vieillard avec celui qui est plein de jours.
6.12 Oui,
leurs maisons seront livrées à d'autres - en possession - les champs et
les femmes en même temps. Car je tendrai ma main contre les habitants
du pays ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
6.13 “ Car
du plus petit d'entre eux jusqu'au plus grand d'entre eux, tous se font
un gain injuste ; et du prophète jusqu'au prêtre, chacun agit avec
déloyauté.
6.14 Et ils
essaient de guérir l'effondrement de mon peuple à la légère, en disant
: ‘ Il y a la paix ! Il y a la paix ! ' alors qu'il n'y a pas de paix.
6.15
Ont-ils eu honte d'avoir commis une chose détestable ? D'abord, ils
n'ont vraiment pas honte ; et puis ils n'ont jamais su ce que c'est que
de se sentir humilié. C'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui
tombent ; au temps où il me faudra leur faire rendre des comptes, ils
trébucheront ”, a dit Jéhovah.
6.16 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Arrêtez-vous sur les chemins et voyez, et
renseignez-vous sur les routes d'autrefois : Où donc est le bon chemin
? Marchez-y et trouvez la tranquillité pour vos âmes. ” Mais ils
disaient : “ Nous n'[y] marcherons pas. ”
6.17 “ Et
j'ai suscité sur vous des guetteurs : ‘ Faites attention au son du cor
! ' ” Mais ils disaient : “ Nous n'allons pas faire attention. ”
6.18 “
C'est pourquoi entendez, ô nations, et sache, ô assemblée, ce qui aura
lieu chez eux.
6.19
Écoute, ô terre ! Voici que je fais venir un malheur sur ce peuple, le
fruit de ses pensées, car ils n'ont pas fait attention à mes paroles ;
et ma loi - ils la rejetaient, elle aussi. ”
6.20 “ Que
m'importe que tu fasses venir de Sheba de l'oliban et du pays lointain
de la bonne canne ? Vos holocaustes ne procurent aucun plaisir, et vos
sacrifices ne m'ont pas été agréables. ”
6.21 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que je mets pour ce peuple
des obstacles qui font trébucher et sur eux ils trébucheront bel et
bien, pères et fils ensemble ; le voisin et son compagnon - ils
périront. ”
6.22 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Voyez ! Un peuple arrive du pays du nord, et
une grande nation s'éveillera des parties les plus reculées de la terre.
6.23 Ils
saisiront l'arc et le javelot. Il est cruel, et ils n'auront pas de
pitié. Leur voix résonnera comme la mer, et ils seront montés sur des
chevaux. Il est rangé en bataille, comme un homme de guerre, contre
toi, ô fille de Sion ! ”
6.24 Nous
en avons entendu la rumeur. Nos mains sont retombées. L'angoisse nous a
saisis, des douleurs comme celles d'une femme qui accouche.
6.25 Ne
sortez pas dans la campagne, et ne marchez pas sur le chemin ; car il y
a l'épée qui appartient à l'ennemi ; c'est la frayeur de toutes parts.
6.26 Ô
fille de mon peuple, ceins-toi d'une toile de sac et roule-toi dans la
cendre. Fais que ton deuil soit [un deuil] de [fils] unique, les
lamentations de l'amertume ; car soudain le pillard viendra sur nous.
6.27 “ J'ai
fait de toi un essayeur de métaux parmi mon peuple, quelqu'un qui
scrute bien ; tu feras attention et tu devras examiner leur voie.
6.28 Eux
tous sont des hommes extrêmement obstinés, qui circulent en
calomniateurs - du cuivre et du fer. Eux tous sont funestes.
6.29 Le
soufflet a été brûlé. De leur feu [sort] du plomb. On a continué
d'affiner à fond, tout simplement pour rien, et les mauvais n'ont pas
été séparés.
6.30 Argent
de rebut, oui c'est ainsi qu'on les appellera, car Jéhovah les a mis au
rebut. ”
▲7.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
7.2 “
Tiens-toi dans la porte de la maison de Jéhovah, et là tu devras
proclamer cette parole, et tu devras dire : ‘ Entendez la parole de
Jéhovah, vous tous, de Juda, qui entrez dans ces portes pour vous
prosterner devant Jéhovah !
7.3 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Rendez bonnes vos
voies et vos manières d'agir, et vraiment je vous laisserai résider en
ce lieu.
7.4 Ne
placez pas votre confiance dans des paroles trompeuses, en disant : ‘
Le temple de Jéhovah, le temple de Jéhovah, le temple de Jéhovah, c'est
ce qu'ils sont ! '
7.5 Car si
vraiment vous rendez bonnes vos voies et vos manières d'agir, si
vraiment vous exécutez la justice entre un homme et son compagnon,
7.6 si vous
n'opprimez pas le résident étranger, l'orphelin de père et la veuve, si
vous ne versez pas en ce lieu le sang innocent, et si vous ne marchez
pas à la suite d'autres dieux pour votre malheur,
7.7 alors,
à coup sûr, je vous laisserai résider en ce lieu, dans le pays que j'ai
donné à vos ancêtres, depuis des temps indéfinis et pour des temps
indéfinis. ” ' ”
7.8 “ Voici
que vous placez votre confiance dans des paroles trompeuses - à coup
sûr, cela ne servira à rien.
7.9 Peut-on
voler, assassiner, commettre l'adultère, prêter de faux serments, faire
de la fumée sacrificielle pour Baal et marcher à la suite d'autres
dieux que vous ne connaissiez pas -
7.10 et
vous faut-il venir et vous tenir devant moi dans cette maison sur
laquelle a été invoqué mon nom, et vous faut-il dire : ‘ Oui, nous
serons délivrés ', tout en commettant toutes ces choses détestables ?
7.11
Est-elle [donc] devenue à vos yeux une grotte de bandits, cette maison
sur laquelle a été invoqué mon nom ? Voici que moi aussi je [l']ai vu
”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
7.12 “ ‘
Mais allez donc à mon lieu qui était à Shilo, où j'avais d'abord fait
résider mon nom, et voyez ce que je lui ai fait à cause de la
méchanceté de mon peuple Israël.
7.13 Et
maintenant, parce que vous n'avez pas cessé de faire toutes ces œuvres
', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ [parce que] je n'ai pas cessé de
vous parler, me levant de bonne heure et parlant, mais que vous n'avez
pas écouté, [parce que] je n'ai pas cessé de vous appeler, mais que
vous n'avez pas répondu,
7.14
vraiment donc je vais faire à la maison sur laquelle a été invoqué mon
nom, dans laquelle vous mettez votre confiance, et au lieu que je vous
ai donné ainsi qu'à vos ancêtres, comme j'ai fait à Shilo.
7.15 Oui,
je vous rejetterai de devant ma face, comme j'ai rejeté tous vos
frères, toute la descendance d'Éphraïm. '
7.16 “ Et
quant à toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, n'élève en leur faveur
ni cri suppliant ni prière, n'insiste pas auprès de moi, car je ne
t'écouterai pas.
7.17 Ne
vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda et dans les rues de
Jérusalem ?
7.18 Les
fils ramassent du bois, les pères allument le feu et les femmes
pétrissent de la pâte pour faire des gâteaux sacrificiels à la ‘ reine
des cieux ' ; et l'on verse des libations à d'autres dieux, afin de
m'offenser.
7.19 ‘
Est-ce moi qu'ils offensent ? ' c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘
N'est-ce pas eux-mêmes, pour la honte de leur visage ? '
7.20 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit le Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Voyez ! Ma
colère et ma fureur se déversent sur ce lieu, sur l'humain et sur
l'animal domestique, sur l'arbre des champs et sur le fruit du sol ;
elle brûlera réellement, elle ne s'éteindra pas. '
7.21 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Ajoutez vos
holocaustes à vos sacrifices et mangez de la chair.
7.22 Car je
n'ai pas parlé avec vos ancêtres et je ne leur ai [rien] ordonné, le
jour où je les ai fait sortir du pays d'Égypte, au sujet des choses de
l'holocauste et du sacrifice.
7.23 Mais
cette parole, je la leur ai réellement ordonnée, disant : “ Obéissez à
ma voix, et vraiment je deviendrai votre Dieu, et vous, vous deviendrez
mon peuple ; et vous devrez marcher dans toute la voie que je vous
ordonnerai, afin que tout aille bien pour vous. ” '
7.24 Mais
ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas incliné leur oreille, mais ils se
sont mis à marcher dans les conseils, dans l'obstination de leur cœur
mauvais, si bien qu'ils sont allés en arrière et non en avant,
7.25 [et
cela] depuis le jour où vos ancêtres sont sortis du pays d'Égypte
jusqu'à ce jour ; et je n'ai cessé d'envoyer vers vous tous mes
serviteurs les prophètes, me levant chaque jour de bonne heure et [les]
envoyant.
7.26 Mais
ils ne m'ont pas écouté, ils n'ont pas incliné leur oreille, mais ils
durcissaient leur cou. Ils ont agi plus mal que leurs ancêtres !
7.27 “ Et
tu devras leur dire toutes ces paroles, mais ils ne t'écouteront pas ;
et tu devras les appeler, mais ils ne te répondront pas.
7.28 Et tu
devras leur dire : ‘ Voici la nation dont les gens n'ont pas obéi à la
voix de Jéhovah son Dieu, et n'ont pas accepté la discipline. La
fidélité a péri, elle a été retranchée de leur bouche. '
7.29 “
Tonds ta chevelure non coupée et jette[-la], et sur les collines
dénudées profère un chant funèbre, car Jéhovah a rejeté et délaissera
la génération contre laquelle il est furieux.
7.30 ‘ Car
les fils de Juda ont fait ce qui est mauvais à mes yeux ', c'est là ce
que déclare Jéhovah. ‘ Ils ont placé leurs choses immondes dans la
maison sur laquelle a été invoqué mon nom, afin de la souiller.
7.31 Et ils
ont bâti les hauts lieux de Topheth qui est dans la vallée du fils de
Hinnom, pour brûler au feu leurs fils et leurs filles, chose que je
n'avais pas ordonnée et qui ne m'était pas montée au cœur. '
7.32 “ ‘
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ où l'on ne dira plus [que c'est] Topheth et la vallée du
fils de Hinnom, mais la vallée de la tuerie ; et l'on devra enterrer à
Topheth, sans qu'il y ait assez de place.
7.33 Oui,
les cadavres de ce peuple deviendront une nourriture pour les créatures
volantes des cieux et pour les bêtes de la terre, sans que personne
[les] fasse trembler.
7.34 Oui,
je ferai cesser dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem
la voix de l'allégresse et la voix de la joie, la voix de l'époux et la
voix de l'épouse ; car le pays ne deviendra qu'un lieu dévasté. ' ”
▲8.1 “ En ce temps-là ”, c'est
là ce que déclare Jéhovah, “ on sortira aussi de leurs tombes les
ossements des rois de Juda, les ossements de ses princes, les ossements
des prêtres, les ossements des prophètes et les ossements des habitants
de Jérusalem.
8.2 Oui, on
les étalera devant le soleil, devant la lune et devant toute l'armée
des cieux, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis et à la suite desquels
ils ont marché, qu'ils ont cherchés et devant lesquels ils se sont
prosternés. On ne les recueillera pas et on ne les enterrera pas. Ils
deviendront comme du fumier sur la face du sol. ”
8.3 “ Et
vraiment la mort sera préférable à la vie pour tout le reste de ceux
qui resteront de cette famille mauvaise, dans tous les lieux de ceux
qui resteront, où je les aurai dispersés ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah des armées.
8.4 “ Et tu
devras leur dire : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Est-ce qu'ils
tomberont sans se relever ? Si l'un veut revenir, l'autre ne
reviendra-t-il pas non plus ?
8.5
Pourquoi ce peuple, Jérusalem, est-il infidèle d'une infidélité durable
? Ils ont saisi la ruse ; ils ont refusé de revenir.
8.6 J'ai
fait attention, et j'écoutais. Ils ne parlaient pas comme il fallait.
Pas un homme ne se repentait de sa méchanceté, en disant : ‘ Qu'ai-je
fait ? ' Chacun retourne à la voie populaire, comme un cheval qui
s'élance dans la bataille.
8.7 Même la
cigogne dans les cieux - elle connaît bien ses temps fixés ; et la
tourterelle et le martinet et le bulbul - ils observent exactement le
temps où chacun doit arriver. Mais mon peuple, lui, n'est pas parvenu à
connaître le jugement de Jéhovah. ” '
8.8 “ ‘
Comment pouvez-vous dire : “ Nous sommes sages, et la loi de Jéhovah
est avec nous ” ? Vraiment donc, le stylet mensonger des secrétaires a
opéré dans le mensonge.
8.9 Les
sages sont devenus honteux. Ils ont été saisis de terreur et seront
capturés. Voyez ! Ils ont rejeté la parole de Jéhovah, et quelle
sagesse ont-ils ?
8.10 C'est
pourquoi je donnerai leurs femmes à d'autres hommes, leurs champs à
ceux qui prennent possession ; car du plus petit jusqu'au plus grand,
chacun fait un gain injuste ; du prophète jusqu'au prêtre, chacun agit
avec déloyauté.
8.11 Et ils
essaient de guérir l'effondrement de la fille de mon peuple à la
légère, en disant : “ Il y a la paix ! Il y a la paix ! ” alors qu'il
n'y a pas de paix.
8.12
Ont-ils eu honte d'avoir commis ce qui est détestable ? D'abord, ils
n'avaient vraiment pas honte ; et puis ils ne savaient pas ce que c'est
que de se sentir humilié. “ ‘ C'est pourquoi ils tomberont parmi ceux
qui tombent. Au temps où l'on s'occupera d'eux, ils trébucheront ', a
dit Jéhovah.
8.13 “ ‘
Quand je ferai la récolte, je les supprimerai ', c'est là ce que
déclare Jéhovah. ‘ Il n'y aura pas de raisins à la vigne, il n'y aura
pas de figues au figuier et, à coup sûr, le feuillage se flétrira. Et
les choses que je leur donne passeront près d'eux. ' ”
8.14 “
Pourquoi restons-nous tranquilles ? Rassemblez-vous, et entrons dans
les villes fortifiées, et là taisons-nous. Car Jéhovah notre Dieu nous
a réduits au silence, il nous fait boire de l'eau empoisonnée, parce
que nous avons péché contre Jéhovah.
8.15 On
espérait la paix, mais [il n'est arrivé] rien de bon ; un temps de
guérison, mais, voyez : l'épouvante !
8.16 Depuis
Dân on a entendu s'ébrouer ses chevaux. Au bruit des hennissements de
ses étalons, tout le pays s'est mis à trembler. Ils arrivent et
dévorent le pays et ce qui le remplit, la ville et ses habitants. ”
8.17 “ Car
voici que j'envoie parmi vous des serpents, des serpents venimeux, pour
lesquels il n'y a pas de charme, et à coup sûr ils vous mordront ”,
c'est là ce que déclare Jéhovah.
8.18 Un
chagrin qui est sans remède m'a envahi. Mon cœur est souffrant.
8.19 Voici
qu'[on entend] le son de l'appel à l'aide de la fille de mon peuple
depuis un pays lointain : “ Jéhovah n'est-il pas en Sion ? Ou son roi
n'y est-il pas ? ” “ Pourquoi m'ont-ils offensé avec leurs images
taillées, avec leurs vaines divinités étrangères ? ”
8.20 “ La
moisson est passée, l'été est fini ; mais nous, nous n'avons pas été
sauvés ! ”
8.21 À
cause de l'effondrement de la fille de mon peuple, je me suis trouvé
brisé. Je me suis attristé. La stupéfaction m'a saisi.
8.22 N'y
a-t-il pas de baume en Guiléad ? Ou n'y a-t-il là aucun guérisseur ?
Pourquoi donc le rétablissement de la fille de mon peuple n'est-il pas
monté ?
▲9.1 Ah ! si ma tête était des
eaux, si mes yeux étaient une source de larmes ! Je pleurerais alors
jour et nuit les tués de la fille de mon peuple.
9.2 Ah ! si
j'avais au désert un gîte de voyageurs ! Je quitterais alors mon peuple
et m'en irais loin d'eux, car eux tous sont des adultères, une
solennelle assemblée de traîtres ;
9.3 ils
tendent leur langue, leur arc, dans le mensonge ; mais ce n'est pas
pour la fidélité qu'ils ont été puissants dans le pays. “ Car ils sont
sortis de méchanceté en méchanceté, et ils n'ont tenu aucun compte de
moi ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
9.4 “
Gardez-vous chacun de son compagnon et ne placez votre confiance en
aucun frère. Car tout frère veut vraiment supplanter, et tout compagnon
veut circuler en calomniateur,
9.5 et sans
cesse ils se jouent chacun de son compagnon ; ils ne disent pas la
vérité. Ils ont enseigné à leur langue à dire le mensonge. Ils se sont
épuisés à faire du tort.
9.6 “ Ton
siège est au sein de la tromperie. Par tromperie ils ont refusé de me
connaître ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
9.7 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ Voici que je suis en
train de les fondre, et je dois les examiner, car comment puis-je agir
autrement à cause de la fille de mon peuple ?
9.8 Leur
langue est une flèche meurtrière. Elle a proféré la tromperie. Avec sa
bouche, [tel homme] ne cesse de parler de paix avec son compagnon ;
mais au fond de lui-même il tend son embuscade. ”
9.9 “ À
cause de ces choses-là ne dois-je pas leur faire rendre des comptes ? ”
c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Ou d'une nation comme celle-là mon
âme ne doit-elle pas se venger ?
9.10 Sur
les montagnes je ferai retentir pleurs et gémissements, et sur les
terrains de pâture du désert, un chant funèbre ; car ils auront été
brûlés, de sorte qu'aucun homme n'[y] passera et que l'on n'[y]
entendra pas le bruit du bétail. La créature volante des cieux comme la
bête auront fui ; elles s'en seront allées.
9.11 Oui,
je ferai de Jérusalem des tas de pierres, le repaire des chacals ; et
des villes de Juda je ferai une solitude désolée, sans habitant.
9.12 “ Quel
est l'homme qui est sage, pour qu'il comprenne cela, oui [quel est]
celui à qui a parlé la bouche de Jéhovah, pour qu'il le révèle ? À
cause de quoi le pays périrait-il vraiment, serait-il vraiment brûlé
comme le désert, sans personne qui passe ? ”
9.13 Alors
Jéhovah a dit : “ C'est parce qu'ils ont abandonné ma loi que j'avais
donnée [pour qu'elle soit] devant eux, [c'est parce qu']ils n'ont pas
obéi à ma voix et qu'ils n'ont pas marché en elle,
9.14 mais
ils ont continué de marcher à la suite de l'obstination de leur cœur et
à la suite des images de Baal, au sujet desquelles leurs pères les
avaient enseignés ;
9.15 c'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘
Voici que je leur fais manger de l'absinthe, à ce peuple, et je leur
ferai vraiment boire de l'eau empoisonnée ;
9.16 oui,
je les disperserai parmi les nations que n'ont connues ni eux ni leurs
pères ; oui, j'enverrai derrière eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie
exterminés. '
9.17 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : ‘ Montrez-vous intelligents,
appelez les chanteuses de chants funèbres, pour qu'elles viennent ;
envoyez [chercher] les expertes, pour qu'elles viennent
9.18 et
qu'elles se hâtent de faire retentir sur nous des gémissements. Que nos
yeux fondent en larmes et que nos yeux rayonnants ruissellent d'eaux.
9.19 Car
c'est la voix du gémissement qui a été entendue de Sion : “ Comme nous
avons été pillés ! Comme nous avons eu honte ! Car nous avons quitté le
pays ; car ils ont jeté nos demeures. ”
9.20 Mais
entendez, ô femmes, la parole de Jéhovah, et que votre oreille reçoive
la parole de sa bouche. Puis enseignez à vos filles des gémissements et
chaque femme, à sa compagne, un chant funèbre.
9.21 Car la
mort est montée par nos fenêtres ; elle est entrée dans nos tours
d'habitation, pour retrancher de la rue l'enfant, [et] des places
publiques les jeunes gens. '
9.22 “
Parle : ‘ Voici ce que déclare Jéhovah : “ Oui, les cadavres des
humains tomberont alors comme du fumier sur la face des champs et comme
une rangée de javelles derrière le moissonneur, sans que personne [les]
ramasse. ” ' ”
9.23 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Que le sage ne se vante pas de sa sagesse, et
que l'homme fort ne se vante pas de sa force. Que le riche ne se vante
pas de sa richesse. ”
9.24 “ Mais
que celui qui se vante se vante de ceci : d'être perspicace et de me
connaître, [de savoir] que je suis Jéhovah, Celui qui exerce la bonté
de cœur, le droit et la justice sur la terre ; car c'est à ces choses
que je prends vraiment plaisir ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
9.25 “
Voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et
vraiment je ferai rendre des comptes à tous ceux qui sont circoncis
[mais qui sont restés] incirconcis,
9.26 sur
l'Égypte et sur Juda, sur Édom, sur les fils d'Ammôn et sur Moab, ainsi
que sur tous ceux dont les cheveux sont coupés aux tempes [et] qui
habitent dans le désert ; car toutes les nations sont incirconcises, et
toute la maison d'Israël est incirconcise de cœur. ”
▲10.1 Entendez la parole que
Jéhovah a prononcée contre vous, ô maison d'Israël !
10.2 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ N'apprenez pas la voie des nations, et ne soyez
pas terrifiés devant les signes des cieux, parce que les nations sont
terrifiées devant eux.
10.3 Car
les coutumes des peuples ne sont qu'une vapeur, parce que c'est un
simple arbre de la forêt qu'on a coupé, le travail des mains de
l'artisan, avec la serpe.
10.4
D'argent et d'or on l'embellit. Avec des clous et des marteaux on les
fixe, pour qu'aucun ne vacille.
10.5 Ils
sont comme un épouvantail dans un champ de concombres, et ils ne
parlent pas. On ne manque pas de les porter, car ils ne peuvent faire
un pas. N'ayez pas peur à cause d'eux, car ils ne peuvent faire aucun
mal, et faire du bien non plus n'est pas en [leur pouvoir]. ”
10.6 Nul
n'est comme toi, ô Jéhovah, à aucun égard. Tu es grand et ton nom est
grand en puissance.
10.7 Qui ne
te craindrait, ô Roi des nations, car à toi cela convient ; parce que,
parmi tous les sages des nations et parmi toutes leurs royautés, nul
n'est comme toi, à aucun égard.
10.8 Ils
sont tout à la fois dépourvus de raison et stupides. Un arbre, ce n'est
que l'exhortation des vanités.
10.9 On
fait venir de Tarsis de l'argent martelé en plaques, et d'Ouphaz de
l'or, ouvrage de l'artisan et des mains de l'ouvrier en métaux ; leurs
vêtements sont de fil bleu et de laine teinte en pourpre rougeâtre. Ils
sont tous l'ouvrage de gens experts.
10.10 Mais
Jéhovah est Dieu en vérité. Il est le Dieu vivant et le Roi pour des
temps indéfinis. À cause de son indignation la terre tremblera, et les
nations ne supporteront pas ses invectives.
10.11 Voici
ce que vous leur direz : “ Les dieux qui n'ont pas fait les cieux et la
terre, ceux-là disparaîtront de la terre et de dessous ces cieux. ”
10.12 Il
est Celui qui a fait la terre par sa force, Celui qui a solidement
établi le sol productif par sa sagesse, et Celui qui, par son
intelligence, a étendu les cieux.
10.13 À
[sa] voix il se produit grâce à lui un tumulte d'eaux dans les cieux,
et il fait monter des vapeurs de l'extrémité de la terre. Il a fait des
vannes pour la pluie, et il fait sortir le vent de ses magasins.
10.14 Tout
homme s'est montré à ce point dépourvu de raison qu'il n'a pas de
connaissance. Oui, tout ouvrier en métaux aura honte à cause de l'image
sculptée ; car son image en métal fondu est un mensonge, et il n'y a
pas d'esprit en elles.
10.15 Elles
sont vanité, une œuvre de moquerie. Au temps où l'on s'en occupera,
elles périront.
10.16 La
Part de Jacob n'est pas comme ces choses, car il est Celui qui a tout
formé, et Israël est le bâton de son héritage. Jéhovah des armées est
son nom.
10.17
Ramasse à terre tes paquets, ô femme qui habites dans l'angoisse !
10.18 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que cette fois-ci je lance comme
avec une fronde les habitants de la terre, et vraiment je les mettrai
dans la détresse, afin qu'ils trouvent. ”
10.19
Malheur à moi, à cause de mon effondrement ! Mon coup est devenu
pernicieux. Et moi j'ai dit : “ Oui, c'est là ma maladie, et je la
porterai.
10.20 Ma
tente a été pillée, et toutes mes cordes ont été rompues. Mes fils sont
sortis de chez moi, et ils ne sont plus. Il n'y a personne qui tende
encore ma tente ou qui dresse mes toiles.
10.21 Car
les bergers se sont montrés dépourvus de raison, et ils n'ont pas
cherché Jéhovah. C'est pourquoi ils n'ont pas agi avec perspicacité, et
toutes les bêtes qu'ils faisaient paître ont été dispersées. ”
10.22
Écoute ! Une rumeur ! Voici qu'elle est arrivée, ainsi qu'un grand
martèlement venant du pays du nord, pour faire des villes de Juda une
solitude désolée, le repaire des chacals.
10.23 Je
sais bien, ô Jéhovah, qu'à l'homme tiré du sol n'appartient pas sa
voie. Il n'appartient pas à l'homme qui marche de diriger son pas.
10.24
Corrige-moi, ô Jéhovah, mais avec jugement ; non dans ta colère, de
peur que tu ne me réduises à rien.
10.25
Déverse ta fureur sur les nations qui n'ont tenu aucun compte de toi,
et sur les familles qui n'ont pas invoqué ton nom. Car elles ont dévoré
Jacob. Oui, elles l'ont dévoré, et elles continuent à l'exterminer ; et
elles ont désolé sa demeure.
▲11.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
11.2 “
Entendez les paroles de cette alliance. “ Et tu devras les dire aux
hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem,
11.3 et tu
devras leur dire : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : “
Maudit est l'homme qui n'écoute pas les paroles de cette alliance,
11.4 que
j'ai ordonnées à vos ancêtres le jour où je les ai fait sortir du pays
d'Égypte, du four à fondre le fer, en disant : ‘ Obéissez à ma voix, et
vous devrez faire les choses selon tout ce que je vous ordonne ; et
vraiment vous deviendrez mon peuple, et moi je deviendrai votre Dieu,
11.5 afin
d'accomplir le serment que j'ai juré à vos ancêtres, de leur donner le
pays ruisselant de lait et de miel, comme en ce jour. ' ” ' ” Alors je
répondis et dis : “ Amen, ô Jéhovah ! ”
11.6
Jéhovah me dit encore : “ Proclame toutes ces paroles dans les villes
de Juda et dans les rues de Jérusalem, en disant : ‘ Entendez les
paroles de cette alliance, et vous devrez les pratiquer.
11.7 Car
j'ai averti solennellement vos ancêtres le jour où je les ai fait
monter du pays d'Égypte, et jusqu'à ce jour, me levant de bonne heure
et avertissant, en disant : “ Obéissez à ma voix. ”
11.8 Or ils
n'ont pas écouté ni incliné leur oreille, mais ils marchaient chacun
dans l'obstination de leur cœur mauvais ; et ainsi j'ai fait venir sur
eux toutes les paroles de cette alliance que je [leur] avais ordonné de
pratiquer, mais qu'ils n'ont pas pratiquées. ' ”
11.9 Puis
Jéhovah me dit : “ Il s'est trouvé une conspiration parmi les hommes de
Juda et parmi les habitants de Jérusalem.
11.10 Ils
sont retournés aux fautes de leurs ancêtres, les premiers, qui ont
refusé d'obéir à mes paroles, mais qui eux [aussi] ont marché à la
suite d'autres dieux pour les servir. La maison d'Israël et la maison
de Juda ont rompu mon alliance que j'avais conclue avec leurs ancêtres.
11.11 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Voici que je fais venir sur eux
un malheur dont ils ne pourront sortir ; oui, ils m'appelleront à
l'aide, mais je ne les écouterai pas.
11.12 Et il
faudra que les villes de Juda et les habitants de Jérusalem aillent
appeler à l'aide les dieux pour lesquels ils font de la fumée
sacrificielle, mais qui ne leur apporteront nullement le salut au temps
de leur malheur.
11.13 Car
tes dieux sont devenus aussi nombreux que tes villes, ô Juda ; et vous
avez mis pour la chose honteuse des autels aussi nombreux que les rues
de Jérusalem, des autels pour faire de la fumée sacrificielle pour
Baal. '
11.14 “ Et
quant à toi, ne prie pas en faveur de ce peuple, n'élève en leur faveur
ni cri suppliant ni prière, car je n'écouterai pas au temps où ils
crieront vers moi au sujet de leur malheur.
11.15 “
Qu'est-ce que mon bien-aimé a [donc] à faire dans ma maison, pour que
beaucoup d'entre eux fassent cette chose, le projet [mauvais] ? Et avec
de la chair sainte [la] feront-ils passer de dessus toi, quand
[viendra] ton malheur ? À cette époque-là exulteras-tu ?
11.16 ‘
Olivier luxuriant, beau par le fruit [et] par la forme ', c'est le nom
dont t'a appelée Jéhovah. Au bruit des grands cris, il a allumé un
incendie contre elle, et ils ont brisé ses branches.
11.17 “ Et
Jéhovah des armées lui-même, Celui qui t'a plantée, a prononcé contre
toi un malheur, à cause du mal que la maison d'Israël et la maison de
Juda ont commis chez elles pour m'offenser, en faisant de la fumée
sacrificielle pour Baal. ”
11.18 Et
Jéhovah lui-même m'a renseigné pour que je [le] sache. À cette
époque-là tu m'as fait voir leurs manières d'agir.
11.19 Et
j'étais comme un agneau, un intime, qui est mené à l'abattage, et je ne
savais pas que c'était contre moi qu'ils méditaient des projets : “
Supprimons l'arbre avec sa nourriture, et retranchons-le du pays des
vivants, pour qu'on ne se souvienne plus de son nom. ”
11.20 Mais
Jéhovah des armées juge avec justice ; il examine les reins et le cœur.
Oh ! que je voie ta vengeance sur eux, car c'est à toi que j'ai révélé
mon procès !
11.21 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah contre les hommes d'Anathoth qui
cherchent ton âme, en disant : “ Tu ne dois pas prophétiser au nom de
Jéhovah, afin de ne pas mourir de notre main ” ;
11.22 c'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ Voici que je m'occupe
d'eux. Les jeunes gens mourront par l'épée. Leurs fils et leurs filles
mourront par la famine.
11.23 Et
pour eux il n'y aura pas même un reste, car je ferai venir le malheur
sur les hommes d'Anathoth, l'année où l'on s'occupera d'eux. ”
▲12.1 Tu es juste, ô Jéhovah,
quand je t'adresse ma plainte, oui quand je parle avec toi de choses
concernant le jugement. Pourquoi la voie des méchants a-t-elle réussi,
[pourquoi] sont-ils sans souci, tous ceux qui commettent la trahison ?
12.2 Tu les
as plantés ; ils ont même pris racine. Ils continuent d'aller de
l'avant ; ils ont même produit du fruit. Tu es [tout] près dans leur
bouche, mais loin de leurs reins.
12.3 Et
toi, ô Jéhovah, tu me connais bien ; tu me vois, et tu as examiné mon
cœur en union avec toi. Mets-les de côté comme des moutons pour
l'abattage, et mets-les à part pour le jour de la tuerie.
12.4
Jusqu'à quand le pays se flétrira-t-il et la végétation de toute la
campagne se desséchera-t-elle ? À cause de la méchanceté de ceux qui y
habitent, les bêtes et les créatures volantes ont été supprimées. Car
ils ont dit : “ Il ne voit pas notre avenir. ”
12.5 Parce
que tu as couru avec des piétons - et ils t'épuisaient - comment dès
lors pourras-tu lutter de vitesse avec des chevaux ? Et dans le pays de
paix es-tu sûr de toi ? Comment donc agiras-tu parmi les orgueilleux
[fourrés] le long du Jourdain ?
12.6 En
effet, même tes frères et la maisonnée de ton père, même eux t'ont
trahi. Même eux ont crié à pleine voix derrière toi. N'aie pas foi en
eux, simplement parce qu'ils te disent de bonnes choses.
12.7 “ J'ai
quitté ma maison ; j'ai délaissé mon héritage ; j'ai livré la
bien-aimée de mon âme en la paume de ses ennemis.
12.8 Mon
héritage est devenu pour moi comme un lion dans la forêt. Elle a fait
retentir sa voix contre moi. C'est pourquoi je l'ai haïe.
12.9 Mon
héritage est pour moi comme un oiseau de proie bigarré ; les oiseaux de
proie sont sur lui, tout autour. Venez, rassemblez-vous, vous toutes,
bêtes sauvages des champs ; faites[-les] venir pour dévorer.
12.10 De
nombreux bergers ont ravagé ma vigne ; ils ont piétiné ma part. Ils ont
changé ma part désirable en un désert de solitude désolée.
12.11 On en
a fait une solitude désolée ; elle s'est flétrie ; elle est désolée
devant moi. Tout le pays a été désolé, parce que pas un homme n'a pris
[la chose] à cœur.
12.12 Sur
tous les sentiers battus à travers le désert sont arrivés les pillards.
Car l'épée qui appartient à Jéhovah dévore d'un bout du pays jusqu'à
l'autre bout du pays. Il n'y a de paix pour aucune chair.
12.13 Ils
ont semé du blé, mais ce sont des épines qu'ils ont moissonnées. Ils se
sont rendus malades ; ils ne serviront à rien. Oui, ils auront honte de
vos produits, à cause de l'ardente colère de Jéhovah. ”
12.14 Voici
ce qu'a dit Jéhovah contre tous mes mauvais voisins, qui touchent à la
possession héréditaire que j'ai fait posséder à mon peuple, oui à
Israël : “ Voici que je les déracine de dessus leur sol ; et je
déracinerai du milieu d'eux la maison de Juda.
12.15 Et
voici ce qui arrivera à coup sûr : après que je les aurai déracinés,
vraiment j'aurai de nouveau pitié d'eux et je les ramènerai chacun dans
sa possession héréditaire et chacun dans son pays. ”
12.16 “
Oui, voici ce qui arrivera : si vraiment ils apprennent les voies de
mon peuple en jurant par mon nom : ‘ Aussi vrai que Jéhovah est vivant
! ' comme ils ont enseigné à mon peuple à jurer par Baal, alors ils
seront bâtis au milieu de mon peuple.
12.17 Mais
s'ils n'obéissent pas, alors je déracinerai bel et bien cette nation,
[la] déracinant et [la] détruisant ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
▲13.1 Voici ce que m'a dit
Jéhovah : “ Va, et tu devras te procurer une ceinture de lin et la
mettre sur tes hanches, mais tu ne devras la tremper dans aucune eau. ”
13.2 Je me
procurai donc la ceinture, selon la parole de Jéhovah, et je la mis sur
mes hanches.
13.3 Alors
la parole de Jéhovah vint à moi, une deuxième fois, disant :
13.4 “
Prends la ceinture que tu t'es procurée, celle qui est sur tes hanches
; lève-toi, va vers l'Euphrate et là, cache-la dans une fente du
rocher. ”
13.5
J'allai donc et je la cachai près de l'Euphrate, comme Jéhovah me
l'avait ordonné.
13.6 Mais
il arriva, au bout de nombreux jours, que Jéhovah me dit alors : “
Lève-toi, va vers l'Euphrate et prends de là la ceinture que je t'avais
ordonné d'y cacher. ”
13.7
J'allai donc vers l'Euphrate, je creusai et je pris la ceinture de
l'endroit où je l'avais cachée, et, voyez : la ceinture s'était abîmée
; elle n'était plus bonne à rien.
13.8 Alors
la parole de Jéhovah vint à moi, disant :
13.9 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ C'est de la même manière que j'abîmerai
l'orgueil de Juda et l'abondant orgueil de Jérusalem.
13.10 Ce
peuple mauvais qui refuse d'obéir à mes paroles, qui marche dans
l'obstination de son cœur et qui continue à marcher à la suite d'autres
dieux pour les servir et pour se prosterner devant eux, [ce peuple]
deviendra alors comme cette ceinture qui n'est plus bonne à rien. '
13.11 ‘ Car
tout comme une ceinture s'attache aux hanches d'un homme, ainsi j'avais
amené toute la maison d'Israël et toute la maison de Juda à s'attacher
à moi ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ afin de devenir pour moi un
peuple, et un nom, et une louange, et quelque chose de magnifique ;
mais ils n'ont pas obéi. '
13.12 “ Et
tu devras leur dire cette parole : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu
d'Israël : “ Toute grande jarre est quelque chose qui se remplit de
vin. ” ' Et à coup sûr ils te diront : ‘ Est-ce que nous ne savons pas
parfaitement que toute grande jarre est quelque chose qui se remplit de
vin ? '
13.13 Et tu
devras leur dire : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que je remplis
d'ivresse tous les habitants de ce pays, et les rois qui siègent pour
David sur son trône, et les prêtres, et les prophètes, et tous les
habitants de Jérusalem.
13.14 Oui,
je les mettrai en pièces l'un contre l'autre, les pères et les fils à
la fois ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Je n'aurai pas
compassion, je n'aurai pas de regret et je n'aurai pas pitié, [rien ne
m'empêchera] de les supprimer. ” '
13.15 “
Entendez et prêtez l'oreille. Ne soyez pas orgueilleux, car Jéhovah
lui-même a parlé.
13.16
Rendez gloire à Jéhovah votre Dieu, avant qu'il ne produise des
ténèbres et avant que vos pieds ne s'entrechoquent sur les montagnes,
au crépuscule. Oui, vous espérerez la lumière, et il en fera réellement
une ombre profonde ; il [la] changera en obscurité épaisse.
13.17 Et si
vous ne voulez pas [l']entendre, dans des cachettes mon âme pleurera à
cause de l'orgueil, oui elle versera des larmes ; et mon œil fondra en
larmes, parce que le troupeau de Jéhovah aura été emmené captif.
13.18 “ Dis
au roi et à la grande dame : ‘ Asseyez-vous dans un lieu [qui est] bas,
car, à coup sûr, elle tombera de votre tête, votre couronne de beauté. '
13.19 Les
villes du sud ont été fermées, de sorte qu'il n'y a personne qui [les]
ouvre. Juda tout entier a été emmené en exil. Il a été emmené en exil
complètement.
13.20 “
Lève tes yeux et vois ceux qui viennent du nord. Où est le troupeau
qu'on t'a donné, ton magnifique petit bétail ?
13.21 Que
diras-tu quand on s'occupera de toi, alors que toi-même tu les as
enseignés comme des amis intimes auprès de toi, au début ? Les douleurs
ne te saisiront-elles pas, comme celles d'une femme qui accouche ?
13.22 Et
quand tu diras dans ton cœur : ‘ Pourquoi ces choses me sont-elles
arrivées ? ' - c'est à cause de l'abondance de ta faute que les pans de
ton [vêtement], ce qui te couvrait, ont été retirés ; tes talons ont
été traités avec violence.
13.23 “ Un
Koushite peut-il changer sa peau ? ou un léopard ses taches ? [Alors]
vous aussi, vous pourriez faire du bien, vous qui êtes des gens à qui
on a enseigné à faire du mal.
13.24 Je
les disperserai donc comme le chaume qui passe sous le vent du désert.
13.25 C'est
là ton lot, la portion qui t'est mesurée de par moi ”, c'est là ce que
déclare Jéhovah, “ parce que tu m'as oublié et que tu continues à
placer ta confiance dans le mensonge.
13.26 Et
moi aussi, je relèverai les pans de ton [vêtement] par-dessus ton
visage, et vraiment ton déshonneur se verra,
13.27 tes
actes d'adultère et tes hennissements, ta conduite déréglée dans la
prostitution. Sur les collines, dans la campagne, j'ai vu tes choses
immondes. Malheur à toi, ô Jérusalem ! Tu ne peux pas être pure - après
combien de temps encore ? ”
▲14.1 [Voici] ce qui vint comme
la parole de Jéhovah à Jérémie au sujet des choses concernant les
sécheresses :
14.2 Juda
s'est mis en deuil, et ses portes ont dépéri. Elles se sont trouvées
abattues jusqu'à terre, et la clameur de Jérusalem est montée.
14.3 Leurs
majestueux ont envoyé leurs gens insignifiants chercher de l'eau. Ils
sont arrivés aux fossés. Ils n'ont pas trouvé d'eau. Ils sont revenus
avec leurs récipients vides. Ils ont été couverts de honte et ont été
déçus, et ils se sont voilé la tête.
14.4 À
cause du sol qui s'est brisé parce qu'il n'y a pas eu de pluie
torrentielle sur le pays, les cultivateurs sont devenus honteux ; ils
se sont voilé la tête.
14.5 Car
même la biche dans la campagne a mis bas, mais a quitté [sa portée],
parce qu'il n'y avait pas d'herbe tendre.
14.6 Les
zèbres se sont arrêtés sur les collines dénudées ; ils ont humé le vent
comme les chacals ; leurs yeux se sont épuisés, parce qu'il n'y a pas
de végétation.
14.7 Même
si nos fautes témoignent contre nous, ô Jéhovah, agis à cause de ton
nom ; car nos actes d'infidélité sont devenus nombreux ; c'est contre
toi que nous avons péché.
14.8 Ô toi,
l'espoir d'Israël, son Sauveur au temps de la détresse, pourquoi
deviens-tu comme un résident étranger dans le pays, comme un voyageur
qui a fait un détour pour passer la nuit ?
14.9
Pourquoi deviens-tu comme un homme frappé de stupeur, comme un homme
fort qui est incapable de sauver ? Pourtant, toi, tu es au milieu de
nous, ô Jéhovah, et c'est sur nous qu'a été invoqué ton nom. Ne nous
délaisse pas.
14.10 Voici
ce qu'a dit Jéhovah au sujet de ce peuple : “ Ainsi ils ont aimé errer
çà et là ; ils n'ont pas retenu leurs pieds. Et Jéhovah, lui, n'a pas
pris plaisir en eux. Maintenant il va se souvenir de leur faute et
s'occuper de leurs péchés. ”
14.11 Alors
Jéhovah me dit : “ Ne prie pas en faveur de ce peuple, pour le bien.
14.12 Quand
ils jeûnent, je n'écoute pas leur cri suppliant ; quand ils offrent
l'holocauste et l'offrande de grain, je ne prends pas plaisir en eux ;
car par l'épée, par la famine et par la peste, moi je les supprime. ”
14.13 Mais
je dis : “ Hélas ! ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Voici que les
prophètes leur disent : ‘ Vous ne verrez pas l'épée et il ne vous
surviendra aucune famine, mais c'est une paix véritable que je vous
donnerai en ce lieu. ' ”
14.14
Jéhovah me dit encore : “ C'est le mensonge que les prophètes
prophétisent en mon nom. Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai [rien]
ordonné, je ne leur ai pas parlé. Vision mensongère, divination, chose
sans valeur, ruse de leur cœur, [voilà ce qu']ils vous disent
prophétiquement.
14.15 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah au sujet des prophètes qui
prophétisent en mon nom et que je n'ai pas envoyés, et qui disent qu'il
n'y aura dans ce pays ni épée ni famine : ‘ C'est par l'épée et par la
famine que ces prophètes-là disparaîtront.
14.16 Et
les gens à qui ils prophétisent seront jetés dans les rues de
Jérusalem, par suite de la famine et de l'épée, sans qu'il y ait
personne pour les enterrer - eux, leurs femmes, leurs fils et leurs
filles. Oui, je déverserai sur eux leur malheur. '
14.17 “ Et
tu devras leur dire cette parole : ‘ Que mes yeux fondent en larmes
nuit et jour et qu'ils ne se taisent pas, car c'est par un grand
écroulement qu'a été brisée la vierge, fille de mon peuple, par un coup
extrêmement pernicieux.
14.18 Oui,
si je sors dans la campagne, eh bien, voyez : les gens tués par l'épée
! Oui, si j'entre dans la ville, alors, voyez : les maladies dues à la
famine ! Car le prophète comme le prêtre sont allés çà et là vers un
pays qu'ils n'ont pas connu. ' ”
14.19 As-tu
entièrement rejeté Juda, ou ton âme a-t-elle vraiment Sion en aversion
? Pourquoi nous as-tu frappés, si bien qu'il n'y a pas de guérison pour
nous ? On espérait la paix, mais [il n'est arrivé] rien de bon ; un
temps de guérison, et, voyez : l'épouvante !
14.20 Oui,
nous reconnaissons, ô Jéhovah, notre méchanceté, la faute de nos
ancêtres, car nous avons péché contre toi.
14.21 Ne
[nous] traite pas sans respect à cause de ton nom ; ne méprise pas ton
trône glorieux. Souviens-toi. Ne romps pas ton alliance avec nous.
14.22 Parmi
les vaines idoles des nations, en existe-t-il une qui fasse pleuvoir,
ou les cieux peuvent-ils donner les grosses averses ? N'est-ce pas toi,
ô Jéhovah notre Dieu ? Et nous espérons en toi, car c'est toi qui as
fait toutes ces choses.
▲15.1 Alors Jéhovah me dit : “ Si
Moïse et Samuel se tenaient devant moi, mon âme ne [se tournerait] pas
vers ce peuple. On les renverrait de devant ma face, pour qu'ils
sortent.
15.2 Et
voici ce qui devra arriver s'ils te disent : ‘ Nous sortirons [pour
aller] où ? ' alors il faudra que tu leur dises : ‘ Voici ce qu'a dit
Jéhovah : “ Qui est pour la plaie meurtrière, à la plaie meurtrière !
Qui est pour l'épée, à l'épée ! Qui est pour la famine, à la famine !
Qui est pour la captivité, à la captivité ! ” '
15.3 “ ‘
Oui, je vais préposer sur eux quatre familles ', c'est là ce que
déclare Jéhovah : ‘ l'épée pour tuer, les chiens pour traîner, les
créatures volantes des cieux et les bêtes de la terre pour dévorer et
pour supprimer.
15.4 Oui,
je les donnerai en tremblement à tous les royaumes de la terre, à cause
de Manassé le fils de Hizqiya, le roi de Juda, pour ce qu'il a fait
dans Jérusalem.
15.5 Car
qui aura pitié de toi, ô Jérusalem, et qui te plaindra, et qui fera un
détour pour s'informer de ton bien-être ? '
15.6 “ ‘
C'est toi qui m'as délaissé ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Tu
continues d'aller en arrière. Je tendrai ma main contre toi et je te
supprimerai. Je me suis fatigué d'avoir du regret.
15.7 Je les
vannerai avec une fourche dans les portes du pays. Oui, je [les]
priverai d'enfants. Oui, je détruirai mon peuple, [puisqu']ils ne sont
pas revenus de leurs voies.
15.8 Pour
moi, leurs veuves sont devenues plus nombreuses que les grains de sable
des mers. Oui, je ferai venir pour eux, sur mère, jeune homme, le
pillard en plein midi. Oui, je ferai soudain tomber sur eux l'agitation
et les troubles.
15.9 Elle a
dépéri, la femme qui en avait mis au monde sept ; son âme a été
haletante. Son soleil s'est couché quand il fait encore jour ; il est
devenu honteux et s'est senti confus. ' ‘ Et ce qui reste d'eux, je le
livrerai à l'épée devant leurs ennemis ', c'est là ce que déclare
Jéhovah. ”
15.10
Malheur à moi, ô ma mère, parce que tu m'as mis au monde, [moi qui
suis] un homme exposé à la querelle et un homme exposé à la dispute
avec toute la terre. Je n'ai pas prêté, on ne m'a pas prêté. Eux tous
appellent le mal sur moi.
15.11
Jéhovah a dit : “ Vraiment, je veux te servir pour le bien. Vraiment,
je veux intercéder pour toi au temps du malheur et au temps de la
détresse, contre l'ennemi.
15.12
Peut-on briser le fer, le fer [qui vient] du nord, et le cuivre ?
15.13 Tes
ressources et tes trésors, je les livrerai au pillage, non pas pour un
prix, mais pour tous tes péchés, oui dans tous tes territoires.
15.14 Je
[les] ferai bel et bien passer avec tes ennemis dans un pays que tu
n'as pas connu. Car un feu s'est allumé dans ma colère. Contre vous il
est embrasé. ”
15.15 Toi,
tu as su. Ô Jéhovah, souviens-toi de moi, occupe-toi de moi et
venge-moi de mes persécuteurs. Dans ta lenteur [à te mettre en] colère,
ne m'enlève pas. Constate que je porte l'opprobre à cause de toi.
15.16 Tes
paroles ont été trouvées, et j'ai entrepris de les manger ; ta parole
devient pour moi l'allégresse et la joie de mon cœur ; car ton nom a
été invoqué sur moi, ô Jéhovah Dieu des armées !
15.17 Je ne
me suis pas assis dans le groupe intime de ceux qui plaisantent pour me
mettre à exulter. À cause de ta main, je me suis assis solitaire, car
tu m'as rempli d'invectives.
15.18
Pourquoi ma douleur est-elle devenue permanente, mon coup incurable ?
Il a refusé de se guérir. Tu deviens bel et bien pour moi comme une
chose trompeuse, comme des eaux auxquelles on ne peut se fier.
15.19 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Si tu reviens, alors je te
ramènerai. Devant moi tu te tiendras. Et si tu fais sortir ce qui est
précieux [du milieu] de choses sans valeur, tu deviendras comme ma
bouche. Eux reviendront vers toi, mais toi, tu ne reviendras pas vers
eux. ”
15.20 “ Et
j'ai fait de toi pour ce peuple une muraille de cuivre fortifiée ; à
coup sûr ils combattront contre toi, mais ils ne l'emporteront pas sur
toi. Car je suis avec toi pour te sauver et pour te délivrer ”, c'est
là ce que déclare Jéhovah.
15.21 “
Oui, je te délivrerai de la main des mauvais ; oui, je te rachèterai de
la paume des tyranniques. ”
▲16.1 Et la parole de Jéhovah
vint encore à moi, disant :
16.2 “ Tu
ne dois pas prendre de femme pour toi, et tu ne dois pas avoir de fils
et de filles dans ce lieu.
16.3 Car
voici ce que Jéhovah a dit au sujet des fils et au sujet des filles qui
naissent en ce lieu, au sujet de leurs mères qui les mettent au monde
et au sujet de leurs pères qui les engendrent dans ce pays :
16.4 ‘ De
mort par maladie ils mourront. On ne se lamentera pas sur eux et on ne
les enterrera pas. Ils deviendront comme du fumier sur la surface du
sol ; par l'épée et par la famine ils disparaîtront, et vraiment leurs
cadavres serviront de nourriture aux créatures volantes des cieux et
aux bêtes de la terre. '
16.5 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ N'entre pas dans la maison où se tient un
festin funèbre, ne va pas te lamenter, ne les plains pas. ' “ ‘ Car
j'ai retiré ma paix à ce peuple ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘
oui la bonté de cœur et les miséricordes.
16.6 À coup
sûr ils mourront, les grands et les petits, dans ce pays. On ne les
enterrera pas, on ne se frappera pas la poitrine pour eux, et nul ne se
fera d'incisions ni ne se rendra chauve pour eux.
16.7 On ne
leur offrira pas de pain à cause du deuil, pour consoler quelqu'un au
sujet du mort ; on ne leur fera pas non plus boire la coupe de
consolation à cause d'un père et à cause d'une mère.
16.8 Et tu
ne dois pas entrer dans une maison de banquet, pour t'asseoir avec eux,
pour manger et pour boire. '
16.9 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Voici que je
fais cesser en ce lieu, sous vos yeux et dans vos jours, la voix de
l'allégresse et la voix de la joie, la voix de l'époux et la voix de
l'épouse. '
16.10 “ Et
voici ce qui devra arriver : lorsque tu annonceras à ce peuple toutes
ces paroles et qu'ils ne manqueront pas de te dire : ‘ À cause de quoi
Jéhovah a-t-il prononcé contre nous tout ce grand malheur, et quelle
est notre faute, et quel est notre péché par lequel nous avons péché
contre Jéhovah notre Dieu ? '
16.11 alors
il faudra que tu leur dises : ‘ “ C'est parce que vos pères m'ont
quitté ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et ils allaient à la suite
d'autres dieux, ils les servaient et se prosternaient devant eux. Mais
moi, ils m'ont quitté, et ma loi, ils ne l'ont pas gardée.
16.12 Et
vous, par vos actions, vous avez agi plus mal que vos pères, et voici
que vous marchez chacun à la suite de l'obstination de son cœur mauvais
en ne m'obéissant pas.
16.13 Oui,
je vous lancerai hors de ce pays dans le pays que vous n'avez pas
connu, ni vous ni vos pères, et là il vous faudra servir d'autres dieux
jour et nuit, parce que je ne vous donnerai pas de faveur. ” '
16.14 “ ‘
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ où l'on ne dira plus : “ Aussi vrai que Jéhovah est vivant,
lui qui a fait monter les fils d'Israël du pays d'Égypte ! ”
16.15 mais
: “ Aussi vrai que Jéhovah est vivant, lui qui a fait monter les fils
d'Israël du pays du nord et de tous les pays où il les avait dispersés
! ” et à coup sûr je les ramènerai sur leur sol que j'avais donné à
leurs ancêtres. '
16.16 “ ‘
Voici que j'envoie chercher de nombreux pêcheurs ', c'est là ce que
déclare Jéhovah, ‘ et à coup sûr ils les pêcheront ; et après cela
j'enverrai chercher de nombreux chasseurs, et à coup sûr ils les
chasseront sur toute montagne, sur toute colline et dans les fentes des
rochers.
16.17 Car
mes yeux sont sur toutes leurs voies. Elles n'ont pas été dissimulées
de devant moi, et leur faute n'a pas été cachée de devant mes yeux.
16.18 Et
d'abord je veux payer le prix complet de leur faute et de leur péché,
parce qu'ils ont profané mon pays. Avec les cadavres de leurs choses
immondes et de leurs choses détestables, ils avaient rempli mon
héritage. ' ”
16.19 Ô
Jéhovah ma force et ma forteresse, le lieu où je peux fuir au jour de
la détresse, vers toi les nations viendront des extrémités de la terre,
et elles diront : “ Oui, nos ancêtres n'ont possédé que mensonge,
vanité et choses dans lesquelles il n'y avait rien d'utile. ”
16.20
L'homme tiré du sol peut-il se faire des dieux, alors que ce ne sont
pas des dieux ?
16.21 “
C'est pourquoi voici que je leur fais connaître ; cette fois-ci, je
leur ferai connaître ma main et ma puissance, et à coup sûr ils sauront
que mon nom c'est Jéhovah. ”
▲17.1 “ Le péché de Juda est
écrit avec un stylet de fer. Avec une pointe de diamant il est gravé
sur la tablette de leur cœur, et sur les cornes de leurs autels,
17.2 quand
leurs fils se souviennent de leurs autels et de leurs poteaux sacrés à
côté d'un arbre luxuriant, sur les collines élevées,
17.3 [sur]
les montagnes dans la campagne. Tes ressources, tous tes trésors, je
les livrerai au pillage - tes hauts lieux à cause du péché dans tous
tes territoires.
17.4 Et tu
te dessaisis, oui de toi-même, de ta possession héréditaire que je
t'avais donnée. Vraiment, je te ferai aussi servir tes ennemis dans le
pays que tu n'as pas connu, car, comme un feu, vous avez été allumés
dans ma colère. Pour des temps indéfinis il restera embrasé. ”
17.5 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Maudit est l'homme robuste qui place sa
confiance dans l'homme tiré du sol, qui fait vraiment de la chair son
bras et dont le cœur se détourne de Jéhovah lui-même.
17.6 À coup
sûr, il deviendra comme un arbre solitaire dans la plaine désertique et
ne verra pas quand le bien arrivera ; mais il devra résider en des
lieux arides, au désert, dans une terre salée qui n'est pas habitée.
17.7 Béni
est l'homme robuste qui place sa confiance en Jéhovah, et dont Jéhovah
est devenu l'assurance.
17.8 À coup
sûr, il deviendra comme un arbre planté près des eaux, qui envoie ses
racines près du cours d'eau ; et il ne verra pas quand la chaleur
arrivera, mais son feuillage sera bel et bien luxuriant. Dans l'année
de la sécheresse, il ne s'inquiétera pas, et il ne cessera pas de
produire du fruit.
17.9 “
Traître est le cœur, plus que toute autre chose, et il est extrêmement
mauvais. Qui peut le connaître ?
17.10 Moi,
Jéhovah, je scrute le cœur, j'examine les reins, oui pour rendre à
chacun selon ses voies, selon le fruit de ses manières d'agir.
17.11
[Telle] la perdrix qui a réuni ce qu'elle n'a pas pondu, [tel] est
celui qui fait de la richesse, mais non avec justice. Au milieu de ses
jours il la quittera et, sur sa fin, il sera un insensé. ”
17.12 Il y
a le trône glorieux là-haut dès le début ; c'est le lieu de notre
sanctuaire.
17.13 Ô
Jéhovah, l'espoir d'Israël, tous ceux qui te quittent seront couverts
de honte. Ceux qui, apostasiant, m'abandonnent seront inscrits dans la
terre, parce qu'ils ont quitté la source d'eau vive, Jéhovah.
17.14
Guéris-moi, ô Jéhovah, et je serai guéri. Sauve-moi, et vraiment je
serai sauvé ; car tu es ma louange.
17.15 Voyez
! Il y a ceux qui me disent : “ Où est la parole de Jéhovah ? Qu'elle
arrive, s'il te plaît. ”
17.16 Mais
quant à moi, je ne me suis pas hâté de cesser d'être berger à ta suite,
et je n'ai pas manifesté de désir ardent pour le jour extrêmement
mauvais. Toi, tu connais bien la déclaration de mes lèvres ; elle s'est
faite devant ta face.
17.17 Ne
deviens pas pour moi une chose terrifiante. Tu es mon refuge au jour du
malheur.
17.18 Que
mes persécuteurs soient couverts de honte, mais que moi, je ne sois pas
couvert de honte. Qu'ils soient terrifiés, eux, mais que moi, je ne
sois pas terrifié. Fais venir sur eux le jour du malheur, et brise-les
d'un double effondrement.
17.19 Voici
ce que m'a dit Jéhovah : “ Va, et tu devras te tenir dans la porte des
fils du peuple, par où entrent les rois de Juda et par où ils sortent,
et à toutes les portes de Jérusalem.
17.20 Et tu
devras leur dire : ‘ Entendez la parole de Jéhovah, rois de Juda et
tout Juda, et vous tous, habitants de Jérusalem, qui entrez par ces
portes !
17.21 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Prenez garde à vos âmes, et le jour du sabbat
ne portez pas de charge que vous devez faire entrer par les portes de
Jérusalem.
17.22 Vous
ne devez pas faire sortir de charge de vos maisons le jour du sabbat,
et vous ne devez faire aucun travail. Vous devez sanctifier le jour du
sabbat, comme je l'ai ordonné à vos ancêtres ;
17.23 mais
ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas incliné leur oreille ; ils ont
alors durci leur cou pour ne pas entendre et pour ne pas recevoir la
discipline. ” '
17.24 “ ‘ “
Et voici ce qui arrivera sans faute : si vous m'obéissez strictement ”,
c'est là ce que déclare Jéhovah, “ pour ne pas faire entrer de charge
par les portes de cette ville le jour du sabbat et pour sanctifier le
jour du sabbat en ne faisant en lui aucun travail,
17.25
alors, à coup sûr, entreront par les portes de cette ville des rois
avec des princes, siégeant sur le trône de David, montant sur des chars
et sur des chevaux, eux et leurs princes, les hommes de Juda et les
habitants de Jérusalem ; et à coup sûr cette ville sera habitée pour
des temps indéfinis.
17.26 Oui,
on viendra des villes de Juda et des environs de Jérusalem, du pays de
Benjamin, du bas-pays, de la région montagneuse et du Négueb, apportant
holocauste et sacrifice, offrande de grain et oliban, et apportant
sacrifice d'action de grâces à la maison de Jéhovah.
17.27 “ ‘ “
Mais si vous ne m'obéissez pas, en sanctifiant le jour du sabbat et en
ne portant pas de charge, mais si l'on entre [avec des charges] par les
portes de Jérusalem le jour du sabbat, alors, vraiment, j'allumerai un
incendie dans ses portes et, à coup sûr, il dévorera les tours
d'habitation de Jérusalem et il ne s'éteindra pas. ” ' ”
▲18.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
18.2 “
Lève-toi, et tu dois descendre à la maison du potier, et là je te ferai
entendre mes paroles. ”
18.3 Je
descendis donc à la maison du potier, et voici qu'il faisait du travail
sur les roues du potier.
18.4 Et le
récipient qu'il était en train de faire avec l'argile fut abîmé sous la
main du potier ; il revint, puis en fit un autre récipient, comme il
paraissait juste aux yeux du potier de le faire.
18.5 Et la
parole de Jéhovah vint encore à moi, disant :
18.6 “ ‘ Ne
suis-je pas capable d'agir envers vous comme ce potier, ô maison
d'Israël ? ' c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Voyez ! Comme l'argile
dans la main du potier, ainsi vous êtes dans ma main, ô maison d'Israël
!
18.7 Quel
que soit le moment où je viens à parler contre une nation et contre un
royaume pour [la] déraciner, pour [l']abattre et pour [la] détruire,
18.8 oui
[si] cette nation revient de sa méchanceté contre laquelle j'avais
parlé, alors vraiment je regretterai le malheur que j'avais pensé
exécuter sur elle.
18.9 Mais
quel que soit le moment où je viens à parler au sujet d'une nation et
au sujet d'un royaume pour [la] bâtir et pour [la] planter,
18.10 oui
[si cette nation] fait ce qui est mauvais à mes yeux en n'obéissant pas
à ma voix, alors vraiment je regretterai le bien que je [m'étais] dit
que je ferais pour son bien. '
18.11 “ Et
maintenant, s'il te plaît, dis aux hommes de Juda et aux habitants de
Jérusalem : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que, contre vous, je
suis en train de donner forme à un malheur et que je pense contre vous
une pensée. Revenez, s'il vous plaît, chacun de sa voie mauvaise,
rendez bonnes vos voies et vos manières d'agir. ” ' ”
18.12 Et
ils ont dit : “ C'est désespéré ! Car c'est à la suite de nos pensées
que nous marcherons et nous allons exécuter chacun l'obstination de son
cœur mauvais. ”
18.13 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : “ S'il vous plaît, informez-vous
parmi les nations. Qui a entendu pareilles choses ? La vierge d'Israël
a fait avec excès une chose horrible.
18.14
Disparaîtra-t-elle du rocher de la campagne, la neige du Liban ? Ou
bien seront-elles asséchées, les eaux étrangères, fraîches,
ruisselantes ?
18.15 Car
mon peuple m'a oublié, en ce qu'ils font de la fumée sacrificielle pour
ce qui n'est que néant, et en ce qu'ils font trébucher des hommes dans
leurs voies, les sentiers d'autrefois, pour marcher sur des routes, une
voie non remblayée,
18.16 afin
de faire de leur pays un objet de stupéfaction, de sifflement pour des
temps indéfinis. Tous ceux qui passeront près de lui regarderont avec
stupeur et hocheront la tête.
18.17 Comme
par un vent d'est je les disperserai devant l'ennemi. C'est le dos et
non la face que je leur ferai voir au jour de leur désastre. ”
18.18 Ils
ont dit alors : “ Venez et méditons contre Jérémie quelques pensées,
car la loi ne disparaîtra pas de chez le prêtre, ni le conseil de chez
le sage ni la parole de chez le prophète. Venez et frappons-le avec la
langue, et ne prêtons attention à aucune de ses paroles. ”
18.19
Prête-moi attention, ô Jéhovah, et écoute la voix de mes adversaires.
18.20
Doit-on rendre le mal pour le bien ? Car ils ont creusé une fosse pour
mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant toi pour dire du bien
à leur sujet, pour faire s'en retourner de [dessus] eux ta fureur.
18.21 C'est
pourquoi livre leurs fils à la famine, et abandonne-les au pouvoir de
l'épée ; et que leurs femmes soient privées d'enfants et deviennent
veuves. Et que leurs hommes soient tués par la plaie meurtrière ; que
leurs jeunes gens soient abattus par l'épée dans la bataille.
18.22 Qu'on
entende un cri [sortir] de leurs maisons, lorsque soudain tu feras
venir sur eux une bande de maraudeurs. Car ils ont creusé une fosse
pour me capturer, et ils ont caché des pièges pour mes pieds.
18.23 Mais
toi, ô Jéhovah, tu connais bien tout leur conseil contre moi, pour [ma]
mort. Ne couvre pas leur faute, et n'efface pas leur péché de devant
toi ; mais qu'ils trébuchent devant toi. Au temps de ta colère agis
contre eux.
▲19.1 Voici ce qu'a dit Jéhovah :
“ Va, et tu devras te procurer un flacon de potier en terre cuite et
[prendre avec toi] quelques-uns des anciens du peuple et quelques-uns
des anciens des prêtres.
19.2 Et tu
devras sortir vers la vallée du fils de Hinnom, qui est à l'entrée de
la Porte des Tessons. Et là tu devras proclamer les paroles que je te
dirai.
19.3 Et tu
devras dire : ‘ Entendez la parole de Jéhovah, ô rois de Juda et vous,
habitants de Jérusalem ! Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu
d'Israël : “ ‘ “ Voici que je fais venir sur ce lieu un malheur [tel]
que quiconque l'apprendra, les oreilles lui tinteront ;
19.4 parce
qu'ils m'ont quitté et qu'ils ont entrepris de rendre ce lieu
méconnaissable et d'y faire de la fumée sacrificielle pour d'autres
dieux que n'avaient connus ni eux, ni leurs ancêtres, ni les rois de
Juda ; et ils ont rempli ce lieu du sang des innocents.
19.5 Et ils
ont bâti les hauts lieux du Baal pour brûler leurs fils dans le feu, en
holocaustes au Baal, chose que je n'avais pas ordonnée, et dont je
n'avais pas parlé, et qui ne m'était pas montée au cœur. ” '
19.6 “ ‘ “
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah, “ où ce lieu ne sera plus appelé Topheth et la vallée du fils
de Hinnom, mais la vallée de la tuerie.
19.7 Oui,
je rendrai vain le conseil de Juda et de Jérusalem dans ce lieu, oui je
les ferai tomber par l'épée devant leurs ennemis et par la main de ceux
qui cherchent leur âme. Oui, je livrerai leurs cadavres en nourriture
aux créatures volantes des cieux et aux bêtes de la terre.
19.8 Oui,
je ferai de cette ville un objet de stupéfaction et de sifflement. Tous
ceux qui passeront près d'elle regarderont avec stupeur et siffleront
sur toutes ses plaies.
19.9 Oui,
je leur ferai manger la chair de leurs fils et la chair de leurs filles
; et ils mangeront chacun la chair de son semblable, par suite de la
détresse et par suite de l'angoisse dont les enserreront leurs ennemis
et ceux qui cherchent leur âme. ” '
19.10 “ Et
tu devras briser le flacon sous les yeux des hommes qui vont avec toi.
19.11 Et tu
devras leur dire : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ C'est de
cette façon que je briserai ce peuple et cette ville, comme on brise le
récipient du potier, de sorte qu'il ne peut plus être réparé ; et à
Topheth on enterrera jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de place pour
enterrer. ” '
19.12 “ ‘
C'est ainsi que je ferai à ce lieu ', c'est là ce que déclare Jéhovah,
‘ et à ses habitants, oui pour rendre cette ville comme Topheth.
19.13 Et
vraiment les maisons de Jérusalem et les maisons des rois de Juda
deviendront comme le lieu de Topheth, impures, c'est-à-dire toutes les
maisons sur les toits desquelles on faisait de la fumée sacrificielle
pour toute l'armée des cieux et où l'on versait des libations à
d'autres dieux. ' ”
19.14
Jérémie revint alors de Topheth, où Jéhovah l'avait envoyé prophétiser,
puis il se tint dans la cour de la maison de Jéhovah et il dit à tout
le peuple :
19.15 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Voici que je
fais venir sur cette ville et sur toutes ses villes tout le malheur que
j'ai prononcé contre elle, parce qu'ils ont durci leur cou pour ne pas
obéir à mes paroles. ' ”
▲20.1 Or Pashhour le fils
d'Immer, le prêtre, qui était aussi le commissaire en chef dans la
maison de Jéhovah, écoutait Jérémie prophétisant ces paroles.
20.2 Alors
Pashhour frappa Jérémie le prophète et le mit aux ceps qui se
trouvaient dans la Porte Supérieure de Benjamin, qui était dans la
maison de Jéhovah.
20.3 Mais
il arriva, le lendemain, que Pashhour fit sortir Jérémie des ceps, et
Jérémie lui dit alors : “ Jéhovah ne t'a pas appelé du nom de Pashhour,
mais bien Frayeur de toutes parts.
20.4 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Voici que je fais de toi une frayeur pour
toi-même et pour tous ceux qui t'aiment ; oui, ils tomberont par l'épée
de leurs ennemis, tandis que tes yeux regarderont ; et tout Juda, je le
livrerai en la main du roi de Babylone ; il les emmènera bel et bien en
exil à Babylone et les abattra avec l'épée.
20.5 Oui,
je livrerai toutes les réserves de cette ville, toute sa production,
toutes ses choses précieuses ; et tous les trésors des rois de Juda, je
vais les livrer en la main de leurs ennemis. Et à coup sûr ils les
pilleront, les prendront et les feront venir à Babylone.
20.6 Quant
à toi, ô Pashhour, et à tous les habitants de ta maison, vous irez en
captivité ; à Babylone tu arriveras, et là tu mourras, et là tu seras
enterré, toi et tous ceux qui t'aiment, parce que tu leur as prophétisé
dans le mensonge. ' ”
20.7 Tu
m'as dupé, ô Jéhovah, si bien que j'ai été dupé. Tu as employé ta force
contre moi, si bien que tu l'as emporté. Je suis devenu un objet de
rire tout au long du jour ; tout le monde se moque de moi.
20.8 Car
toutes les fois que je parle, je crie. Violence et pillage, c'est ce
que je clame. Car la parole de Jéhovah est devenue pour moi un sujet
d'opprobre et de raillerie tout au long du jour.
20.9 Et
j'ai dit : “ Je ne vais pas faire mention de lui, je ne parlerai plus
en son nom. ” Mais c'était dans mon cœur comme un feu brûlant, enfermé
dans mes os ; et je me fatiguais de [le] contenir, et je ne pouvais pas
[le supporter].
20.10 Car
j'ai entendu les mauvais propos de beaucoup. C'était la frayeur de
toutes parts. “ Rapportez, pour que nous puissions rapporter sur son
compte. ” Tous les mortels qui me disent “ Paix ! ” - ils guettent
[pour voir si] je boite. “ Peut-être sera-t-il dupé, afin que nous
l'emportions sur lui et nous vengions sur lui. ”
20.11 Mais
Jéhovah était avec moi comme un homme fort et terrifiant. C'est
pourquoi ceux qui me persécutent trébucheront et ne l'emporteront pas.
Oui, ils deviendront tout honteux, car ils n'auront pas réussi. [Leur]
humiliation - de durée indéfinie - ne sera pas oubliée.
20.12 Mais
toi, ô Jéhovah des armées, tu examines le juste ; tu vois les reins et
le cœur. Que je voie ta vengeance sur eux, car c'est à toi que j'ai
révélé mon procès.
20.13
Chantez pour Jéhovah ! Louez Jéhovah ! Car il a délivré l'âme du pauvre
de la main des malfaiteurs.
20.14
Maudit soit le jour où je suis né ! Que le jour où ma mère m'a mis au
monde ne soit pas béni !
20.15
Maudit soit l'homme qui porta de bonnes nouvelles à mon père, disant :
“ Il t'est né un fils, un mâle ! ” Il l'a vraiment réjoui.
20.16 Oui,
que cet homme devienne comme les villes que Jéhovah a renversées sans
qu'Il ait eu du regret. Il devra entendre une clameur au matin et un
signal d'alarme au temps de midi.
20.17 Oui,
pourquoi ne m'a-t-il pas carrément mis à mort dès la matrice, afin que
ma mère devienne pour moi ma tombe et que sa matrice reste grosse pour
des temps indéfinis ?
20.18
Pourquoi suis-je sorti de la matrice pour voir le dur travail et le
chagrin, et pour que mes jours s'achèvent dans la honte ?
▲21.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, lorsque le roi Tsidqiya envoya vers lui
Pashhour le fils de Malkiya et Tsephania le fils de Maaséïa, le prêtre,
pour [lui] dire :
21.2 “ S'il
te plaît, interroge pour nous Jéhovah, car Neboukadretsar le roi de
Babylone fait la guerre contre nous. Peut-être Jéhovah agira-t-il à
notre égard selon toutes ses œuvres prodigieuses, si bien que celui-ci
se retirera de chez nous. ”
21.3 Alors
Jérémie leur dit : “ Voici ce que vous direz à Tsidqiya :
21.4 ‘
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : “ Voici que je retourne
les armes de guerre qui sont en votre main, avec lesquelles vous
combattez le roi de Babylone et les Chaldéens qui vous assiègent à
l'extérieur de la muraille, et vraiment je vais les réunir au milieu de
cette ville.
21.5 Oui,
je combattrai moi-même contre vous, à main tendue et à bras fort, avec
colère, avec fureur et avec une grande indignation.
21.6 Oui,
je frapperai les habitants de cette ville, l'homme comme la bête. Ils
mourront d'une grande peste. ” '
21.7 “ ‘ “
Et après cela ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ je livrerai
Tsidqiya le roi de Juda, ses serviteurs, le peuple et ceux qui
resteront dans cette ville, [ceux qui auront échappé] à la peste, à
l'épée et à la famine, en la main de Neboukadretsar le roi de Babylone,
oui en la main de leurs ennemis et en la main de ceux qui cherchent
leur âme, et à coup sûr il les frappera du tranchant de l'épée. Il ne
s'apitoiera pas sur eux ; il n'aura pas compassion, il n'aura pas
pitié. ” '
21.8 “ Et à
ce peuple tu diras : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que je mets
devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.
21.9 Celui
qui demeurera dans cette ville mourra par l'épée, par la famine et par
la peste ; mais celui qui sortira et qui passera vraiment aux Chaldéens
qui vous assiègent, celui-là restera en vie ; oui, il aura son âme pour
butin. ” '
21.10 “ ‘ “
Car j'ai tourné ma face contre cette ville pour le malheur et non pour
le bien ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Elle sera livrée en la
main du roi de Babylone, et à coup sûr il la brûlera par le feu. ”
21.11 “ ‘
Et en ce qui concerne la maisonnée du roi de Juda, entendez la parole
de Jéhovah.
21.12 Ô
maison de David, voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Chaque matin rendez
sentence avec justice, et délivrez celui qu'on dépouille de la main du
spoliateur, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu, qu'elle ne
brûle vraiment et qu'il n'y ait personne pour éteindre, à cause de la
méchanceté de vos manières d'agir. ” '
21.13 “ ‘
Voici que je suis contre toi, ô habitante de la basse plaine, ô rocher
du plat pays ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Quant à vous qui
dites : “ Qui descendra contre nous ? Et qui entrera dans nos demeures
? ”
21.14 oui
je ferai également rendre des comptes contre vous, selon le fruit de
vos manières d'agir ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Oui,
j'allumerai un incendie dans sa forêt, et vraiment il dévorera toutes
les choses qui sont autour d'elle. ' ”
▲22.1 Voici ce qu'a dit Jéhovah :
“ Descends à la maison du roi de Juda, et là tu devras prononcer cette
parole.
22.2 Tu
devras dire : ‘ Entends la parole de Jéhovah, ô roi de Juda qui sièges
sur le trône de David, toi avec tes serviteurs et ton peuple, ceux qui
entrent par ces portes.
22.3 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Pratiquez le droit et la justice, et délivrez
celui qu'on dépouille de la main du spoliateur ; ne maltraitez pas le
résident étranger, l'orphelin de père et la veuve. Ne [leur] faites pas
violence. Et ne versez pas de sang innocent dans ce lieu.
22.4 Car si
vraiment vous exécutez cette parole, alors, à coup sûr, entreront par
les portes de cette maison les rois siégeant pour David sur son trône,
montant sur des chars et sur des chevaux, lui avec ses serviteurs et
son peuple. ” '
22.5 “ ‘
Mais si vous n'obéissez pas à ces paroles, oui je jure par moi-même ',
c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ que cette maison deviendra un lieu
dévasté. '
22.6 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah au sujet de la maison du roi de Juda : ‘ Tu
es pour moi comme Guiléad, la tête du Liban. Vraiment, je ferai de toi
un désert ; quant aux villes, pas une ne sera habitée.
22.7 Oui,
je sanctifierai contre toi des ravageurs, chacun avec ses armes ; ils
devront couper les meilleurs de tes cèdres et les faire tomber dans le
feu.
22.8 Oui,
de nombreuses nations passeront près de cette ville et se diront l'une
à l'autre : “ À cause de quoi Jéhovah a-t-il agi ainsi à l'égard de
cette grande ville ? ”
22.9 Et
l'on devra dire : “ C'est parce qu'ils ont abandonné l'alliance de
Jéhovah leur Dieu et qu'ils se sont alors prosternés devant d'autres
dieux et les ont servis. ” '
22.10 “ Ne
pleurez pas le mort, et ne le plaignez pas. Pleurez abondamment celui
qui s'en va, car il ne reviendra plus, non il ne reverra pas le pays de
sa parenté.
22.11 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah au sujet de Shalloum le fils de Yoshiya, le
roi de Juda qui règne à la place de Yoshiya son père, qui est sorti de
ce lieu : ‘ Il n'y reviendra plus.
22.12 Car
dans le lieu où on l'a emmené en exil, là il mourra, et ce pays-ci, il
ne le reverra plus. '
22.13 “
Malheur à celui qui bâtit sa maison, mais non avec justice, et ses
chambres hautes, mais non avec équité, en exploitant son semblable qui
sert pour rien et à qui il ne donne pas son salaire ;
22.14 celui
qui dit : ‘ Je vais me bâtir une maison vaste et des chambres hautes
spacieuses ; mes fenêtres pour elle devront être agrandies, les lambris
seront de cèdre et enduits de vermillon. '
22.15
Continueras-tu à régner parce que tu rivalises en employant du cèdre ?
Quant à ton père, n'a-t-il pas mangé et bu, exécuté le droit et la
justice ? Alors tout allait bien pour lui.
22.16 Il a
défendu le droit de l'affligé et du pauvre. Alors tout allait bien. ‘
N'est-ce pas cela, me connaître ? ' c'est là ce que déclare Jéhovah.
22.17 ‘
Vraiment, tes yeux et ton cœur ne sont [fixés] que sur ton gain injuste
et sur le sang de l'innocent, afin de [le] verser, et sur la spoliation
et sur l'extorsion, afin de [les] pratiquer. '
22.18 “
C'est pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah au sujet de Yehoïaqim le fils
de Yoshiya, le roi de Juda : ‘ On ne se lamentera pas pour lui : “
Hélas ! mon frère ! Et hélas ! [ma] sœur ! ” On ne se lamentera pas
pour lui : “ Hélas ! ô maître ! Et hélas ! sa dignité ! ”
22.19 D'un
enterrement d'âne il sera enterré, on le traînera et on le jettera
au-delà des portes de Jérusalem. '
22.20 “
Monte au Liban et crie, et sur Bashân fais retentir ta voix. Crie
depuis Abarim, car ils ont été brisés, tous ceux qui t'aimaient
intensément.
22.21 Je
t'ai parlé au temps où tu vivais sans souci. Tu as dit : ‘ Je n'obéirai
pas. ' Telle est ta voie depuis ta jeunesse, car tu n'as pas obéi à ma
voix.
22.22 Tous
tes bergers, un vent les fera paître ; quant à ceux qui t'aiment
intensément, ils iront en captivité. Car à cette époque tu seras
honteuse, oui tu te sentiras humiliée à cause de tout ton malheur.
22.23 Ô toi
qui habites au Liban, qui es nichée dans les cèdres, comme tu
soupireras vraiment quand te viendront les souffrances, les douleurs
comme celles d'une femme qui accouche ! ”
22.24 “ ‘
Aussi vrai que je suis vivant ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘
même si Konia le fils de Yehoïaqim, le roi de Juda, était l'anneau à
cachet [fixé] à ma main droite, je t'arracherais de là !
22.25 Oui,
je te livrerai en la main de ceux qui cherchent ton âme, en la main de
ceux dont tu as peur, en la main de Neboukadretsar le roi de Babylone
et en la main des Chaldéens.
22.26 Oui,
je te lancerai, toi et ta mère qui t'a mis au monde, dans un autre pays
où vous n'êtes pas nés, et c'est là que vous mourrez.
22.27 Et
dans le pays vers lequel ils élèveront leur âme pour [y] retourner, là
ils ne retourneront pas.
22.28
Est-ce une forme méprisée, mise en pièces, que cet homme, Konia, ou un
récipient dans lequel il n'y a aucun plaisir ? Pourquoi doivent-ils
être jetés à bas, lui et sa descendance, et lancés dans le pays qu'ils
n'ont pas connu ? '
22.29 “ Ô
terre, terre, terre, entends la parole de Jéhovah.
22.30 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Inscrivez cet homme comme sans enfant, comme un
homme robuste qui n'aura pas de succès en ses jours ; car de sa
descendance pas un seul n'aura de succès, siégeant sur le trône de
David et dominant encore en Juda. ' ”
▲23.1 “ Malheur aux bergers qui
détruisent et dispersent les brebis de mon pâturage ! ” c'est là ce que
déclare Jéhovah.
23.2 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël contre les bergers
qui font paître mon peuple : “ C'est vous qui avez dispersé mes brebis
; et vous les disséminiez, et vous ne vous êtes pas occupés d'elles. ”
“ Voici que je m'occupe de vous pour la méchanceté de vos manières
d'agir ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
23.3 “ Et
moi je rassemblerai le reste de mes brebis de tous les pays où je les
avais disséminées ; oui, je les ramènerai sur leur terrain de pâture
et, à coup sûr, elles seront fécondes et deviendront nombreuses.
23.4 Oui,
je susciterai sur elles des bergers qui les feront vraiment paître ;
elles n'auront plus peur, elles ne seront plus terrifiées, et il n'en
manquera aucune ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
23.5 “
Voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et
vraiment je susciterai à David un germe juste. Oui, un roi régnera et
agira avec prudence et exécutera le droit et la justice dans le pays.
23.6 En ses
jours Juda sera sauvé, et Israël résidera en sécurité. Et voici son
nom, celui dont on l'appellera : Jéhovah est notre justice. ”
23.7 “
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah, “ et l'on ne dira plus : ‘ Jéhovah est vivant, lui qui a fait
monter les fils d'Israël du pays d'Égypte ',
23.8 mais :
‘ Jéhovah est vivant, lui qui a fait monter et qui a fait venir la
descendance de la maison d'Israël du pays du nord et de tous les pays
où je les ai disséminés ', et à coup sûr ils habiteront sur leur sol. ”
23.9 En ce
qui concerne les prophètes, mon cœur en moi s'est brisé. Tous mes os se
sont mis à trembler. Je suis devenu comme un homme qui est ivre, comme
un homme robuste qui a été vaincu par le vin, à cause de Jéhovah et à
cause de ses paroles saintes.
23.10 Car
le pays est devenu plein d'adultères. Car, à cause de l'imprécation, le
pays s'est mis en deuil, les terrains de pâture du désert se sont
desséchés ; leur conduite est mauvaise, et leur force n'est pas juste.
23.11 “ Car
le prophète comme le prêtre se sont profanés. Jusque dans ma maison
j'ai trouvé leur méchanceté ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
23.12 “
C'est pourquoi leur voie deviendra pour eux comme des lieux glissants
dans l'obscurité ; ils y seront poussés et tomberont à coup sûr. ” “
Car je ferai venir sur eux un malheur, l'année où l'on s'occupera d'eux
”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
23.13 “ Et
chez les prophètes de Samarie j'ai vu de l'indécence. Ils se sont
conduits en prophètes [poussés] par Baal, et ils continuent à faire
errer mon peuple, oui Israël.
23.14 Et
chez les prophètes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles :
commettre l'adultère et marcher dans le mensonge ; ils ont fortifié les
mains des malfaiteurs, de peur qu'ils ne reviennent chacun de sa
méchanceté. Eux tous sont devenus pour moi comme Sodome, et les
habitants de la [ville], comme Gomorrhe. ”
23.15 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées contre les prophètes : “
Voici que je leur fais manger de l'absinthe ; oui, je leur ferai boire
de l'eau empoisonnée. Car, venant des prophètes de Jérusalem,
l'apostasie est sortie vers tout le pays. ”
23.16 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ N'écoutez pas les paroles des
prophètes qui vous prophétisent. Ils vous font devenir vains. La vision
de leur propre cœur, voilà ce qu'ils disent - non [ce qui sort] de la
bouche de Jéhovah.
23.17 Sans
arrêt ils disent à ceux qui se montrent irrespectueux à mon égard : ‘
Jéhovah a parlé : “ C'est la paix que vous aurez. ” ' Et [à] tous ceux
qui marchent dans l'obstination de leur cœur, ils ont dit : ‘ Aucun
malheur ne viendra sur vous. '
23.18 Car
qui s'est tenu dans le groupe des intimes de Jéhovah pour voir et
entendre sa parole ? Qui a prêté attention à sa parole pour l'entendre ?
23.19 Voyez
! La tempête de vent de Jéhovah, la fureur, sortira à coup sûr, oui une
tempête tourbillonnante. Sur la tête des méchants elle tourbillonnera.
23.20 La
colère de Jéhovah ne s'en retournera pas, jusqu'à ce qu'il ait exécuté
et jusqu'à ce qu'il ait réalisé les idées de son cœur. Dans la période
finale des jours, vous prêterez attention à cela avec intelligence.
23.21 “ Je
n'ai pas envoyé les prophètes, [et] pourtant ils ont couru. Je ne leur
ai pas parlé, [et] pourtant ils ont prophétisé.
23.22 Mais
s'ils s'étaient tenus dans le groupe de mes intimes, alors ils auraient
fait entendre mes paroles à mon peuple, et ils les auraient fait
revenir de leur voie mauvaise et de la méchanceté de leurs manières
d'agir. ”
23.23 “
Suis-je un Dieu proche ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et non un
Dieu lointain ? ”
23.24 “ Ou
un homme peut-il être caché dans des cachettes sans que moi je le voie
? ” c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Est-ce que, vraiment, moi je ne
remplis pas les cieux et la terre ? ” c'est là ce que déclare Jéhovah.
23.25 “
J'ai entendu ce qu'ont dit les prophètes qui prophétisent en mon nom le
mensonge, en disant : ‘ J'ai fait un rêve ! J'ai fait un rêve ! '
23.26
Jusqu'à quand cela existera-t-il dans le cœur des prophètes qui
prophétisent le mensonge et qui sont des prophètes de la ruse de leur
cœur ?
23.27 Ils
pensent faire oublier mon nom à mon peuple au moyen de leurs rêves
qu'ils ne cessent de se raconter l'un à l'autre, comme leurs pères ont
oublié mon nom par le moyen de Baal.
23.28 Le
prophète chez qui il y a un rêve, qu'il raconte le rêve ; mais celui
chez qui il y a ma parole, qu'il dise ma parole selon la vérité. ” “
Qu'est-ce que la paille a [donc] à faire avec le grain ? ” c'est là ce
que déclare Jéhovah.
23.29 “ Ma
parole n'est-elle pas aussi comme un feu ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah, “ et comme un marteau de forge qui brise le rocher ? ”
23.30 “
C'est pourquoi me voici contre les prophètes ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah, “ ceux qui se volent mes paroles, chacun à son compagnon. ”
23.31 “ Me
voici contre les prophètes ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ ceux
qui utilisent leur langue pour dire : ‘ Déclaration ! ' ”
23.32 “ Me
voici contre les prophètes [qui prophétisent] des rêves mensongers ”,
c'est là ce que déclare Jéhovah, “ qui les racontent et font errer mon
peuple à cause de leurs mensonges et à cause de leur vantardise. ” “
Mais moi je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai [rien] ordonné. Ils ne
serviront donc absolument à rien à ce peuple ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah.
23.33 “ Et
quand ce peuple, ou le prophète, ou le prêtre t'interrogera en disant :
‘ Quel est le fardeau de Jéhovah ? ' alors tu devras leur dire : ‘ “
Vous êtes, vous - ah ! quel fardeau ! Oui, je vous abandonnerai ”,
c'est là ce que déclare Jéhovah. '
23.34 Quant
au prophète, ou au prêtre, ou au peuple qui dit : ‘ Le fardeau de
Jéhovah ! ' oui je m'occuperai aussi de cet homme et de sa maisonnée.
23.35 Voici
ce que vous continuez à dire, chacun à son compagnon et chacun à son
frère : ‘ Qu'a répondu Jéhovah ? Et qu'a dit Jéhovah ? '
23.36 Mais
du fardeau de Jéhovah ne faites plus mention, car le fardeau devient
pour chacun sa propre parole, et vous avez changé les paroles du Dieu
vivant, Jéhovah des armées, notre Dieu.
23.37 “
Voici ce que tu diras au prophète : ‘ Quelle réponse t'a faite Jéhovah
? Et qu'a dit Jéhovah ?
23.38 Et si
vous continuez à dire : “ Le fardeau de Jéhovah ! ” - à cause de cela,
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Parce que vous dites : ‘ Cette parole est
le fardeau même de Jéhovah ', alors que je n'ai cessé d'envoyer vous
dire : ‘ Vous ne devez pas dire : “ Le fardeau de Jéhovah ! ” '
23.39 à
cause de cela, me voici ! Oui, je vous laisserai à l'abandon, [et cela]
définitivement ; oui, je vous délaisserai, vous et la ville que je vous
ai donnée, à vous et à vos ancêtres - de devant moi.
23.40 Oui,
je mettrai sur vous un opprobre pour des temps indéfinis, une
humiliation pour des temps indéfinis, qui ne s'oubliera pas. ” ' ”
▲24.1 Et Jéhovah me fit voir, et
voici : deux corbeilles de figues posées devant le temple de Jéhovah,
après que Neboukadretsar le roi de Babylone eut emmené en exil Yekonia
le fils de Yehoïaqim, le roi de Juda, ainsi que les princes de Juda,
les artisans et les bâtisseurs de remparts - de Jérusalem pour les
faire venir à Babylone.
24.2 Quant
à l'une des corbeilles, les figues étaient très bonnes, comme des
figues précoces ; quant à l'autre corbeille, les figues étaient très
mauvaises, si bien qu'on ne pouvait les manger à cause de [leur]
mauvaise qualité.
24.3
Jéhovah me dit alors : “ Que vois-tu, Jérémie ? ” Et je dis : “ Des
figues ; les bonnes figues sont très bonnes et les mauvaises très
mauvaises, si bien qu'on ne peut les manger à cause de [leur] mauvaise
qualité. ”
24.4 Alors
la parole de Jéhovah vint à moi, disant :
24.5 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : ‘ Comme ces bonnes figues,
ainsi je considérerai en bien les exilés de Juda que je renverrai
vraiment de ce lieu vers le pays des Chaldéens.
24.6 Oui,
je fixerai mon œil sur eux en bien et à coup sûr je les ferai revenir
dans ce pays. Oui, je les bâtirai, et je ne démolirai pas ; oui, je les
planterai, et je ne déracinerai pas.
24.7 Oui,
je leur donnerai un cœur pour me connaître, [pour savoir] que je suis
Jéhovah ; et ils devront devenir mon peuple, et moi je deviendrai leur
Dieu, car ils reviendront vers moi de tout leur cœur.
24.8 “ ‘ Et
comme les mauvaises figues qu'on ne peut manger à cause de [leur]
mauvaise qualité, oui voici ce qu'a dit Jéhovah : “ C'est ainsi que je
donnerai Tsidqiya le roi de Juda, ses princes et le reste de Jérusalem,
ceux qui restent dans ce pays et ceux qui habitent au pays d'Égypte -
24.9 oui je
les donnerai alors en tremblement, au malheur, dans tous les royaumes
de la terre, en opprobre et en parole proverbiale, en raillerie et en
malédiction, dans tous les lieux où je les disperserai.
24.10 Oui,
j'enverrai contre eux l'épée, la famine et la peste, jusqu'à ce qu'ils
disparaissent de dessus le sol que j'ai donné à eux et à leurs
ancêtres. ” ' ”
▲25.1 La parole qui vint à
Jérémie au sujet de tout le peuple de Juda en la quatrième année de
Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi de Juda, c'est-à-dire la première
année de Neboukadretsar le roi de Babylone ;
25.2 que
Jérémie le prophète a prononcée au sujet de tout le peuple de Juda et
au sujet de tous les habitants de Jérusalem, en disant :
25.3 “
Depuis la treizième année de Yoshiya le fils d'Amôn, le roi de Juda, et
jusqu'à ce jour, voici vingt-trois ans que la parole de Jéhovah est
venue à moi, et je vous ai parlé sans relâche, me levant de bonne heure
et parlant, mais vous n'avez pas écouté.
25.4 Et
Jéhovah a envoyé vers vous tous ses serviteurs les prophètes, se levant
de bonne heure et [les] envoyant, mais vous n'avez pas écouté et vous
n'avez pas incliné votre oreille pour écouter,
25.5
lorsqu'ils disaient : ‘ Revenez, s'il vous plaît, chacun de sa voie
mauvaise et de la méchanceté de vos manières d'agir, et habitez sur le
sol que Jéhovah vous a donné, à vous et à vos ancêtres, depuis les
temps anciens et pour un long temps à venir.
25.6 Et ne
marchez pas à la suite d'autres dieux afin de les servir et de vous
prosterner devant eux, pour ne pas m'offenser par l'œuvre de vos mains,
et pour que je ne vous cause pas de malheur.
25.7 “ ‘
Mais vous ne m'avez pas écouté ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘
afin de m'offenser par l'œuvre de vos mains, pour votre malheur. '
25.8 “
C'est pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : ‘ “ Parce que
vous n'avez pas obéi à mes paroles,
25.9 voici
: j'envoie et vraiment je prendrai toutes les familles du nord ”, c'est
là ce que déclare Jéhovah, “ oui [j'envoie] vers Neboukadretsar le roi
de Babylone, mon serviteur, et vraiment je les ferai venir contre ce
pays, contre ses habitants et contre toutes ces nations d'alentour ; et
vraiment je les vouerai à la destruction et j'en ferai un objet de
stupéfaction et de sifflement, des lieux dévastés pour des temps
indéfinis.
25.10 Oui,
je détruirai chez eux le son de l'allégresse et le son de la joie, la
voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit du moulin à bras et la
lumière de la lampe.
25.11 Oui,
tout ce pays deviendra un lieu dévasté, un objet de stupéfaction, et
ces nations devront servir le roi de Babylone soixante-dix ans. ” '
25.12 “ ‘
Et il arrivera à coup sûr, lorsque soixante-dix ans se seront
accomplis, que je m'en prendrai - contre le roi de Babylone et contre
cette nation ', c'est là ce que déclare Jéhovah - ‘ à leur faute - oui
contre le pays des Chaldéens dont je ferai bel et bien des solitudes
désolées pour des temps indéfinis.
25.13 Oui,
je ferai venir sur ce pays toutes mes paroles que j'ai prononcées
contre lui, c'est-à-dire tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que
Jérémie a prophétisé contre toutes les nations.
25.14 Car,
eux aussi, des nations nombreuses et de grands rois les ont exploités
comme serviteurs ; oui, je leur rendrai selon leur action et selon
l'œuvre de leurs mains. ' ”
25.15 Car
voici ce que m'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : “ Prends de ma main
cette coupe du vin de la fureur, et tu devras le faire boire à toutes
les nations vers lesquelles je t'envoie.
25.16 Oui,
elles boiront et oscilleront et se comporteront comme des hommes pris
de folie, à cause de l'épée que j'envoie parmi elles. ”
25.17 Alors
je pris la coupe de la main de Jéhovah et je fis boire toutes les
nations vers lesquelles m'avait envoyé Jéhovah,
25.18
c'est-à-dire Jérusalem et les villes de Juda - ses rois, ses princes -,
pour en faire un lieu dévasté, un objet de stupéfaction, de sifflement,
et une malédiction, comme en ce jour ;
25.19
Pharaon le roi d'Égypte, ses serviteurs, ses princes et tout son peuple
;
25.20 ainsi
que tout le peuple mêlé, tous les rois du pays d'Outs, tous les rois du
pays des Philistins, Ashqelôn, Gaza, Éqrôn et ce qui reste d'Ashdod ;
25.21 Édom,
Moab et les fils d'Ammôn ;
25.22 tous
les rois de Tyr, tous les rois de Sidon et les rois de l'île qui est
dans la région de la mer ;
25.23
Dedân, Téma, Bouz et tous ceux dont les cheveux sont coupés aux tempes ;
25.24 tous
les rois des Arabes et tous les rois du peuple mêlé, ceux qui résident
dans le désert ;
25.25 tous
les rois de Zimri, tous les rois d'Élam et tous les rois des Mèdes ;
25.26 tous
les rois du nord, ceux qui sont près et ceux qui sont loin, l'un après
l'autre, et tous les [autres] royaumes de la terre qui sont à la
surface du sol ; et le roi de Shéshak boira après eux.
25.27 “ Et
tu devras leur dire : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu
d'Israël : “ Buvez, enivrez-vous et vomissez, et tombez sans pouvoir
vous relever, à cause de l'épée que j'envoie parmi vous. ” '
25.28 Et il
devra arriver ceci : s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour
boire, alors il faudra que tu leur dises : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah
des armées : “ Vous boirez à coup sûr.
25.29 En
effet, voyez : c'est sur la ville sur laquelle mon nom est invoqué que
je commence à faire venir le malheur, et vous, vous pourriez rester
impunis ? ” ' “ ‘ Vous ne resterez pas impunis, car j'appelle une épée
contre tous les habitants de la terre ', c'est là ce que déclare
Jéhovah des armées.
25.30 “ Et
quant à toi, tu leur prophétiseras toutes ces paroles, et tu devras
leur dire : ‘ Jéhovah lui-même rugira d'en haut, et de sa demeure
sainte il fera retentir sa voix. À coup sûr, il rugira sur son
habitation. Il entonnera un cri - comme celui des fouleurs [au
pressoir] - contre tous les habitants de la terre. '
25.31 “ ‘ À
coup sûr, un vacarme parviendra jusqu'à la partie la plus lointaine de
la terre, car Jéhovah a un différend avec les nations. Oui, il se
mettra en jugement avec toute chair. Quant aux méchants, il les livrera
bel et bien à l'épée ', c'est là ce que déclare Jéhovah.
25.32 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : ‘ Voyez ! Un malheur sort de
nation en nation, et une grande tempête se réveillera des parties les
plus reculées de la terre.
25.33 Oui,
les gens tués par Jéhovah en ce jour-là seront d'un bout de la terre
jusqu'à l'autre bout de la terre. On ne se lamentera pas sur eux ; on
ne les recueillera pas et on ne les enterrera pas. Ils deviendront
comme du fumier à la surface du sol. '
25.34 “
Hurlez, bergers, et criez ! Roulez-vous [par terre], majestueux du
troupeau, car vraiment vos jours sont accomplis pour l'abattage et pour
vos dispersions ; oui, vous tomberez comme un récipient désirable !
25.35 Un
lieu où ils pouvaient fuir a disparu loin des bergers, et un moyen
d'échapper, loin des majestueux du troupeau.
25.36
Écoutez ! La clameur des bergers et le hurlement des majestueux du
troupeau, car Jéhovah pille leur pâturage.
25.37 Les
demeures paisibles sont devenues [des demeures] sans vie à cause de
l'ardente colère de Jéhovah.
25.38 Il a
quitté son fourré comme un jeune lion à crinière, car leur pays est
devenu un objet de stupéfaction, à cause de l'épée cruelle et à cause
de son ardente colère. ”
▲26.1 Au commencement du règne de
Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi de Juda, cette parole vint de la
part de Jéhovah, disant :
26.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Tiens-toi dans la cour de la maison de
Jéhovah, et tu devras dire au sujet de toutes les villes de Juda qui
viennent pour se prosterner dans la maison de Jéhovah toutes les
paroles que je t'aurai ordonné de leur dire. Ne retranche pas une
parole.
26.3
Peut-être écouteront-ils et reviendront-ils chacun de sa voie mauvaise,
et il me faudra regretter le malheur que je pense exécuter sur eux à
cause de la méchanceté de leurs manières d'agir.
26.4 Et tu
devras leur dire : “ Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Si vous ne m'écoutez
pas, en marchant dans ma loi que j'ai mise devant vous,
26.5 en
écoutant les paroles de mes serviteurs les prophètes que je vous
envoie, oui me levant de bonne heure et [les] envoyant, eux que vous
n'avez [cependant] pas écoutés,
26.6
[alors] moi, de mon côté, je rendrai bel et bien cette maison comme
celle de Shilo, et je ferai de cette ville une malédiction pour toutes
les nations de la terre. ' ” ' ”
26.7 Les
prêtres, les prophètes et tout le peuple entendaient Jérémie dire ces
paroles dans la maison de Jéhovah.
26.8 Et
voici ce qui arriva : quand Jérémie eut achevé de dire tout ce que
Jéhovah [lui] avait ordonné de dire à tout le peuple, alors les
prêtres, les prophètes et tout le peuple le saisirent, en disant : “ Tu
mourras à coup sûr.
26.9
Pourquoi as-tu prophétisé au nom de Jéhovah, en disant : ‘ Cette maison
deviendra comme celle de Shilo, et cette ville sera dévastée, si bien
qu'elle sera sans habitant ' ? ” Et tout le peuple se rassemblait
autour de Jérémie dans la maison de Jéhovah.
26.10 Par
la suite, les princes de Juda entendirent ces paroles ; ils montèrent
alors de la maison du roi à la maison de Jéhovah et s'assirent dans
l'entrée de la porte neuve de Jéhovah.
26.11 Et
les prêtres et les prophètes se mirent à dire aux princes et à tout le
peuple : “ Pour cet homme, le jugement de mort, car il a prophétisé au
sujet de cette ville, comme vous l'avez entendu de vos propres
oreilles. ”
26.12 Mais
Jérémie dit à tous les princes et à tout le peuple : “ C'est Jéhovah
qui m'a envoyé pour prophétiser au sujet de cette maison et au sujet de
cette ville toutes les paroles que vous avez entendues.
26.13 Et
maintenant rendez bonnes vos voies et vos manières d'agir, et obéissez
à la voix de Jéhovah votre Dieu, et Jéhovah regrettera le malheur qu'il
a prononcé contre vous.
26.14 Quant
à moi, me voici en votre main. Faites-moi selon ce qui est bon et selon
ce qui est droit à vos yeux.
26.15
Seulement vous devez bien savoir que, si vous me faites mourir, c'est
du sang innocent que vous mettez sur vous, sur cette ville et sur ses
habitants, car en vérité Jéhovah m'a envoyé vers vous pour prononcer à
vos oreilles toutes ces paroles. ”
26.16 Les
princes et tout le peuple dirent alors aux prêtres et aux prophètes : “
Pas de jugement de mort pour cet homme, car c'est au nom de Jéhovah
notre Dieu qu'il nous a parlé. ”
26.17 En
outre, quelques-uns des anciens du pays se levèrent et se mirent à dire
à toute l'assemblée du peuple :
26.18 “
Mika de Morésheth prophétisait aux jours de Hizqiya le roi de Juda, et
il dit à tout le peuple de Juda : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah des
armées : “ Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem deviendra
des tas de ruines, et la montagne de la Maison sera en hauts lieux de
forêt. ” '
26.19
Hizqiya le roi de Juda et tous ceux de Juda ont-ils jamais tenté de le
faire mourir ? N'a-t-il pas craint Jéhovah et ne s'est-il pas mis à
adoucir la face de Jéhovah, de sorte que Jéhovah regrettait le malheur
qu'il avait prononcé contre eux ? Ainsi nous suscitons un grand malheur
contre nos âmes.
26.20 “ Et
il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de Jéhovah, Ouriya le
fils de Shemaïa de Qiriath-Yéarim. Et il prophétisait contre cette
ville et contre ce pays, selon toutes les paroles de Jérémie.
26.21 Or le
roi Yehoïaqim, tous ses hommes forts et tous les princes entendirent
ses paroles, et le roi cherchait à le faire mourir. Quand Ouriya
[l']apprit, aussitôt il prit peur, il s'enfuit et arriva en Égypte.
26.22 Mais
le roi Yehoïaqim envoya des hommes en Égypte, Elnathân le fils d'Akbor
et d'autres hommes avec lui, en Égypte.
26.23 Ils
entreprirent de faire sortir Ouriya d'Égypte et l'amenèrent au roi
Yehoïaqim, qui le frappa alors de l'épée et jeta son cadavre au
cimetière des fils du peuple. ”
26.24 En
outre, la main d'Ahiqam le fils de Shaphân était avec Jérémie, afin de
ne pas le livrer en la main du peuple pour le faire mourir.
▲27.1 Au commencement du règne de
Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi de Juda, cette parole vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
27.2 “
Voici ce que m'a dit Jéhovah : ‘ Fais-toi des liens et des barres de
joug, et tu devras les mettre sur ton cou.
27.3 Et tu
devras les envoyer au roi d'Édom, au roi de Moab, au roi des fils
d'Ammôn, au roi de Tyr et au roi de Sidon, par la main des messagers
qui viennent à Jérusalem, vers Tsidqiya le roi de Juda.
27.4 Tu
devras leur donner un ordre pour leurs maîtres, en disant : “ ‘ “ Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël ; voici ce que vous
direz à vos maîtres :
27.5 ‘
C'est moi qui ai fait la terre, les humains et les bêtes qui sont sur
la surface de la terre, par ma grande force et par mon bras tendu ; et
je l'ai donnée à qui il a paru juste à mes yeux [de la donner].
27.6 Et
maintenant, moi j'ai donné tous ces pays en la main de Neboukadnetsar
le roi de Babylone, mon serviteur ; même les bêtes sauvages des champs,
je les lui ai données pour qu'elles le servent.
27.7 Et
toutes les nations devront le servir, lui, son fils et son petit-fils,
jusqu'à ce que vienne le temps de son pays, et des nations nombreuses
et de grands rois l'exploiteront bel et bien comme serviteur. '
27.8 “ ‘ “
‘ Et il arrivera sans faute que la nation et le royaume qui ne le
serviront pas, lui, Neboukadnetsar le roi de Babylone, et celle qui ne
mettra pas son cou sous le joug du roi de Babylone, c'est par l'épée,
par la famine et par la peste que je m'occuperai de cette nation ',
c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ jusqu'à ce que je les aie supprimés
par sa main. '
27.9 “ ‘ “
‘ Quant à vous, n'écoutez pas vos prophètes, vos devins, vos rêveurs,
vos magiciens et vos sorciers, eux qui vous disent : “ Vous ne servirez
pas le roi de Babylone. ”
27.10 Car
c'est le mensonge qu'ils vous prophétisent, afin de vous faire emmener
loin de votre sol ; et je devrai vous disperser, et vous devrez périr.
27.11 “ ‘ “
‘ Quant à la nation qui fera venir son cou sous le joug du roi de
Babylone et le servira vraiment, moi, oui, je la laisserai en repos sur
son sol ', c'est là ce que déclare Jéhovah ; ‘ oui, elle le cultivera
et y habitera. ' ” ' ”
27.12 Même
à Tsidqiya le roi de Juda j'ai parlé selon toutes ces paroles, en
disant : “ Faites venir vos cous sous le joug du roi de Babylone et
servez-le, lui et son peuple, et restez en vie.
27.13
Pourquoi devriez-vous mourir, toi et ton peuple, par l'épée, par la
famine et par la peste, selon ce que Jéhovah a dit à la nation qui ne
sert pas le roi de Babylone ?
27.14 Et
n'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous disent : ‘ Vous ne
servirez pas le roi de Babylone ', car c'est le mensonge qu'ils vous
prophétisent.
27.15 “ ‘
Car je ne les ai pas envoyés ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ mais
eux prophétisent mensongèrement en mon nom, afin que je vous disperse,
et vous devrez périr, vous et les prophètes qui vous prophétisent. ' ”
27.16 Et
aux prêtres et à tout ce peuple j'ai parlé, en disant : “ Voici ce qu'a
dit Jéhovah : ‘ N'écoutez pas les paroles de vos prophètes qui vous
prophétisent, en disant : “ Voyez ! Les ustensiles de la maison de
Jéhovah sont ramenés de Babylone, maintenant, bientôt ! ” Car c'est le
mensonge qu'ils vous prophétisent.
27.17 Ne
les écoutez pas. Servez le roi de Babylone et restez en vie. Pourquoi
cette ville deviendrait-elle un lieu dévasté ?
27.18 Mais
s'ils sont des prophètes et si la parole de Jéhovah existe vraiment
chez eux - s'il vous plaît, qu'ils insistent auprès de Jéhovah des
armées pour que les ustensiles qui restent dans la maison de Jéhovah,
dans la maison du roi de Juda et dans Jérusalem n'arrivent pas à
Babylone. '
27.19 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées au sujet des colonnes, au sujet de
la mer, au sujet des chariots et au sujet du reste des ustensiles qui
restent dans cette ville,
27.20 que
n'avait pas pris Neboukadnetsar le roi de Babylone lorsqu'il emmena en
exil, de Jérusalem à Babylone, Yekonia le fils de Yehoïaqim, le roi de
Juda, avec tous les nobles de Juda et de Jérusalem ;
27.21 car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël, au sujet des
ustensiles qui restent dans la maison de Jéhovah, dans la maison du roi
de Juda et dans Jérusalem :
27.22 ‘ “
C'est à Babylone qu'on les fera venir, et là ils resteront jusqu'au
jour où je m'occuperai d'eux ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Et
vraiment je les ferai remonter et revenir en ce lieu. ” ' ”
▲28.1 Puis il arriva en cette
année-là, au commencement du règne de Tsidqiya le roi de Juda, dans la
quatrième année, au cinquième mois, que Hanania le fils d'Azzour, le
prophète qui était de Guibéôn, me dit dans la maison de Jéhovah, sous
les yeux des prêtres et de tout le peuple :
28.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Oui, je
briserai le joug du roi de Babylone.
28.3 Dans
un délai d'encore deux années entières, je fais revenir dans ce lieu
tous les ustensiles de la maison de Jéhovah que Neboukadnetsar le roi
de Babylone a pris de ce lieu pour les faire venir à Babylone. ' ”
28.4 “ ‘ Et
Yekonia le fils de Yehoïaqim, le roi de Juda, et tous les exilés de
Juda qui sont arrivés à Babylone, je les fais revenir en ce lieu ',
c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ car je briserai le joug du roi de
Babylone. ' ”
28.5 Alors
Jérémie le prophète dit à Hanania le prophète sous les yeux des prêtres
et sous les yeux de tout le peuple qui se tenaient dans la maison de
Jéhovah,
28.6 oui
Jérémie le prophète dit alors : “ Amen ! Ainsi fasse Jéhovah ! Que
Jéhovah réalise tes paroles que tu as prophétisées, en faisant revenir
les ustensiles de la maison de Jéhovah et tous les exilés, de Babylone
en ce lieu-ci.
28.7 Mais
entends, s'il te plaît, cette parole que je prononce à tes oreilles et
aux oreilles de tout le peuple.
28.8 Pour
ce qui est des prophètes qui ont paru avant moi et avant toi, depuis
les temps anciens, eux aussi prophétisaient au sujet de nombreux pays
et au sujet de grands royaumes, la guerre, le malheur et la peste.
28.9 Pour
ce qui est du prophète qui prophétise la paix, c'est quand se réalisera
la parole de ce prophète que se fera connaître le prophète que Jéhovah
a véritablement envoyé. ”
28.10 Alors
Hanania le prophète prit la barre de joug de dessus le cou de Jérémie
le prophète et la brisa.
28.11 Puis
Hanania dit sous les yeux de tout le peuple : “ Voici ce qu'a dit
Jéhovah : ‘ C'est de cette façon que, dans un délai d'encore deux
années entières, je briserai le joug de Neboukadnetsar le roi de
Babylone de dessus le cou de toutes les nations. ' ” Alors Jérémie le
prophète s'en alla par son chemin.
28.12 Mais
la parole de Jéhovah vint à Jérémie - après que Hanania le prophète eut
brisé la barre de joug de dessus le cou de Jérémie le prophète - disant
:
28.13 “ Va,
et tu devras dire à Hanania : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Ce sont
des barres de joug en bois que tu as brisées, mais tu devras faire à
leur place des barres de joug en fer. ”
28.14 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Oui, c'est
un joug de fer que je mettrai sur le cou de toutes ces nations, pour
servir Neboukadnetsar le roi de Babylone ; et elles devront le servir.
Et même les bêtes sauvages des champs, oui je les lui donnerai. ” ' ”
28.15
Jérémie le prophète dit encore à Hanania le prophète : “ Écoute, s'il
te plaît, ô Hanania ! Jéhovah ne t'a pas envoyé, mais toi, tu as amené
ce peuple à se fier au mensonge.
28.16 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Vois ! Je te renvoie de dessus
la surface du sol. Cette année tu mourras à coup sûr, car tu as proféré
la révolte contre Jéhovah. ' ”
28.17 Et
Hanania le prophète mourut en cette année-là, au septième mois.
▲29.1 Et voici les termes de la
lettre que Jérémie le prophète envoya de Jérusalem à ce qui restait des
anciens parmi les exilés, aux prêtres, aux prophètes et à tout le
peuple que Neboukadnetsar avait emmenés en exil de Jérusalem à Babylone,
29.2 après
que furent sortis de Jérusalem Yekonia le roi, la grande dame, les
fonctionnaires de la cour, les princes de Juda et de Jérusalem, les
artisans et les bâtisseurs de remparts.
29.3 Cela
se fit par la main d'Élasa le fils de Shaphân et de Guemaria le fils de
Hilqia, que Tsidqiya le roi de Juda envoyait à Babylone, vers
Neboukadnetsar le roi de Babylone ; c'était pour dire :
29.4 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël, à tous les
exilés que j'ai fait aller en exil de Jérusalem à Babylone :
29.5 ‘
Bâtissez des maisons et habitez[-les] ; plantez des jardins et
mangez-en les fruits.
29.6 Prenez
des femmes et devenez pères de fils et de filles ; prenez des femmes
pour vos fils et donnez vos filles à des maris, pour qu'elles mettent
au monde des fils et des filles ; et devenez nombreux là, ne devenez
pas peu nombreux.
29.7
Cherchez en outre la paix de la ville où je vous ai fait aller en exil
et priez Jéhovah en sa faveur, car dans sa paix il y aura la paix pour
vous.
29.8 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Que vos
prophètes qui sont au milieu de vous, et vos devins, ne vous trompent
pas, et n'écoutez pas leurs rêves qu'ils rêvent.
29.9 Car ‘
c'est dans le mensonge qu'ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les
ai pas envoyés ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ” ' ”
29.10 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Conformément à l'accomplissement des
soixante-dix ans à Babylone, je m'occuperai de vous, et vraiment je
réaliserai à votre égard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce
lieu. '
29.11 “ ‘
Car moi je connais bien les pensées que je pense à votre égard ', c'est
là ce que déclare Jéhovah, ‘ pensées de paix et non de malheur, pour
vous donner un avenir et un espoir.
29.12 Oui,
vous m'appellerez, vous viendrez, vous me prierez, et je vous
écouterai. '
29.13 “ ‘
Vous me chercherez vraiment et vous [me] trouverez, car vous me
rechercherez de tout votre cœur.
29.14 Oui,
je me laisserai trouver par vous ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘
Oui, je regrouperai le groupe de vos captifs et je vous rassemblerai de
toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai dispersés ',
c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Oui, je vous ramènerai dans le lieu
d'où je vous ai fait partir en exil. '
29.15 “
Mais vous avez dit : ‘ Jéhovah nous a suscité des prophètes à Babylone.
'
29.16 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah au roi qui siège sur le trône de David et à
tout le peuple qui habite dans cette ville, vos frères qui ne sont pas
sortis avec vous en exil :
29.17 ‘
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ Voici que j'envoie contre eux
l'épée, la famine et la peste, et vraiment je les rendrai pareils aux
figues éclatées qu'on ne peut manger à cause de [leur] mauvaise
qualité. ” '
29.18 “ ‘
Oui, je les poursuivrai par l'épée, par la famine et par la peste, et
je les donnerai en tremblement à tous les royaumes de la terre, en
imprécation, comme objet de stupéfaction et de sifflement, en opprobre,
parmi toutes les nations où je les disperserai bel et bien,
29.19 parce
qu'ils n'ont pas écouté mes paroles ', c'est là ce que déclare Jéhovah,
‘ que je leur ai envoyées avec mes serviteurs les prophètes, me levant
de bonne heure et [les] envoyant. ' “ ‘ Mais vous n'avez pas écouté ',
c'est là ce que déclare Jéhovah.
29.20 “ Et
quant à vous, entendez la parole de Jéhovah, vous tous, les exilés, que
j'ai envoyés de Jérusalem à Babylone.
29.21 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël, au sujet d'Ahab le
fils de Qolaïa, et à Tsidqiya le fils de Maaséïa, qui vous prophétisent
le mensonge en mon nom : ‘ Voici que je les livre en la main de
Neboukadretsar le roi de Babylone, et il devra les abattre sous vos
yeux.
29.22 Et à
coup sûr on tirera d'eux une malédiction parmi tout le groupe des
exilés de Juda qui est à Babylone, en disant : “ Que Jéhovah te rende
comme Tsidqiya et comme Ahab, que le roi de Babylone a rôtis au feu ! ”
29.23 parce
qu'ils se sont livrés à la folie en Israël ; sans cesse ils commettent
l'adultère avec les femmes de leurs compagnons et prononcent
mensongèrement en mon nom la parole que je ne leur ai pas ordonnée. “ ‘
“ Et moi je suis Celui qui sait et je suis témoin ”, c'est là ce que
déclare Jéhovah. ' ”
29.24 “ Et
à Shemaïa de Néhélam tu diras :
29.25 ‘
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Parce que
toi, tu as envoyé en ton nom des lettres à tout le peuple qui est à
Jérusalem, ainsi qu'à Tsephania le fils de Maaséïa, le prêtre, et à
tous les prêtres, pour dire :
29.26 ‘
Jéhovah lui-même t'a fait prêtre à la place de Yehoïada le prêtre, afin
de devenir le grand surveillant de la maison de Jéhovah envers tout
homme dément et se comportant comme un prophète, et tu dois le mettre
aux ceps et au pilori ;
29.27
maintenant donc, pourquoi n'as-tu pas réprimandé Jérémie d'Anathoth,
qui se comporte en prophète pour vous ?
29.28 Car
c'est à cause de cela qu'il nous a envoyé [un message] à Babylone, pour
dire : “ Cela se prolonge ! Bâtissez des maisons et habitez[-les] ;
plantez des jardins et mangez-en les fruits, ... ” ' ” ' ”
29.29 Et
Tsephania le prêtre se mit à lire cette lettre aux oreilles de Jérémie
le prophète.
29.30 Alors
la parole de Jéhovah vint à Jérémie, disant :
29.31 “
Envoie [un message] à tous les exilés pour dire : ‘ Voici ce qu'a dit
Jéhovah au sujet de Shemaïa de Néhélam : “ Parce que Shemaïa vous a
prophétisé, alors que moi je ne l'ai pas envoyé, et qu'il a voulu vous
amener à vous fier au mensonge,
29.32 à
cause de cela voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Voici que je m'occupe de
Shemaïa de Néhélam, ainsi que de sa descendance. ' “ ‘ “ ‘ Il n'aura
pas d'homme qui habitera au milieu de ce peuple ; et il ne contemplera
pas le bien que je fais pour mon peuple ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ car il a proféré la révolte contre Jéhovah. ' ” ' ”
▲30.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
30.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : ‘ Écris pour toi dans un
livre toutes les paroles que je t'aurai dites.
30.3 Car, “
voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et
vraiment je regrouperai les captifs de mon peuple, Israël et Juda, a
dit Jéhovah ; oui, je les ramènerai dans le pays que j'ai donné à leurs
ancêtres et, à coup sûr, ils en reprendront possession ”. ' ”
30.4 Et
voici les paroles que Jéhovah a dites à Israël et à Juda.
30.5 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Nous avons entendu le bruit du
tremblement, l'effroi, et il n'y a pas de paix.
30.6
Demandez, s'il vous plaît, et voyez si un mâle accouche. Pourquoi ai-je
vu tout homme robuste les mains sur les reins comme une femme qui
accouche ? [Pourquoi] tous les visages sont-ils devenus livides ?
30.7 Hélas
! Car il est grand, ce jour-là, si bien qu'il n'y en a pas d'autre
comme lui ; c'est le temps de la détresse pour Jacob. Mais il en sera
sauvé. ”
30.8 “ Oui,
il arrivera en ce jour-là ”, c'est là ce que déclare Jéhovah des
armées, “ que je briserai le joug de dessus ton cou et que je romprai
tes liens, et les étrangers ne l'exploiteront plus comme serviteur.
30.9 Et à
coup sûr ils serviront Jéhovah leur Dieu et David leur roi, que je
susciterai pour eux. ”
30.10 “ Et
quant à toi, n'aie pas peur, ô mon serviteur Jacob ”, c'est là ce que
déclare Jéhovah, “ et ne sois pas terrifié, ô Israël ! Car voici que je
te sauve de loin et ta descendance du pays de leur captivité. Oui,
Jacob reviendra, il vivra dans le calme, il sera tranquille, et il n'y
aura personne qui [le] fasse trembler. ”
30.11 “ Car
je suis avec toi ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ pour te sauver ;
mais je ferai une extermination parmi toutes les nations où je t'ai
dispersé. Mais en ce qui te concerne, je ne ferai pas d'extermination.
Il me faudra te corriger dans une juste mesure, car en aucun cas je ne
te laisserai impuni. ”
30.12 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ On ne peut porter remède à ton
effondrement. Ton coup est inguérissable.
30.13 Il
n'y a personne qui plaide ta cause, pour [ton] ulcère. Pour toi il n'y
a pas de remèdes, pas de cicatrisation.
30.14 Tous
ceux qui t'aimaient intensément t'ont oubliée. Ce n'est [plus] toi
qu'ils continuent à rechercher. Car c'est par le coup d'un ennemi que
je t'ai frappée, par le châtiment de quelqu'un qui est cruel, à cause
de l'abondance de ta faute ; tes péchés sont devenus nombreux.
30.15
Pourquoi cries-tu à cause de ton effondrement ? Ta douleur est
incurable à cause de l'abondance de ta faute ; tes péchés sont devenus
nombreux. Je t'ai fait ces choses.
30.16 C'est
pourquoi tous ceux qui te dévorent seront eux-mêmes dévorés ; quant à
tous tes adversaires, ils iront en captivité, eux tous. Oui, ceux qui
te saccagent deviendront un objet de saccage, et tous ceux qui te
pillent, je les livrerai au pillage. ”
30.17 “ Car
je ferai monter le rétablissement pour toi, et de tes coups je te
guérirai ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Car on t'a appelée femme
chassée : ‘ C'est Sion, que personne ne recherche. ' ”
30.18 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que je regroupe les captifs des tentes de
Jacob, et j'aurai pitié de ses tabernacles. La ville sera réellement
rebâtie sur son tell ; la tour d'habitation se trouvera à l'endroit qui
lui revient de droit.
30.19 Et
vraiment il en sortira l'action de grâces et le bruit de ceux qui
rient. Oui, je les multiplierai, et ils ne deviendront pas peu nombreux
; oui, je les rendrai importants par le nombre, et ils ne deviendront
pas insignifiants.
30.20 À
coup sûr, ses fils deviendront comme autrefois, et son assemblée sera
solidement établie devant moi. Oui, je m'occuperai de tous ses
oppresseurs.
30.21 Et
vraiment son majestueux sera issu de lui, et son chef sortira du milieu
de lui ; oui, je le ferai approcher et il devra s'avancer vers moi. ” “
Car qui est donc celui-ci qui a mis en gage son cœur pour s'avancer
vers moi ? ” c'est là ce que déclare Jéhovah.
30.22 “ À
coup sûr, vous deviendrez mon peuple, et moi je deviendrai votre Dieu. ”
30.23 Voyez
! Une tempête de vent de Jéhovah, la fureur, est sortie, une tempête
qui fonce. Sur la tête des méchants elle tourbillonnera.
30.24
L'ardente colère de Jéhovah ne s'en retournera pas jusqu'à ce qu'il ait
exécuté et jusqu'à ce qu'il ait réalisé les idées de son cœur. Dans la
période finale des jours vous prêterez attention à cela.
▲31.1 “ En ce temps-là ”, c'est
là ce que déclare Jéhovah, “ je deviendrai Dieu pour toutes les
familles d'Israël ; et elles, elles deviendront mon peuple. ”
31.2 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Le peuple des survivants de l'épée a trouvé
faveur dans le désert, quand Israël marchait pour obtenir son repos. ”
31.3 De
loin Jéhovah lui-même m'est apparu, [disant :] “ Je t'ai aimée d'un
amour pour des temps indéfinis. C'est pourquoi je t'ai attirée avec
bonté de cœur.
31.4 Encore
je te rebâtirai et tu seras réellement rebâtie, ô vierge d'Israël ! Tu
te pareras encore de tes tambourins et vraiment tu sortiras dans la
danse de ceux qui rient.
31.5 Tu
planteras encore des vignes dans les montagnes de Samarie. Oui, les
planteurs planteront et commenceront à en profiter.
31.6 Car il
existe un jour où les guetteurs dans la région montagneuse d'Éphraïm
crieront réellement : ‘ Levez-vous et montons à Sion, vers Jéhovah
notre Dieu. ' ”
31.7 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Criez avec force vers Jacob, dans la joie
; poussez des cris stridents, à la tête des nations. Publiez[-le].
Louez et dites : ‘ Sauve, ô Jéhovah, ton peuple, le reste d'Israël. '
31.8 Voici
que je les fais venir du pays du nord ; oui, je les rassemblerai des
parties les plus reculées de la terre. Parmi eux seront l'aveugle et le
boiteux, la femme enceinte et celle qui accouche, tous ensemble. C'est
comme une grande assemblée qu'ils reviendront ici.
31.9 Ils
arriveront en pleurs, et c'est avec [leurs] demandes de faveur que je
les amènerai. Je les ferai marcher vers des ouadis d'eau, par un chemin
- le bon [chemin] - où ils ne trébucheront pas. Car je suis devenu un
Père pour Israël ; et Éphraïm, lui, est mon premier-né. ”
31.10
Entendez la parole de Jéhovah, ô nations, et annoncez[-la] dans les
îles au loin, et dites : “ Celui qui a dispersé Israël le rassemblera ;
oui, il le gardera comme un berger son troupeau.
31.11 Car
vraiment Jéhovah rachètera Jacob et le revendiquera de la main de celui
qui est plus fort que lui.
31.12 Oui,
ils viendront, ils pousseront des cris de joie sur la hauteur de Sion
et deviendront radieux au sujet de la bonté de Jéhovah, au sujet du
grain, du vin nouveau et de l'huile, au sujet des petits du menu bétail
et des bovins. Leur âme deviendra comme un jardin bien arrosé, et ils
ne recommenceront plus à languir. ”
31.13 “ À
cette époque la vierge se réjouira dans la danse, ainsi que les jeunes
gens et les vieillards, tous ensemble. Oui, je changerai leur deuil en
allégresse ; oui, je les consolerai et les réjouirai, [les délivrant]
de leur chagrin.
31.14 Oui,
je saturerai de graisse l'âme des prêtres et mon peuple se rassasiera
de ma bonté ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
31.15 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ À Rama on entend une voix, des
gémissements et des pleurs amers ; c'est Rachel qui pleure sur ses
fils. Elle a refusé d'être consolée au sujet de ses fils, parce qu'ils
ne sont plus. ' ”
31.16 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ ‘ Empêche ta voix de pleurer et tes yeux [de
verser] des larmes, car il existe une récompense pour ton action ',
c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et à coup sûr ils reviendront du
pays de l'ennemi. '
31.17 “ ‘
Et il existe un espoir pour ton avenir ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ et à coup sûr les fils reviendront dans leur territoire. ' ”
31.18 “
J'ai parfaitement entendu Éphraïm qui pleure sur lui-même : ‘ Tu m'as
corrigé, pour que je sois corrigé, comme un veau qui n'a pas été
dressé. Fais-moi revenir et je reviendrai volontiers, car tu es Jéhovah
mon Dieu.
31.19 Car,
après être revenu, j'ai éprouvé du regret ; et après qu'on m'a fait
savoir, je me suis frappé sur la cuisse. J'ai été pris de honte et je
me suis aussi senti humilié, car j'avais porté l'opprobre de ma
jeunesse. ' ”
31.20 “
Éphraïm est-il pour moi un fils précieux, ou un enfant choyé ? Car dans
la mesure où je parlerai contre lui, à coup sûr je me souviendrai
encore de lui. Voilà pourquoi mes intestins se sont agités pour lui.
Vraiment j'aurai pitié de lui ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
31.21 “
Dresse pour toi des repères routiers. Place pour toi des poteaux
indicateurs. Fixe ton cœur sur la grande route, la voie par où il te
faudra aller. Reviens, ô vierge d'Israël ! Reviens vers ces villes qui
sont tiennes.
31.22
Jusqu'à quand tourneras-tu de-ci de-là, ô fille infidèle ? Car Jéhovah
a créé une chose nouvelle sur la terre : une simple femelle se pressera
autour d'un homme robuste. ”
31.23 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ On dira encore
cette parole au pays de Juda et dans ses villes, quand je regrouperai
leurs captifs : ‘ Que Jéhovah te bénisse, ô demeure de justice, ô
montagne sainte ! '
31.24 Oui,
en lui habiteront Juda et toutes ses villes, tous ensemble, les
cultivateurs et ceux qui sont partis avec le troupeau.
31.25 Car
vraiment je saturerai l'âme fatiguée, et toute âme languissante, oui je
la remplirai. ”
31.26
Là-dessus je me suis réveillé et j'ai commencé à voir ; quant à mon
sommeil, il avait été agréable pour moi.
31.27 “
Voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et
vraiment j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda avec la
semence de l'homme et avec la semence de l'animal domestique. ”
31.28 “
Oui, il arrivera que, de même que je suis resté vigilant à leur égard
pour déraciner, pour abattre et pour démolir, pour détruire et pour
causer du dommage, ainsi je resterai vigilant à leur égard pour bâtir
et pour planter ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
31.29 “ En
ces jours-là on ne dira plus : ‘ Ce sont les pères qui ont mangé le
raisin vert, mais ce sont les dents des fils qui ont été agacées. '
31.30 Mais
chacun mourra pour sa propre faute. Tout homme qui mangera le raisin
vert, ses propres dents en seront agacées. ”
31.31 “
Voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et
vraiment je conclurai avec la maison d'Israël et avec la maison de Juda
une alliance nouvelle ;
31.32 non
pas [une alliance] comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs
ancêtres, au jour où j'ai saisi leur main pour les faire sortir du pays
d'Égypte, ‘ mon alliance qu'eux ont rompue, et pourtant moi j'étais
leur propriétaire-époux ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ”
31.33 “ Car
voici l'alliance que je conclurai avec la maison d'Israël après ces
jours-là ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Oui, je mettrai ma loi
au-dedans d'eux, et dans leur cœur je l'écrirai. Oui, je deviendrai
leur Dieu, et eux deviendront mon peuple. ”
31.34 “ Et
ils n'enseigneront plus chacun son compagnon et chacun son frère, en
disant : ‘ Connaissez Jéhovah ! ' car eux tous me connaîtront, du plus
petit d'entre eux au plus grand d'entre eux ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah. “ Car je pardonnerai leur faute, et de leur péché je ne me
souviendrai plus. ”
31.35 Voici
ce qu'a dit Jéhovah, Celui qui donne le soleil pour lumière pendant le
jour, les ordonnances de la lune et des étoiles pour lumière pendant la
nuit, Celui qui soulève la mer pour que ses vagues s'agitent, Celui
dont le nom est Jéhovah des armées :
31.36 “ ‘
Si ces prescriptions pouvaient être ôtées de devant moi ', c'est là ce
que déclare Jéhovah, ‘ ceux qui sont la semence d'Israël pourraient
également cesser d'être une nation devant moi, toujours. ' ”
31.37 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ ‘ Si les cieux en haut pouvaient être mesurés
et si les fondements de la terre en bas pouvaient être scrutés, alors
moi je pourrais rejeter toute la semence d'Israël, à cause de tout ce
qu'ils ont fait ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ”
31.38 “
Voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et à
coup sûr la ville sera bâtie pour Jéhovah depuis la Tour de Hananel
jusqu'à la Porte de l'Angle.
31.39 Oui,
le cordeau de mesure sortira encore tout droit jusqu'à la colline de
Gareb, puis il tournera bel et bien vers Goa.
31.40 Et
toute la basse plaine des cadavres et des cendres grasses, et toutes
les terrasses jusqu'au ouadi de Qidrôn, jusqu'à l'angle de la Porte des
Chevaux vers le levant, seront chose sainte pour Jéhovah. Cela ne sera
pas déraciné et cela ne sera plus démoli, pour des temps indéfinis. ”
▲32.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, dans la dixième année de Tsidqiya le roi
de Juda, c'est-à-dire la dix-huitième année de Neboukadretsar.
32.2 À
cette époque les forces militaires du roi de Babylone assiégeaient
Jérusalem ; quant à Jérémie le prophète, il était emprisonné dans la
Cour de la Garde qui est dans la maison du roi de Juda ;
32.3 car
Tsidqiya le roi de Juda l'avait emprisonné, en disant : “ Pourquoi
prophétises-tu, en disant : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que
je livre cette ville en la main du roi de Babylone et, à coup sûr, il
s'en emparera ;
32.4 même
Tsidqiya le roi de Juda n'échappera pas à la main des Chaldéens, car
vraiment il sera livré en la main du roi de Babylone ; et sa bouche
parlera bel et bien avec la bouche de celui-là, et ses yeux verront les
yeux de celui-là ” ' ;
32.5 ‘ et
c'est à Babylone qu'il emmènera Tsidqiya, et c'est là qu'il restera
jusqu'à ce que je m'occupe de lui ', c'est là ce que déclare Jéhovah ;
‘ vous avez beau continuer de faire la guerre contre les Chaldéens,
vous ne réussirez pas ' ? ”
32.6
Jérémie dit alors : “ La parole de Jéhovah est venue à moi, disant :
32.7 ‘
Voici que Hanamel le fils de Shalloum ton oncle paternel vient vers toi
pour dire : “ Achète pour toi mon champ qui est à Anathoth, car le
droit de rachat t'appartient pour [l']acheter. ” ' ”
32.8 Par la
suite, Hanamel le fils de mon oncle paternel vint vers moi, selon la
parole de Jéhovah, dans la Cour de la Garde, puis il me dit : “ S'il te
plaît, achète mon champ qui est à Anathoth, qui est au pays de
Benjamin, car à toi est le droit de possession héréditaire, et à toi
est le droit de rachat. Achète[-le] pour toi. ” Alors je sus que
c'était bien la parole de Jéhovah.
32.9 J'ai
donc acheté à Hanamel le fils de mon oncle paternel le champ qui est à
Anathoth. Et je me suis mis à lui peser l'argent : sept sicles et dix
pièces d'argent.
32.10 Puis
j'ai écrit sur un acte, j'ai apposé le sceau et j'ai pris des témoins
tandis que je pesais l'argent dans la balance.
32.11 J'ai
pris ensuite l'acte d'acquisition, celui qui était scellé selon le
commandement et les prescriptions, et celui qui était resté ouvert ;
32.12 enfin
j'ai donné l'acte d'acquisition à Barouk le fils de Néria le fils de
Mahséïa, sous les yeux de Hanamel [le fils de] mon oncle paternel et
sous les yeux des témoins, ceux qui avaient écrit sur l'acte
d'acquisition, [et] sous les yeux de tous les Juifs qui étaient assis
dans la Cour de la Garde.
32.13 J'ai
alors donné ordre à Barouk sous leurs yeux, en disant :
32.14 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Prends ces
actes, cet acte d'acquisition, oui celui qui est scellé, ainsi que
l'autre acte qui est resté ouvert, et tu devras les mettre dans un
récipient de terre, afin qu'ils durent de longs jours. '
32.15 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ On achètera
encore des maisons, des champs et des vignes dans ce pays. ' ”
32.16 Et je
me suis mis à prier Jéhovah après avoir donné l'acte d'acquisition à
Barouk le fils de Néria - en disant :
32.17 “
Hélas ! ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Voici que toi, tu as fait les
cieux et la terre par ta grande force et par ton bras tendu. Toute
cette chose n'est pas trop prodigieuse pour toi,
32.18 Celui
qui use de bonté de cœur envers des milliers et qui paie la faute des
pères dans le sein de leurs fils après eux, le [vrai] Dieu, le Grand,
le Fort, Jéhovah des armées est son nom,
32.19 grand
en conseil et abondant en actes, toi dont les yeux sont ouverts sur
toutes les voies des fils des hommes, pour rendre à chacun selon ses
voies et selon le fruit de ses manières d'agir ;
32.20 toi
qui as mis des signes et des miracles dans le pays d'Égypte jusqu'à ce
jour et en Israël et parmi les hommes, pour te faire un nom, comme en
ce jour.
32.21 Et tu
as entrepris de faire sortir ton peuple, Israël, du pays d'Égypte, par
des signes et par des miracles, à main forte et à bras tendu, et avec
une grande et terrifiante puissance.
32.22 “ Par
la suite, tu leur as donné ce pays que tu avais juré à leurs ancêtres
de leur donner, un pays ruisselant de lait et de miel.
32.23 Alors
ils y sont entrés et en ont pris possession, mais ils n'ont pas obéi à
ta voix, et ils n'ont pas marché dans ta loi. Toutes les choses que tu
leur avais ordonné de faire, ils ne les ont pas faites, si bien que tu
as fait que tout ce malheur leur arrive.
32.24 Vois
! Avec des remparts de siège on est venu jusqu'à la ville pour s'en
emparer et, à coup sûr, la ville sera livrée en la main des Chaldéens
qui combattent contre elle, à cause de l'épée et de la famine et de la
peste ; et ce que tu as dit est arrivé, et voici que tu [le] vois.
32.25
Pourtant tu m'as dit, ô Souverain Seigneur Jéhovah : ‘ Achète-toi le
champ à prix d'argent et prends des témoins ', bien que la ville doive
être livrée en la main des Chaldéens. ”
32.26 Alors
la parole de Jéhovah vint à Jérémie, disant :
32.27 “ Me
voici, moi, Jéhovah, le Dieu de toute chair. Y a-t-il quelque chose qui
soit trop prodigieux pour moi ?
32.28 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Voici que je livre cette ville
en la main des Chaldéens et en la main de Neboukadretsar le roi de
Babylone ; à coup sûr, il s'en emparera.
32.29 Oui,
les Chaldéens qui combattent contre cette ville [y] entreront, ils
incendieront cette ville par le feu et la brûleront, ainsi que les
maisons sur les toits desquelles on a fait de la fumée sacrificielle
pour Baal et versé des libations à d'autres dieux, afin de m'offenser. '
32.30 “ ‘
Car les fils d'Israël et les fils de Juda n'ont fait que ce qui est
mauvais à mes yeux, depuis leur jeunesse ; car les fils d'Israël n'ont
fait que m'offenser par l'œuvre de leurs mains ', c'est là ce que
déclare Jéhovah.
32.31 ‘ Car
cette ville, depuis le jour où on l'a bâtie jusqu'à ce jour, n'a été
qu'une source de colère en moi et une source de fureur en moi, afin de
l'ôter de devant ma face,
32.32 à
cause de tout le mal que les fils d'Israël et les fils de Juda ont fait
pour m'offenser, eux, leurs rois, leurs princes, leurs prêtres et leurs
prophètes, les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.
32.33 Sans
cesse ils m'ont tourné le dos et non la face ; et pourtant on les
enseignait, se levant de bonne heure et enseignant, mais aucun d'eux
n'écoutait pour recevoir la discipline.
32.34 Et
ils ont mis leurs choses immondes dans la maison sur laquelle a été
invoqué mon nom, afin de la souiller.
32.35 Ils
ont en outre bâti les hauts lieux de Baal qui sont dans la vallée du
fils de Hinnom, pour faire passer par [le feu] leurs fils et leurs
filles, pour Molek, chose que je ne leur avais pas ordonnée, et il ne
m'est pas non plus monté au cœur de faire cette chose détestable, afin
de faire pécher Juda. '
32.36 “ Et
maintenant donc, voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël au sujet de
cette ville dont vous dites qu'elle sera à coup sûr livrée en la main
du roi de Babylone par l'épée, par la famine et par la peste :
32.37 ‘
Voici que je les rassemble de tous les pays où je les aurai dispersés
dans ma colère, dans ma fureur et dans une grande indignation ; oui, je
les ramènerai dans ce lieu-ci et je les ferai habiter en sécurité.
32.38 À
coup sûr, ils deviendront mon peuple, et moi je deviendrai leur Dieu.
32.39 Oui,
je leur donnerai un seul cœur et une seule voie, pour me craindre,
toujours, pour leur bien et [le bien] de leurs fils après eux.
32.40 Oui,
je conclurai avec eux une alliance de durée indéfinie, que je ne m'en
retournerai pas de derrière eux, pour que je leur fasse du bien ; et la
crainte de moi, je la mettrai dans leur cœur, afin qu'ils ne s'écartent
pas de moi.
32.41 Oui,
j'exulterai à leur sujet pour leur faire du bien ; oui, je les
planterai dans ce pays, avec fidélité, de tout mon cœur et de toute mon
âme. ' ”
32.42 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ De même que j'ai fait venir sur ce peuple
tout ce grand malheur, de même je fais venir sur eux tout le bien que
je prononce à leur sujet.
32.43 À
coup sûr, on achètera des champs dans ce pays dont vous direz : “ C'est
une solitude désolée, sans homme ni animal domestique. Il a été livré
en la main des Chaldéens. ” '
32.44 “ ‘
On achètera des champs à prix d'argent, on inscrira sur l'acte, on [le]
scellera, on prendra des témoins au pays de Benjamin et aux alentours
de Jérusalem, dans les villes de Juda, dans les villes de la région
montagneuse, dans les villes du bas-pays et dans les villes du sud, car
je ramènerai leurs captifs ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ”
▲33.1 Et la parole de Jéhovah
vint à Jérémie pour la deuxième fois, alors qu'il était encore enfermé
dans la Cour de la Garde - disant :
33.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah, Celui qui a fait [la terre], Jéhovah, Celui
qui l'a formée pour l'établir solidement, Jéhovah est son nom :
33.3 ‘
Appelle-moi et je te répondrai, je t'annoncerai volontiers des choses
grandes et incompréhensibles, que tu ne connaissais pas. ' ”
33.4 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël au sujet des maisons de
cette ville et au sujet des maisons des rois de Juda, qui sont abattues
à cause des remparts de siège et à cause de l'épée ;
33.5 [au
sujet de] ceux qui viennent pour combattre contre les Chaldéens et pour
remplir des endroits avec les cadavres des hommes que j'ai abattus dans
ma colère et dans ma fureur, et à cause de tous ceux dont la méchanceté
a fait que j'ai caché ma face à cette ville :
33.6 ‘
Voici que je fais monter pour elle le rétablissement et la santé ; oui,
je les guérirai et leur révélerai une abondance de paix et de vérité.
33.7 Oui,
je ramènerai les captifs de Juda et les captifs d'Israël et je les
bâtirai comme au début.
33.8 Oui,
je les purifierai de toute leur faute par laquelle ils ont péché contre
moi ; oui, je pardonnerai toutes leurs fautes par lesquelles ils ont
péché contre moi et par lesquelles ils ont commis des transgressions
contre moi.
33.9 Et à
coup sûr elle deviendra pour moi un nom d'allégresse, une louange et
une beauté envers toutes les nations de la terre qui apprendront tout
le bien que je leur fais. Et vraiment elles seront dans l'effroi et
seront agitées à cause de tout le bien et à cause de toute la paix que
je fais pour elle. ' ”
33.10 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Dans ce lieu dont vous direz qu'il est
désert, sans homme et sans animal domestique, dans les villes de Juda
et dans les rues de Jérusalem qui sont désolées, sans homme et sans
habitant et sans animal domestique, on entendra encore
33.11 le
son de l'allégresse et le son de la joie, la voix de l'époux et la voix
de l'épouse, la voix de ceux qui disent : “ Louez Jéhovah des armées,
car Jéhovah est bon ; car sa bonté de cœur est pour des temps indéfinis
! ” ' “ ‘ Ils apporteront un sacrifice d'action de grâces à la maison
de Jéhovah, car je ramènerai les captifs du pays, comme au début ', a
dit Jéhovah. ”
33.12 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : ‘ Dans ce lieu désert, sans
homme ni animal domestique, et dans toutes ses villes, il y aura encore
le terrain de pâture des bergers qui font coucher le troupeau. '
33.13 “ ‘
Dans les villes de la région montagneuse, dans les villes du bas-pays,
dans les villes du sud, dans le pays de Benjamin et aux alentours de
Jérusalem, et dans les villes de Juda, les troupeaux passeront encore
sous les mains de celui qui fait le compte ', a dit Jéhovah. ”
33.14 “ ‘
Voyez : des jours viennent ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et à
coup sûr je réaliserai la bonne parole que j'ai prononcée au sujet de
la maison d'Israël et au sujet de la maison de Juda.
33.15 En
ces jours-là et en ce temps-là, je ferai germer pour David un germe
juste, et à coup sûr il exécutera le droit et la justice dans le pays.
33.16 En
ces jours-là, Juda sera sauvé et Jérusalem résidera en sécurité. Et
voici comment on l'appellera : Jéhovah est notre justice. ' ”
33.17 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Il ne sera pas retranché, en ce qui
concerne David, un homme pour siéger sur le trône de la maison d'Israël.
33.18 Et en
ce qui concerne les prêtres, les Lévites, il ne sera pas retranché un
homme de devant moi pour offrir l'holocauste, pour faire de la fumée
avec l'offrande de grain et pour faire le sacrifice, toujours. ' ”
33.19 Et la
parole de Jéhovah vint encore à Jérémie, disant :
33.20 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Si vous pouviez rompre mon alliance du
jour et mon alliance de la nuit, afin que le jour et la nuit ne
paraissent pas en leur temps,
33.21
[alors] mon alliance avec David mon serviteur pourrait également être
rompue, pour qu'il n'ait pas de fils régnant sur son trône ; [et] aussi
avec les Lévites, les prêtres, mes ministres.
33.22 De
même qu'on ne peut compter l'armée des cieux ni mesurer le sable de la
mer, de même je multiplierai la semence de David mon serviteur et les
Lévites qui me servent. ' ”
33.23 Et la
parole de Jéhovah vint encore à Jérémie, disant :
33.24 “
N'as-tu pas vu ce que les gens de ce peuple ont dit - disant : ‘ Les
deux familles qu'a choisies Jéhovah, il les rejettera aussi ' ? Et mon
peuple, ils ne cessent de le traiter sans respect, pour qu'il ne
continue plus d'être une nation devant eux.
33.25 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ S'il n'était vrai que j'ai établi mon
alliance du jour et de la nuit, les ordonnances du ciel et de la terre,
33.26 alors
aussi je rejetterais la semence de Jacob et de David mon serviteur,
pour que je ne prenne pas de sa semence des chefs sur la semence
d'Abraham, d'Isaac et de Jacob. Car je regrouperai leurs captifs et
j'aurai pitié d'eux. ' ”
▲34.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah - alors que Neboukadretsar le roi de
Babylone et toutes ses forces militaires, ainsi que tous les royaumes
de la terre, l'empire sous sa main, et tous les peuples combattaient
contre Jérusalem et contre toutes ses villes - disant :
34.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : ‘ Va, et tu devras dire à
Tsidqiya le roi de Juda, oui tu devras lui dire : “ Voici ce qu'a dit
Jéhovah : ‘ Voici que je livre cette ville en la main du roi de
Babylone, et à coup sûr il la brûlera par le feu.
34.3 Et
toi, tu n'échapperas pas à sa main, car tu seras bel et bien capturé et
tu seras livré en sa main. Et tes yeux verront les yeux du roi de
Babylone, et sa bouche parlera avec ta bouche, et à Babylone tu
viendras. '
34.4
Toutefois, entends la parole de Jéhovah, ô Tsidqiya roi de Juda : ‘
Voici ce qu'a dit Jéhovah à ton sujet : “ Tu ne mourras pas par l'épée.
34.5 Tu
mourras en paix ; et comme dans les combustions pour tes pères, les
anciens rois qui ont paru avant toi, ainsi on fera une combustion pour
toi, et on dira pour toi en gémissant : ‘ Hélas ! ô maître ! ' car ‘
moi, j'ai prononcé la parole ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ” ' ”
' ”
34.6
Jérémie le prophète dit alors à Tsidqiya le roi de Juda toutes ces
paroles, à Jérusalem,
34.7 tandis
que les forces militaires du roi de Babylone combattaient contre
Jérusalem et contre toutes les villes de Juda qui restaient, contre
Lakish et contre Azéqa ; car celles-ci, les villes fortifiées, étaient
celles qui restaient parmi les villes de Juda.
34.8 La
parole qui vint à Jérémie de la part de Jéhovah, après que le roi
Tsidqiya eut conclu une alliance avec tout le peuple qui était à
Jérusalem, pour leur proclamer la liberté,
34.9 pour
que chacun laisse partir libre son serviteur, et chacun sa servante,
l'Hébreu et l'Hébreue, afin de ne pas les employer comme serviteurs,
c'est-à-dire un Juif, qui est son frère.
34.10 Tous
les princes donc obéirent, ainsi que tout le peuple qui était entré
dans l'alliance pour laisser partir libres chacun son serviteur et
chacun sa servante, afin de ne plus les employer comme serviteurs ; ils
obéirent alors et [les] laissèrent partir.
34.11 Mais,
après cela, ils firent volte-face et se mirent à faire revenir les
serviteurs et les servantes qu'ils avaient laissé partir libres, et ils
les réduisirent à l'état de serviteurs et de servantes.
34.12 Alors
la parole de Jéhovah vint à Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
34.13 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : ‘ Moi j'ai conclu une
alliance avec vos ancêtres, au jour où je les ai fait sortir du pays
d'Égypte, de la maison des serviteurs, en disant :
34.14 “ Au
bout de sept ans, vous laisserez partir chacun son frère, un Hébreu,
qui s'est trouvé vendu à toi et qui t'a servi six ans ; tu dois le
laisser partir libre de chez toi. ” Mais vos ancêtres ne m'ont pas
écouté, ils n'ont pas non plus incliné leur oreille.
34.15 Et
vous, vous revenez aujourd'hui et vous faites ce qui est droit à mes
yeux en proclamant la liberté chacun à son compagnon, et vous concluez
une alliance devant moi dans la maison sur laquelle a été invoqué mon
nom.
34.16 Puis
vous revenez en arrière, et vous profanez mon nom, et vous faites
revenir chacun son serviteur et chacun sa servante, que vous aviez
laissé partir libres au gré de leur âme, et vous les réduisez à
redevenir vos serviteurs et vos servantes. '
34.17 “
C'est pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Vous ne m'avez pas obéi,
vous, en continuant à proclamer la liberté chacun à son frère et chacun
à son compagnon. Voici que je proclame pour vous une liberté ', c'est
là ce que déclare Jéhovah, ‘ [en vous laissant] à l'épée, à la peste et
à la famine ; oui, je vous donnerai en tremblement à tous les royaumes
de la terre.
34.18 Oui,
je livrerai les hommes qui transgressent mon alliance, en ce qu'ils
n'ont pas exécuté les paroles de l'alliance qu'ils ont conclue devant
moi [au moyen du] veau qu'ils ont coupé en deux pour passer entre ses
morceaux ;
34.19
[c'est-à-dire] les princes de Juda et les princes de Jérusalem, les
fonctionnaires de la cour, les prêtres et tout le peuple du pays qui
ont passé entre les morceaux du veau -
34.20 oui,
je les livrerai en la main de leurs ennemis et en la main de ceux qui
cherchent leur âme ; et vraiment leurs cadavres deviendront une
nourriture pour les créatures volantes des cieux et pour les bêtes de
la terre.
34.21 Et
Tsidqiya le roi de Juda, ainsi que ses princes, je les livrerai en la
main de leurs ennemis, en la main de ceux qui cherchent leur âme et en
la main des forces militaires du roi de Babylone qui se retirent de
chez vous. '
34.22 “ ‘
Voici que je donne ordre ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et à
coup sûr je les ramènerai vers cette ville ; oui, ils combattront
contre elle, ils s'en empareront et la brûleront par le feu ; et des
villes de Juda je ferai une solitude désolée, sans habitant. ' ”
▲35.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah aux jours de Yehoïaqim le fils de
Yoshiya, le roi de Juda, disant :
35.2 “ Va à
la maison des Rékabites, et tu devras parler avec eux et les amener
dans la maison de Jéhovah, dans une des salles à manger ; et tu devras
leur donner du vin à boire. ”
35.3 Je
pris donc Yaazania le fils de Yirmeya le fils de Habatsinia, ainsi que
ses frères, tous ses fils et toute la maisonnée des Rékabites,
35.4 et je
les amenai dans la maison de Jéhovah, dans la salle à manger des fils
de Hanân le fils de Yigdalia, un homme du [vrai] Dieu, [salle] qui
était à côté de la salle à manger des princes, qui était au-dessus de
la salle à manger de Maaséïa le fils de Shalloum le portier.
35.5 Puis
je mis devant les fils de la maison des Rékabites des coupes pleines de
vin et des calices, et je leur dis : “ Buvez du vin. ”
35.6 Mais
ils dirent : “ Nous ne boirons pas de vin, car Yonadab le fils de
Rékab, notre ancêtre, c'est lui qui nous a imposé l'ordre, en disant :
‘ Vous ne devez pas boire de vin, ni vous ni vos fils, pour des temps
indéfinis.
35.7 Vous
ne devez pas bâtir de maison et vous ne devez pas semer de semence ;
vous ne devez pas planter de vigne, et cela ne doit pas devenir vôtre.
Mais vous habiterez sous des tentes durant tous vos jours, afin que
vous viviez de longs jours sur la surface du sol où vous résidez comme
étrangers. '
35.8 Nous
continuons donc d'obéir à la voix de Yehonadab le fils de Rékab, notre
ancêtre, en tout ce qu'il nous a ordonné, en ne buvant pas de vin
durant tous nos jours, nous, nos femmes, nos fils et nos filles,
35.9 et en
ne bâtissant pas de maisons pour y habiter, afin que ni vigne, ni
champ, ni semence ne deviennent nôtres.
35.10 Nous
continuons d'habiter sous des tentes, nous continuons d'obéir et de
faire selon tout ce que nous a ordonné Yonadab notre ancêtre.
35.11 Mais
il est arrivé ceci : quand Neboukadretsar le roi de Babylone est monté
contre le pays, alors nous avons dit : ‘ Venez, et entrons dans
Jérusalem à cause des forces militaires des Chaldéens et à cause des
forces militaires des Syriens, et habitons dans Jérusalem. ' ”
35.12 Alors
la parole de Jéhovah vint à Jérémie, disant :
35.13 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Va, et tu
devras dire aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem : “
N'avez-vous pas reçu, continuellement, des exhortations [vous incitant]
à obéir à mes paroles ? ” c'est là ce que déclare Jéhovah.
35.14 “ On
a exécuté les paroles de Yehonadab le fils de Rékab, qu'il a commandées
à ses fils, de ne pas boire de vin, et ils n'en ont pas bu jusqu'à ce
jour, car ils ont obéi au commandement de leur ancêtre. Quant à moi, je
vous ai parlé, me levant de bonne heure et parlant, mais vous ne m'avez
pas obéi.
35.15 Et je
n'ai cessé de vous envoyer tous mes serviteurs les prophètes, me levant
de bonne heure et [les] envoyant, pour dire : ‘ Revenez, s'il vous
plaît, chacun de sa voie mauvaise, rendez bonnes vos manières d'agir et
ne marchez pas à la suite d'autres dieux pour les servir. Et continuez
d'habiter sur le sol que je vous ai donné, à vous et à vos ancêtres. '
Mais vous n'avez pas incliné votre oreille et vous ne m'avez pas écouté.
35.16 Mais
les fils de Yehonadab le fils de Rékab ont exécuté le commandement de
leur ancêtre, ce qu'il leur avait commandé ; mais ce peuple, lui, ne
m'a pas écouté. ” ' ”
35.17 “
C'est pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah, le Dieu des armées, le Dieu
d'Israël : ‘ Voici que je fais venir sur Juda et sur tous les habitants
de Jérusalem tout le malheur que j'ai prononcé contre eux, parce que je
leur ai parlé, mais ils n'ont pas écouté, j'ai continué de les appeler,
mais ils n'ont pas répondu. ' ”
35.18 Et
Jérémie dit à la maisonnée des Rékabites : “ Voici ce qu'a dit Jéhovah
des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Parce que vous avez obéi au
commandement de Yehonadab votre ancêtre et que vous continuez de garder
tous ses commandements et de faire selon tout ce qu'il vous a ordonné,
35.19 à
cause de cela voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël :
“ Il ne sera pas retranché de chez Yonadab le fils de Rékab un homme
pour se tenir devant moi, toujours. ” ' ”
▲36.1 Or il arriva, dans la
quatrième année de Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi de Juda, que
cette parole vint à Jérémie de la part de Jéhovah, disant :
36.2 “
Procure-toi un rouleau de livre, et tu devras y écrire toutes les
paroles que je t'ai dites contre Israël, contre Juda et contre toutes
les nations, depuis le jour où je t'ai parlé, depuis les jours de
Yoshiya, jusqu'à ce jour.
36.3
Peut-être ceux de la maison de Juda écouteront-ils tout le malheur que
je pense leur faire, afin qu'ils reviennent chacun de sa voie mauvaise
et que je pardonne réellement leur faute et leur péché. ”
36.4 Alors
Jérémie appela Barouk le fils de Néria, pour que Barouk écrive, de la
bouche de Jérémie, sur le rouleau du livre toutes les paroles de
Jéhovah, celles qu'Il lui avait dites.
36.5 Puis
Jérémie donna ordre à Barouk, en disant : “ Je suis enfermé. Je ne peux
pas entrer dans la maison de Jéhovah.
36.6 Tu
devras entrer toi-même et lire à haute voix, dans le rouleau que tu as
écrit de ma bouche, les paroles de Jéhovah aux oreilles du peuple, dans
la maison de Jéhovah, le jour du jeûne ; et tu les liras aussi à haute
voix aux oreilles de tous ceux de Juda qui arrivent de leurs villes.
36.7
Peut-être leur demande de faveur tombera-t-elle devant Jéhovah et
reviendront-ils chacun de sa voie mauvaise, car grande est la colère et
la fureur que Jéhovah a exprimée contre ce peuple. ”
36.8 Alors
Barouk le fils de Néria fit selon tout ce que Jérémie le prophète lui
avait ordonné, pour lire à haute voix dans le livre les paroles de
Jéhovah, dans la maison de Jéhovah.
36.9 Or il
arriva, dans la cinquième année de Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi
de Juda, au neuvième mois, que tout le peuple à Jérusalem et tout le
peuple qui arrivait des villes de Juda à Jérusalem proclamèrent un
jeûne devant Jéhovah.
36.10 Et
Barouk se mit à lire à haute voix dans le livre les paroles de Jérémie,
dans la maison de Jéhovah, dans la salle à manger de Guemaria le fils
de Shaphân le copiste, dans la cour supérieure, à l'entrée de la porte
neuve de la maison de Jéhovah, aux oreilles de tout le peuple.
36.11 Or
Mikaïa le fils de Guemaria le fils de Shaphân entendit toutes les
paroles de Jéhovah, [tirées] du livre.
36.12 Il
descendit alors à la maison du roi, à la salle à manger du secrétaire,
et, voyez : là siégeaient tous les princes, Élishama le secrétaire,
Delaïa le fils de Shemaïa, Elnathân le fils d'Akbor, Guemaria le fils
de Shaphân, Tsidqiya le fils de Hanania et tous les autres princes.
36.13 Et
Mikaïa leur rapporta toutes les paroles qu'il avait entendues quand
Barouk lisait à haute voix dans le livre aux oreilles du peuple.
36.14 Alors
tous les princes envoyèrent à Barouk Yehoudi le fils de Nethania le
fils de Shélémia le fils de Koushi, pour dire : “ Le rouleau dans
lequel tu as lu à haute voix aux oreilles du peuple - prends-le dans ta
main et viens. ” Barouk le fils de Néria prit donc le rouleau dans sa
main et vint chez eux.
36.15 Alors
ils lui dirent : “ Assieds-toi, s'il te plaît, et lis-le à haute voix à
nos oreilles. ” Barouk donc lut à haute voix à leurs oreilles.
36.16 Or il
arriva ceci : dès qu'ils entendirent toutes les paroles, ils se
regardèrent l'un l'autre avec effroi ; puis ils dirent à Barouk : “
Nous ne manquerons pas de rapporter au roi toutes ces paroles. ”
36.17 Et
ils questionnèrent Barouk, en disant : “ Indique-nous, s'il te plaît,
comment tu as écrit toutes ces paroles de sa bouche. ”
36.18 Alors
Barouk leur dit : “ De sa bouche il me faisait connaître toutes ces
paroles, et moi j'écrivais dans le livre avec de l'encre. ”
36.19
Finalement les princes dirent à Barouk : “ Va, cache-toi, toi et
Jérémie, de sorte que personne ne saura où vous êtes. ”
36.20 Puis
ils vinrent vers le roi, dans la cour, et ils laissèrent le rouleau en
dépôt dans la salle à manger d'Élishama le secrétaire ; et ils se
mirent à rapporter aux oreilles du roi toutes les paroles.
36.21 Alors
le roi envoya Yehoudi chercher le rouleau. Il alla donc le prendre dans
la salle à manger d'Élishama le secrétaire. Et Yehoudi se mit à le lire
à haute voix aux oreilles du roi et aux oreilles de tous les princes
qui se tenaient debout auprès du roi.
36.22 Le
roi était assis dans la maison d'hiver, au neuvième mois, et un brasero
brûlait devant lui.
36.23 Il
arriva alors ceci : dès que Yehoudi eut lu trois ou quatre
pages-colonnes, il se mit à le déchirer avec le couteau du secrétaire
et à [le] jeter dans le feu qui était dans le brasero, jusqu'à ce que
tout le rouleau ait disparu dans le feu qui était dans le brasero.
36.24 Et
ils ne ressentirent aucun effroi ; le roi et tous ses serviteurs, qui
écoutaient toutes ces paroles, ne déchirèrent pas non plus leurs
vêtements.
36.25 Et
même Elnathân, Delaïa et Guemaria supplièrent le roi de ne pas brûler
le rouleau, mais il ne les écouta pas.
36.26 En
outre, le roi ordonna à Yerahméel le fils du roi, à Seraïa le fils
d'Azriël et à Shélémia le fils d'Abdéel de saisir Barouk le secrétaire
et Jérémie le prophète. Mais Jéhovah les tint cachés.
36.27 Et la
parole de Jéhovah vint encore à Jérémie - après que le roi eut brûlé le
rouleau avec les paroles que Barouk avait écrites de la bouche de
Jérémie - disant :
36.28 “
Procure-toi de nouveau un rouleau - un autre - et écris dessus toutes
les paroles primitives qui étaient sur le premier rouleau qu'a brûlé
Yehoïaqim le roi de Juda.
36.29 Et
contre Yehoïaqim le roi de Juda tu diras : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah
: “ Toi, tu as brûlé ce rouleau, en disant : ‘ Pourquoi as-tu écrit
dessus, pour dire : “ Le roi de Babylone ne manquera pas de venir et, à
coup sûr, il ravagera ce pays et en fera disparaître l'homme et la bête
” ? '
36.30 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah contre Yehoïaqim le roi de Juda : ‘
Il n'aura personne qui siège sur le trône de David, et son cadavre sera
jeté dehors [et exposé] à la chaleur pendant le jour et au froid
pendant la nuit.
36.31 Oui,
je m'en prendrai - contre lui, contre sa descendance et contre ses
serviteurs - à leur faute, et je ferai venir sur eux, sur les habitants
de Jérusalem et sur les hommes de Juda, tout le malheur que j'ai
prononcé contre eux, et ils n'ont pas écouté. ' ” ' ”
36.32
Jérémie prit un autre rouleau et puis le donna à Barouk le fils de
Néria, le secrétaire, qui se mit à écrire dessus, de la bouche de
Jérémie, toutes les paroles du livre que Yehoïaqim le roi de Juda avait
brûlé au feu ; et on y ajouta encore beaucoup de paroles comme
celles-là.
▲37.1 Et le roi Tsidqiya le fils
de Yoshiya commença à régner à la place de Konia le fils de Yehoïaqim ;
c'est lui que Neboukadretsar le roi de Babylone avait fait roi au pays
de Juda.
37.2 Mais
ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays n'écoutèrent les
paroles de Jéhovah qu'il prononça par le moyen de Jérémie le prophète.
37.3 Le roi
Tsidqiya envoya alors Yehoukal le fils de Shélémia et Tsephania le fils
de Maaséïa le prêtre vers Jérémie le prophète, pour dire : “ S'il te
plaît, prie en notre faveur Jéhovah notre Dieu. ”
37.4 Et
Jérémie entrait et sortait au milieu du peuple, puisqu'on ne l'avait
pas mis à la maison de détention.
37.5 Or des
forces militaires de Pharaon sortirent d'Égypte ; et les Chaldéens qui
assiégeaient Jérusalem entendirent la rumeur à leur sujet. Ils se
retirèrent donc de devant Jérusalem.
37.6 Alors
la parole de Jéhovah vint à Jérémie le prophète, disant :
37.7 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël : ‘ Voici ce que vous direz
au roi de Juda, celui qui vous envoie vers moi pour m'interroger : “
Vois ! Les forces militaires de Pharaon qui sortent pour [venir à
votre] aide devront retourner dans leur pays, l'Égypte.
37.8 Oui,
les Chaldéens reviendront et combattront contre cette ville, ils s'en
empareront et la brûleront par le feu. ”
37.9 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Ne trompez pas vos âmes, en disant : ‘ À coup
sûr, les Chaldéens s'en iront loin de nous ', car ils ne s'en iront pas.
37.10 En
effet, [même] si vous aviez abattu toutes les forces militaires des
Chaldéens qui vous combattent et s'il n'était resté parmi eux que des
hommes transpercés, ils se lèveraient chacun dans sa tente et
brûleraient bel et bien cette ville par le feu. ” ' ”
37.11 Et il
arriva, quand les forces militaires des Chaldéens se furent retirées de
devant Jérusalem à cause des forces militaires de Pharaon,
37.12 que
Jérémie entreprit de sortir de Jérusalem pour aller dans le pays de
Benjamin, pour avoir de là [sa] part au milieu du peuple.
37.13 Or il
arriva, lorsqu'il fut dans la Porte de Benjamin, que là se trouvait le
fonctionnaire préposé à la surveillance, dont le nom était Yiriya le
fils de Shélémia le fils de Hanania. Aussitôt il saisit Jérémie le
prophète, en disant : “ Tu passes aux Chaldéens ! ”
37.14 Mais
Jérémie dit : “ C'est faux ! Je ne passe pas aux Chaldéens. ” Mais il
ne l'écouta pas. Yiriya retint Jérémie et l'amena aux princes.
37.15 Alors
les princes s'indignèrent contre Jérémie, ils le frappèrent et le
mirent dans la maison des entraves, dans la maison de Yehonathân le
secrétaire, car ils avaient fait de celle-ci la maison de détention.
37.16 Quand
Jérémie entra dans la maison de la citerne et dans les pièces voûtées,
alors Jérémie demeura là de longs jours.
37.17 Et le
roi Tsidqiya l'envoya prendre, et le roi se mit à le questionner dans
sa maison, dans une cachette. Et il dit : “ Existe-t-il une parole de
la part de Jéhovah ? ” À quoi Jérémie dit : “ Oui, il en existe une ! ”
Puis il dit : “ Tu seras livré en la main du roi de Babylone ! ”
37.18
Jérémie dit ensuite au roi Tsidqiya : “ En quoi ai-je péché contre toi,
contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis
dans la maison de détention ?
37.19 Où
sont donc vos prophètes qui vous ont prophétisé, en disant : ‘ Le roi
de Babylone ne viendra pas contre vous ni contre ce pays ' ?
37.20 Et
maintenant écoute, s'il te plaît, ô mon seigneur le roi ! Que ma
demande de faveur, s'il te plaît, tombe devant toi, et ne me renvoie
pas dans la maison de Yehonathân le secrétaire, de peur que je n'y
meure. ”
37.21 Alors
le roi Tsidqiya donna ordre, et on mit Jérémie sous surveillance dans
la Cour de la Garde ; et on lui donna chaque jour une miche de pain de
la rue des boulangers, jusqu'à épuisement de tout le pain dans la
ville. Et Jérémie demeura dans la Cour de la Garde.
▲38.1 Et Shephatia le fils de
Mattân, Guedalia le fils de Pashhour, Youkal le fils de Shélémia et
Pashhour le fils de Malkiya entendirent les paroles que Jérémie disait
à tout le peuple, en ces termes :
38.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Celui qui demeurera dans cette ville,
celui-là mourra par l'épée, par la famine et par la peste. Mais celui
qui sortira vers les Chaldéens, celui-là restera en vie ; oui, il aura
son âme pour butin, et il vivra. '
38.3 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Vraiment, cette ville sera livrée en la main
des forces militaires du roi de Babylone et, à coup sûr, il s'en
emparera. ' ”
38.4 Les
princes dirent alors au roi : “ S'il te plaît, que cet homme soit mis à
mort, car c'est ainsi qu'il affaiblit les mains des hommes de guerre
qui restent dans cette ville et les mains de tout le peuple, en leur
parlant selon ces paroles. Cet homme, en effet, cherche non pas la paix
de ce peuple, mais le malheur. ”
38.5 Alors
le roi Tsidqiya dit : “ Voyez ! Il est en vos mains. Car le roi
lui-même ne peut l'emporter sur vous en rien. ”
38.6 Alors
ils prirent Jérémie et le jetèrent dans la citerne de Malkiya le fils
du roi, laquelle se trouvait dans la Cour de la Garde. Et ils
descendirent Jérémie au moyen de cordes. Or dans la citerne il n'y
avait pas d'eau, mais de la boue ; et Jérémie s'enfonçait dans la boue.
38.7 Et
Ébed-Mélek l'Éthiopien, un homme qui était eunuque et qui était dans la
maison du roi, apprit qu'on avait mis Jérémie dans la citerne ; or le
roi était assis dans la Porte de Benjamin.
38.8
Ébed-Mélek sortit donc de la maison du roi et parla au roi, en disant :
38.9 “ Ô
mon seigneur le roi, ces hommes ont mal agi en tout ce qu'ils ont fait
à Jérémie le prophète, qu'ils ont jeté dans la citerne, de sorte qu'il
mourra là où il est, par suite de la famine. Car il n'y a plus de pain
dans la ville. ”
38.10 Alors
le roi donna ordre à Ébed-Mélek l'Éthiopien, en disant : “ Prends sous
tes ordres - de ce lieu - trente hommes, et tu devras faire remonter de
la citerne Jérémie le prophète avant qu'il ne meure. ”
38.11
Ébed-Mélek prit donc les hommes sous ses ordres et entra dans la maison
du roi, [dans un lieu] au-dessous du trésor ; il prit de là des
chiffons usés et des bouts de tissus usés et les descendit à Jérémie
dans la citerne, au moyen des cordes.
38.12 Puis
Ébed-Mélek l'Éthiopien dit à Jérémie : “ S'il te plaît, mets ces
chiffons usés et ces bouts de tissus sous tes aisselles par-dessous les
cordes. ” Et Jérémie fit ainsi.
38.13
Finalement ils tirèrent Jérémie au moyen des cordes et le remontèrent
de la citerne. Et Jérémie demeura dans la Cour de la Garde.
38.14 Alors
le roi Tsidqiya envoya prendre Jérémie le prophète [et le fit venir]
vers lui à la troisième entrée, qui se trouve dans la maison de
Jéhovah, et le roi dit à Jérémie : “ Je te demande une chose. Ne me
cache rien. ”
38.15 Mais
Jérémie dit à Tsidqiya : “ Si je te [la] révèle, ne me feras-tu pas
mourir à coup sûr ? Et si je te conseille, tu ne m'écouteras pas. ”
38.16 Alors
le roi Tsidqiya jura à Jérémie dans la cachette, en disant : “ Aussi
vrai que Jéhovah est vivant, qui a fait pour nous cette âme, non je ne
te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas en la main de ces hommes
qui cherchent ton âme. ”
38.17
Jérémie dit alors à Tsidqiya : “ Voici ce qu'a dit Jéhovah, le Dieu des
armées, le Dieu d'Israël : ‘ Si vraiment tu sors vers les princes du
roi de Babylone, alors, à coup sûr, ton âme restera en vie et cette
ville ne sera pas brûlée par le feu ; à coup sûr, toi et ta maisonnée,
vous resterez en vie.
38.18 Mais
si tu ne sors pas vers les princes du roi de Babylone, alors cette
ville sera bel et bien livrée en la main des Chaldéens ; oui, ils la
brûleront par le feu, et toi, tu n'échapperas pas à leur main. ' ”
38.19 Alors
le roi Tsidqiya dit à Jérémie : “ Je redoute les Juifs qui ont passé
aux Chaldéens ; je crains qu'on ne me livre en leur main et qu'ils ne
m'outragent vraiment. ”
38.20 Mais
Jérémie dit : “ On ne te livrera pas. Obéis, s'il te plaît, à la voix
de Jéhovah dans ce que je te dis ; tout ira bien pour toi et ton âme
restera en vie.
38.21 Mais
si tu refuses de sortir, voici la chose que m'a fait voir Jéhovah :
38.22 Vois
! toutes les femmes qui sont restées dans la maison du roi de Juda sont
menées dehors vers les princes du roi de Babylone, et elles disent : ‘
Les hommes en paix avec toi t'ont séduit, ils l'ont emporté sur toi.
Ton pied, ils l'ont fait s'enfoncer dans la boue ; ils se sont retirés
dans la direction opposée. '
38.23
Toutes tes femmes et tes fils, on les mène dehors vers les Chaldéens ;
et toi, tu n'échapperas pas à leur main, mais tu seras saisi par la
main du roi de Babylone et, à cause de toi, cette ville sera brûlée par
le feu. ”
38.24 Alors
Tsidqiya dit à Jérémie : “ Que personne ne sache rien de ces choses,
pour que tu ne meures pas.
38.25 Si
les princes apprennent que j'ai parlé avec toi, oui s'ils viennent vers
toi et te disent : ‘ Informe-nous, s'il te plaît : De quoi as-tu parlé
au roi ? Ne nous cache rien et nous ne te ferons pas mourir. Et de quoi
le roi t'a-t-il parlé ? '
38.26 alors
tu devras leur dire : ‘ Je faisais tomber ma demande de faveur devant
le roi, afin qu'il ne me renvoie pas à la maison de Yehonathân pour y
mourir. ' ”
38.27 Par
la suite, tous les princes vinrent vers Jérémie et se mirent à le
questionner. Et il les informa selon toutes ces paroles que le roi
avait ordonnées. Alors ils se turent devant lui, car l'affaire n'avait
pas été entendue.
38.28 Et
Jérémie demeura dans la Cour de la Garde jusqu'au jour où Jérusalem fut
prise. Et cela arriva quand Jérusalem fut prise.
▲39.1 Dans la neuvième année de
Tsidqiya le roi de Juda, au dixième mois, Neboukadretsar le roi de
Babylone et toutes ses forces militaires vinrent à Jérusalem et se
mirent à l'assiéger.
39.2 Dans
la onzième année de Tsidqiya, au quatrième mois, le neuvième jour du
mois, la ville fut ouverte par une brèche.
39.3 Alors
tous les princes du roi de Babylone entrèrent et siégèrent dans la
Porte du Milieu ; [il y avait là] Nergal-Sharétser, Samgar-Nebo,
Sarsekim, Rabsaris, Nergal-Sharétser le Rabmag, et tout le reste des
princes du roi de Babylone.
39.4 Or
voici ce qui arriva : dès que Tsidqiya le roi de Juda et tous les
hommes de guerre les virent, alors ils s'enfuirent et sortirent de la
ville pendant la nuit par le chemin du jardin du roi, par la porte
entre le double mur ; et ils sortaient par le chemin de la Araba.
39.5 Mais
des forces militaires des Chaldéens se mirent à leur poursuite ; elles
réussirent à rejoindre Tsidqiya dans les plaines désertiques de
Jéricho. Alors on le prit et on le fit monter vers Neboukadretsar le
roi de Babylone, à Ribla, au pays de Hamath, pour qu'il prononce sur
lui des décisions judiciaires.
39.6 Et le
roi de Babylone se mit à tuer les fils de Tsidqiya à Ribla, sous ses
yeux, et le roi de Babylone tua tous les nobles de Juda.
39.7 Et il
aveugla les yeux de Tsidqiya, après quoi il le lia avec des entraves de
cuivre, pour l'amener à Babylone.
39.8 Et les
Chaldéens brûlèrent par le feu la maison du roi et les maisons du
peuple, et ils abattirent les murailles de Jérusalem.
39.9 Et le
reste du peuple, ceux qui restaient dans la ville, et les déserteurs
qui étaient passés de son côté, ainsi que le reste du peuple, ceux qui
restaient, Nebouzaradân le chef de la garde personnelle les emmena en
exil à Babylone.
39.10 Mais
du peuple - les petites gens qui n'avaient rien -, Nebouzaradân le chef
de la garde personnelle en laissa une partie dans le pays de Juda ; et
en ce jour-là il se mit à leur donner des vignes et [leur imposa] des
services obligatoires.
39.11 De
plus, Neboukadretsar le roi de Babylone donna ordre au sujet de
Jérémie, par le moyen de Nebouzaradân le chef de la garde personnelle,
en disant :
39.12 “
Prends-le, aie les yeux fixés sur lui, ne lui fais aucun mal. Mais
selon ce qu'il te dira, agis ainsi avec lui. ”
39.13 Alors
Nebouzaradân le chef de la garde personnelle, Neboushazbân le Rabsaris,
Nergal-Sharétser le Rabmag et tous les principaux personnages du roi de
Babylone, envoyèrent ;
39.14 oui,
ils envoyèrent prendre Jérémie dans la Cour de la Garde et le remirent
à Guedalia le fils d'Ahiqam le fils de Shaphân, pour le faire sortir
vers [sa] maison, afin qu'il demeure au milieu du peuple.
39.15 Et la
parole de Jéhovah vint à Jérémie alors qu'il était enfermé dans la Cour
de la Garde, disant :
39.16 “ Va,
et tu devras dire à Ébed-Mélek l'Éthiopien : ‘ Voici ce qu'a dit
Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Voici que je réalise mes
paroles sur cette ville, pour le malheur et non pour le bien ; à coup
sûr, elles auront lieu devant toi en ce jour-là. ” '
39.17 “ ‘
Oui, je te délivrerai en ce jour-là ', c'est là ce que déclare Jéhovah,
‘ et tu ne seras pas livré en la main des hommes dont tu as peur. '
39.18 “ ‘
Car vraiment je te ferai échapper, et tu ne tomberas pas par l'épée ;
oui, tu auras ton âme pour butin, parce que tu as mis ta confiance en
moi ', c'est là ce que déclare Jéhovah. ”
▲40.1 La parole qui vint à
Jérémie de la part de Jéhovah, après que Nebouzaradân le chef de la
garde personnelle l'eut renvoyé de Rama, quand il l'eut pris alors
qu'il se trouvait lié avec des menottes au milieu de tous les exilés de
Jérusalem et de Juda qu'on emmenait en exil à Babylone.
40.2 Alors
le chef de la garde personnelle prit Jérémie et lui dit : “ Jéhovah ton
Dieu lui-même a prononcé ce malheur contre ce lieu,
40.3 pour
que Jéhovah [le] réalise et fasse comme il a dit, parce que vous avez
péché contre Jéhovah et que vous n'avez pas obéi à sa voix. Et cette
chose vous est arrivée.
40.4 Et
maintenant, vois : je t'ai libéré aujourd'hui des menottes qui étaient
sur tes mains. Si c'est bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone,
viens, et j'aurai l'œil sur toi. Mais si c'est mauvais à tes yeux de
venir avec moi à Babylone, abstiens-toi. Regarde ! Tout le pays est
devant toi. Là où il est bon et juste à tes yeux d'aller, vas-y. ”
40.5 Et il
n'était pas encore quelqu'un qui voulait s'en retourner, lorsque
[Nebouzaradân lui dit] : “ Retourne vers Guedalia le fils d'Ahiqam le
fils de Shaphân, que le roi de Babylone a préposé sur les villes de
Juda, et demeure avec lui au milieu du peuple ; ou bien va partout où
il est juste à tes yeux d'aller. ” Le chef de la garde personnelle lui
donna alors une ration de vivres et un présent, puis le laissa partir.
40.6 Alors
Jérémie vint vers Guedalia le fils d'Ahiqam, à Mitspa, et s'établit
auprès de lui au milieu du peuple qui était resté dans le pays.
40.7 Par la
suite, tous les chefs des forces militaires qui étaient dans la
campagne, eux et leurs hommes, apprirent que le roi de Babylone avait
préposé Guedalia le fils d'Ahiqam sur le pays et qu'il l'avait préposé
[sur] les hommes, les femmes, les petits enfants et une partie des
petites gens du pays qu'on n'avait pas emmenés en exil à Babylone.
40.8 Ils
vinrent donc vers Guedalia à Mitspa, savoir Yishmaël le fils de
Nethania, Yohanân et Yonathân, les fils de Qaréah, Seraïa le fils de
Tanhoumeth, les fils d'Éphaï le Netophathite et Yezania le fils du
Maakathite, eux et leurs hommes.
40.9 Alors
Guedalia le fils d'Ahiqam le fils de Shaphân leur fit serment, à eux et
à leurs hommes, en disant : “ N'ayez pas peur de servir les Chaldéens.
Continuez d'habiter dans le pays, servez le roi de Babylone et tout ira
bien pour vous.
40.10 Quant
à moi, voici que j'habite à Mitspa, pour me tenir devant les Chaldéens
qui viendront vers nous. Quant à vous, récoltez du vin, des fruits
d'été et de l'huile, mettez[-les] dans vos récipients et habitez dans
vos villes, celles dont vous vous êtes saisis. ”
40.11 Tous
les Juifs qui étaient en Moab, chez les fils d'Ammôn et en Édom, et
ceux qui étaient dans tous les [autres] pays apprirent, eux aussi, que
le roi de Babylone avait donné un reste à Juda et qu'il avait préposé
sur eux Guedalia le fils d'Ahiqam le fils de Shaphân.
40.12 Et
tous les Juifs revenaient de tous les lieux où ils avaient été
dispersés, et ils arrivaient au pays de Juda, vers Guedalia, à Mitspa.
Et ils récoltaient du vin et des fruits d'été en très grande quantité.
40.13 Quant
à Yohanân le fils de Qaréah et à tous les chefs des forces militaires
qui étaient dans la campagne, ils vinrent vers Guedalia à Mitspa.
40.14 Ils
lui dirent alors : “ Ne sais-tu donc pas que Baalis, le roi des fils
d'Ammôn, a envoyé Yishmaël le fils de Nethania pour te frapper à l'âme
? ” Mais Guedalia le fils d'Ahiqam ne les crut pas.
40.15 Et
Yohanân le fils de Qaréah dit à Guedalia, dans une cachette, à Mitspa :
“ Je veux donc aller abattre Yishmaël le fils de Nethania, puisque
personne ne le saura. Pourquoi te frapperait-il à l'âme ? Oui, pourquoi
tous ceux de Juda qui sont rassemblés auprès de toi seraient-ils
dispersés, et le reste de Juda périrait-il ? ”
40.16 Mais
Guedalia le fils d'Ahiqam dit à Yohanân le fils de Qaréah : “ Ne fais
pas cette chose, car c'est un mensonge que tu dis au sujet de Yishmaël.
”
▲41.1 Or il arriva, au septième
mois, que Yishmaël le fils de Nethania le fils d'Élishama, de la
descendance royale et [d'entre les] principaux personnages du roi, et
dix autres hommes avec lui vinrent vers Guedalia le fils d'Ahiqam, à
Mitspa. Et là, ils se mirent à manger du pain ensemble, à Mitspa.
41.2 Alors
Yishmaël le fils de Nethania et les dix hommes qui étaient avec lui se
levèrent et abattirent Guedalia le fils d'Ahiqam le fils de Shaphân,
avec l'épée. Il fit ainsi mourir celui que le roi de Babylone avait
préposé sur le pays.
41.3 Et
tous les Juifs qui étaient avec lui, c'est-à-dire avec Guedalia, à
Mitspa, ainsi que les Chaldéens qui se trouvaient là, c'est-à-dire les
hommes de guerre, Yishmaël les abattit.
41.4 Et
voici ce qui arriva : le deuxième jour de la mise à mort de Guedalia,
quand personne [encore] ne [le] savait,
41.5
vinrent alors des hommes de Shekèm, de Shilo et de Samarie,
quatre-vingts hommes, avec la barbe rasée et les vêtements déchirés,
[portant] des incisions qu'ils s'étaient faites, et il y avait en leur
main offrande de grain et oliban, pour apporter cela à la maison de
Jéhovah.
41.6 Alors
Yishmaël le fils de Nethania sortit de Mitspa au-devant d'eux, pleurant
tout en marchant. Et il arriva ceci : dès qu'il les rencontra, il se
mit à leur dire : “ Venez vers Guedalia le fils d'Ahiqam. ”
41.7 Mais
voici ce qui arriva : dès qu'ils vinrent au milieu de la ville,
Yishmaël le fils de Nethania se mit à les tuer [et à les jeter] au
milieu de la citerne, lui et les hommes qui étaient avec lui.
41.8 Mais
il se trouva parmi eux dix hommes qui dirent aussitôt à Yishmaël : “ Ne
nous fais pas mourir, car il existe en notre possession des trésors
cachés dans la campagne, du blé, de l'orge, de l'huile et du miel. ” Il
s'abstint donc, et il ne les fit pas mourir au milieu de leurs frères.
41.9 Or la
citerne dans laquelle Yishmaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il
avait abattus était une grande citerne, celle qu'avait faite le roi
Asa, à cause de Baasha le roi d'Israël. C'est elle que Yishmaël le fils
de Nethania remplit avec les gens qui avaient été tués.
41.10 Puis
Yishmaël fit captif tout le reste du peuple qui était à Mitspa, les
filles du roi et tout le peuple qui restait à Mitspa, que Nebouzaradân
le chef de la garde personnelle avait confiés à Guedalia le fils
d'Ahiqam. Yishmaël le fils de Nethania les fit donc captifs et partit
pour passer chez les fils d'Ammôn.
41.11 Par
la suite, Yohanân le fils de Qaréah et tous les chefs des forces
militaires qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu'avait fait
Yishmaël le fils de Nethania.
41.12 Ils
prirent alors tous les hommes et partirent pour combattre contre
Yishmaël le fils de Nethania ; ils le trouvèrent près des eaux
abondantes qui étaient à Guibéôn.
41.13 Et
voici ce qui arriva : dès que tout le peuple qui était avec Yishmaël
vit Yohanân le fils de Qaréah et tous les chefs des forces militaires
qui étaient avec lui, il commença de se réjouir.
41.14 Alors
tout le peuple que Yishmaël avait emmené captif de Mitspa fit
volte-face, il s'en retourna et s'en alla vers Yohanân le fils de
Qaréah.
41.15 Quant
à Yishmaël le fils de Nethania, il s'échappa, avec huit hommes, de
devant Yohanân, pour s'en aller chez les fils d'Ammôn.
41.16 Alors
Yohanân le fils de Qaréah et tous les chefs des forces militaires qui
étaient avec lui, prirent tout le reste du peuple qu'ils ramenèrent
d'auprès de Yishmaël le fils de Nethania, venant de Mitspa, après qu'il
eut abattu Guedalia le fils d'Ahiqam : hommes robustes, hommes de
guerre, ainsi que les femmes, les petits enfants et les fonctionnaires
de la cour, qu'il ramena de Guibéôn.
41.17 Et
ils allèrent s'établir au gîte de Kimham qui était à côté de Bethléhem,
afin de continuer leur route et d'entrer en Égypte,
41.18 à
cause des Chaldéens ; car ils avaient pris peur à cause d'eux, puisque
Yishmaël le fils de Nethania avait abattu Guedalia le fils d'Ahiqam,
que le roi de Babylone avait préposé sur le pays.
▲42.1 Alors tous les chefs des
forces militaires, ainsi que Yohanân le fils de Qaréah, et Yezania le
fils d'Hoshaïa, et tout le peuple, du plus petit au plus grand,
s'avancèrent
42.2 et
dirent à Jérémie le prophète : “ Que notre demande de faveur, s'il te
plaît, tombe devant toi, et prie en notre faveur Jéhovah ton Dieu, en
faveur de tout ce reste, car nous sommes restés peu, de beaucoup [que
nous étions], ainsi que tes yeux nous voient.
42.3 Puisse
Jéhovah ton Dieu nous révéler le chemin où nous devons marcher et la
chose que nous devons faire. ”
42.4 Alors
Jérémie le prophète leur dit : “ J'ai entendu. Voici que je prie
Jéhovah votre Dieu selon vos paroles ; oui, il arrivera que toute
parole que Jéhovah vous donnera en réponse, je vous la révélerai. Je ne
vous refuserai pas une parole. ”
42.5 Et eux
dirent à Jérémie : “ Que Jéhovah soit contre nous un témoin véridique
et fidèle, si nous n'agissons pas exactement selon toute parole avec
laquelle Jéhovah ton Dieu t'enverra vers nous.
42.6 Que ce
soit bon ou mauvais, c'est à la voix de Jéhovah notre Dieu, vers qui
nous t'envoyons, que nous obéirons, afin que tout aille bien pour nous,
parce que nous obéissons à la voix de Jéhovah notre Dieu. ”
42.7 Et il
arriva, au bout de dix jours, que la parole de Jéhovah vint alors à
Jérémie.
42.8 Il
appela donc Yohanân le fils de Qaréah et tous les chefs des forces
militaires qui étaient avec lui, ainsi que tout le peuple, du plus
petit au plus grand ;
42.9 puis
il leur dit : “ Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël, vers qui
vous m'avez envoyé pour faire tomber votre demande de faveur devant lui
:
42.10 ‘ Si
vraiment vous continuez d'habiter dans ce pays, alors, à coup sûr, je
vous bâtirai et je ne [vous] démolirai pas ; oui, je vous planterai et
je ne [vous] déracinerai pas ; car vraiment je regretterai le malheur
que je vous ai causé.
42.11
N'ayez pas peur à cause du roi de Babylone, dont vous avez peur. ' “ ‘
N'ayez pas peur à cause de lui ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘
car je suis avec vous pour vous sauver et vous délivrer de sa main.
42.12 Et je
vous donnerai des miséricordes et, à coup sûr, il aura pitié de vous et
vous fera revenir sur votre sol.
42.13 “ ‘
Mais si vous dites : “ Non, nous n'allons pas habiter dans ce pays ! ”
afin de désobéir à la voix de Jéhovah votre Dieu,
42.14 en
disant : “ Non, mais c'est au pays d'Égypte que nous entrerons ; là
nous ne verrons pas de guerre, nous n'entendrons pas le son du cor,
nous n'aurons pas faim de pain ; et c'est là que nous habiterons ” ;
42.15 oui,
maintenant, à cause de cela, entendez la parole de Jéhovah, ô reste de
Juda ! Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Si
vraiment vous tournez votre face pour entrer en Égypte et si vous y
entrez bel et bien pour y résider comme étrangers,
42.16
alors, à coup sûr, il arrivera que l'épée dont vous avez peur vous
atteindra là, au pays d'Égypte, et la famine que vous redoutez vous
talonnera [jusque-]là, jusqu'en Égypte ; et c'est là que vous mourrez.
42.17 Et il
arrivera que tous les hommes qui ont tourné leur face pour entrer en
Égypte, pour y résider comme étrangers, ce seront eux qui mourront par
l'épée, par la famine et par la peste ; et ils n'auront ni survivant ni
rescapé, à cause du malheur que j'amène sur eux. ” '
42.18 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ De même que
ma colère et ma fureur se sont déversées sur les habitants de
Jérusalem, de même ma fureur se déversera sur vous, parce que vous
entrerez en Égypte et, à coup sûr, vous deviendrez une imprécation et
un objet de stupéfaction, une malédiction et un opprobre, et vous ne
verrez plus ce lieu. '
42.19 “
Jéhovah a parlé contre vous, ô reste de Juda ! N'entrez pas en Égypte.
Sachez-le bien : j'ai attesté aujourd'hui contre vous
42.20 que
vous avez commis une faute contre vos âmes ; car vous m'avez envoyé
vous-mêmes vers Jéhovah votre Dieu, en disant : ‘ Prie en notre faveur
Jéhovah notre Dieu ; et selon tout ce que dit Jéhovah notre Dieu, ainsi
informe-nous et, à coup sûr, nous [le] ferons. '
42.21 Et je
vous informe aujourd'hui, mais vous n'obéirez nullement à la voix de
Jéhovah votre Dieu ni à tout ce avec quoi il m'a envoyé vers vous.
42.22 Et
maintenant sachez-le bien : c'est par l'épée, par la famine et par la
peste que vous mourrez dans le lieu où vous prenez vraiment plaisir à
entrer pour y résider comme étrangers. ”
▲43.1 Et voici ce qui arriva :
dès que Jérémie eut achevé de dire à tout le peuple toutes les paroles
de Jéhovah leur Dieu, avec lesquelles Jéhovah leur Dieu l'avait envoyé
vers eux, oui toutes ces paroles,
43.2 alors
Azaria le fils d'Hoshaïa, Yohanân le fils de Qaréah et tous les hommes
présomptueux dirent à Jérémie : “ C'est un mensonge que tu dis. Jéhovah
notre Dieu ne t'a pas envoyé pour dire : ‘ N'entrez pas en Égypte pour
y résider comme étrangers. '
43.3 Mais
c'est Barouk le fils de Néria qui t'excite contre nous, afin de nous
livrer en la main des Chaldéens, pour nous faire mourir ou pour nous
emmener en exil à Babylone. ”
43.4 Et
Yohanân le fils de Qaréah, tous les chefs des forces militaires et tout
le peuple n'obéirent pas à la voix de Jéhovah, pour continuer d'habiter
dans le pays de Juda.
43.5
Yohanân le fils de Qaréah et tous les chefs des forces militaires
prirent donc tout le reste de Juda, ceux qui étaient revenus de chez
toutes les nations où ils avaient été dispersés, pour résider quelque
temps au pays de Juda,
43.6 oui
les hommes robustes, les femmes, les petits enfants, les filles du roi
et toutes les âmes que Nebouzaradân le chef de la garde personnelle
avait laissées avec Guedalia le fils d'Ahiqam le fils de Shaphân, ainsi
que Jérémie le prophète et Barouk le fils de Néria.
43.7 Ils
arrivèrent finalement au pays d'Égypte, car ils n'obéirent pas à la
voix de Jéhovah ; et ils finirent par arriver jusqu'à Tahpanhès.
43.8 Alors
la parole de Jéhovah vint à Jérémie, à Tahpanhès, disant :
43.9 “
Prends en ta main de grandes pierres, et tu devras les cacher dans le
mortier, dans la terrasse en briques qui est à l'entrée de la maison de
Pharaon, à Tahpanhès, sous les yeux des hommes, [des] Juifs.
43.10 Et tu
devras leur dire : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu
d'Israël : “ Voici que j'envoie et vraiment je prendrai Neboukadretsar
le roi de Babylone, mon serviteur ; oui, je placerai son trône
au-dessus de ces pierres que j'ai cachées et, à coup sûr, il étendra sa
tente royale sur elles.
43.11 Oui,
il viendra et frappera le pays d'Égypte. Qui est pour la plaie
meurtrière, à la plaie meurtrière, et qui est pour la captivité, à la
captivité, et qui est pour l'épée, à l'épée.
43.12 Oui,
j'allumerai un incendie dans les maisons des dieux d'Égypte ; et à coup
sûr [Neboukadretsar] les brûlera et les emmènera captifs, il
s'enveloppera du pays d'Égypte comme un berger s'enveloppe de son
vêtement, et vraiment il sortira de là en paix.
43.13 Oui,
il brisera les colonnes de Beth-Shémesh, qui est au pays d'Égypte ; et
les maisons des dieux d'Égypte, il les brûlera par le feu. ” ' ”
▲44.1 La parole qui vint à
Jérémie pour tous les Juifs qui habitaient au pays d'Égypte, ceux qui
habitaient à Migdol, à Tahpanhès, à Noph et au pays de Pathros, disant :
44.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Vous avez vu
tout le malheur que j'ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les
villes de Juda, et voici qu'elles sont aujourd'hui un lieu dévasté, et
il n'y a pas d'habitant en elles.
44.3 C'est
à cause du mal qu'ils ont fait afin de m'offenser en allant faire de la
fumée sacrificielle et faire du service pour d'autres dieux qu'ils
n'avaient pas connus, ni eux, ni vous, ni vos ancêtres.
44.4 Et je
n'ai cessé de vous envoyer tous mes serviteurs les prophètes, me levant
de bonne heure et [les] envoyant, pour dire : “ S'il vous plaît, ne
faites pas cette chose détestable que je hais vraiment. ”
44.5 Mais
ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas incliné leur oreille pour revenir
de leur méchanceté en ne faisant pas de fumée sacrificielle pour
d'autres dieux.
44.6 Alors
ma fureur - et ma colère - se déversa et elle brûla dans les villes de
Juda et dans les rues de Jérusalem ; et elles devinrent un lieu
dévasté, une solitude désolée, comme en ce jour. '
44.7 “ Et
maintenant voici ce qu'a dit Jéhovah, le Dieu des armées, le Dieu
d'Israël : ‘ Pourquoi causez-vous un grand malheur à vos âmes, pour
retrancher de chez vous homme et femme, enfant et nourrisson, du milieu
de Juda, si bien que vous ne vous laissez pas un reste ;
44.8 en
m'offensant par les œuvres de vos mains, en faisant de la fumée
sacrificielle pour d'autres dieux dans le pays d'Égypte, où vous entrez
pour y résider comme étrangers ; afin de vous faire retrancher et afin
de devenir une malédiction et un opprobre parmi toutes les nations de
la terre ?
44.9
Avez-vous oublié les mauvaises actions de vos ancêtres, les mauvaises
actions des rois de Juda, les mauvaises actions de leurs femmes, vos
propres mauvaises actions et les mauvaises actions de vos femmes, que
l'on a commises au pays de Juda et dans les rues de Jérusalem ?
44.10 Et
jusqu'à ce jour ils ne se sont pas sentis écrasés, ils n'ont pas pris
peur, ils n'ont pas marché dans ma loi et dans mes ordonnances que j'ai
mises devant vous et devant vos ancêtres. '
44.11 “
C'est pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël :
‘ Voici que je tourne ma face contre vous, pour le malheur et pour
retrancher tout Juda.
44.12 Oui,
je prendrai le reste de Juda, ceux qui tournent leur face pour entrer
au pays d'Égypte afin d'y résider comme étrangers, et à coup sûr ils
disparaîtront tous au pays d'Égypte. Ils tomberont par l'épée ; [et]
ils disparaîtront par la famine, du plus petit au plus grand ; ils
mourront par l'épée et par la famine. Oui, ils deviendront une
imprécation, un objet de stupéfaction, une malédiction et un opprobre.
44.13 Oui,
je ferai rendre des comptes contre ceux qui habitent au pays d'Égypte,
comme j'ai fait rendre des comptes contre Jérusalem, par l'épée, par la
famine et par la peste.
44.14 Et il
n'y aura ni rescapé ni survivant pour le reste de Juda, ceux qui
entrent pour résider là comme étrangers, au pays d'Égypte, oui pour
retourner au pays de Juda vers lequel ils élèvent [le désir de] leur
âme, [leur désir] d'[y] retourner afin d'[y] habiter ; car ils n'[y]
retourneront pas, sauf quelques rescapés. ' ”
44.15 Alors
tous les hommes qui savaient que leurs femmes avaient fait de la fumée
sacrificielle pour d'autres dieux, toutes les femmes qui se tenaient là
en une grande assemblée, et tout le peuple qui habitait au pays
d'Égypte, à Pathros, répondirent à Jérémie, en disant :
44.16 “
Pour ce qui est de la parole que tu nous as dite au nom de Jéhovah,
nous ne t'écoutons pas ;
44.17 mais
nous exécuterons bel et bien toute parole qui est sortie de notre
bouche, afin de faire de la fumée sacrificielle pour la ‘ reine des
cieux ' et de lui verser des libations, comme nous l'avons fait, nous
et nos ancêtres, nos rois et nos princes, dans les villes de Juda et
dans les rues de Jérusalem, quand nous étions rassasiés de pain et que
nous vivions dans l'aisance ; [alors] nous ne voyions aucun malheur.
44.18 Mais
à partir du moment où nous avons cessé de faire de la fumée
sacrificielle pour la ‘ reine des cieux ' et de lui verser des
libations, nous avons manqué de tout et nous avons disparu par l'épée
et par la famine.
44.19 “
D'ailleurs, lorsque nous faisions de la fumée sacrificielle pour la ‘
reine des cieux ' et [que nous étions disposées] à lui verser des
libations, est-ce sans l'accord de nos maris que nous lui faisions des
gâteaux sacrificiels, afin de faire une image d'elle, et pour lui
verser des libations ? ”
44.20 Alors
Jérémie dit à tout le peuple, aux hommes robustes et aux femmes et à
tout le peuple, qui lui répondaient par une parole, - disant :
44.21 “
Quant à la fumée sacrificielle que vous avez faite dans les villes de
Juda et dans les rues de Jérusalem, vous et vos ancêtres, vos rois et
vos princes, ainsi que le peuple du pays, n'est-ce pas cela dont
Jéhovah s'est souvenu et qui lui est alors monté au cœur ?
44.22
Finalement Jéhovah n'a pas pu le supporter davantage, à cause de la
méchanceté de vos manières d'agir, à cause des choses détestables que
vous aviez faites, et ainsi votre pays est devenu un lieu dévasté, un
objet de stupéfaction et une malédiction, sans habitant, comme en ce
jour.
44.23 C'est
parce que vous avez fait de la fumée sacrificielle et que vous avez
péché contre Jéhovah, [parce que] vous n'avez pas obéi à la voix de
Jéhovah et [que] vous n'avez pas marché dans sa loi, dans ses
ordonnances et dans ses rappels, c'est pour cela que ce malheur vous
est arrivé, comme en ce jour. ”
44.24 Puis
Jérémie dit à tout le peuple et à toutes les femmes : “ Entendez la
parole de Jéhovah, vous tous [de] Juda, qui êtes dans le pays d'Égypte !
44.25 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘ Quant à vous et à
vos femmes, - vous aussi, les femmes, vous parlez de votre bouche (et
de vos mains, [vous tous,] vous [l']avez accompli), en disant : “ Nous
ne manquerons pas d'exécuter nos vœux que nous avons faits : faire de
la fumée sacrificielle pour la ‘ reine des cieux ' et lui verser des
libations. ” Vous, les femmes, vous ne manquerez pas d'accomplir vos
vœux, et vous ne manquerez pas d'exécuter vos vœux. '
44.26 “
C'est pourquoi entendez la parole de Jéhovah, vous tous [de] Juda, qui
habitez au pays d'Égypte : ‘ “ Voici que moi j'ai juré par mon grand
nom, a dit Jéhovah, que mon nom ne sera plus crié par la bouche d'aucun
homme de Juda, disant : ‘ Aussi vrai que le Souverain Seigneur Jéhovah
est vivant ! ' dans tout le pays d'Égypte.
44.27 Voici
que je reste vigilant à leur égard, pour le malheur et non pour le bien
; oui, tous les hommes de Juda qui sont au pays d'Égypte disparaîtront
par l'épée et par la famine, jusqu'à ce qu'ils ne soient plus.
44.28 Quant
à ceux qui échapperont à l'épée, ils retourneront du pays d'Égypte au
pays de Juda, en petit nombre ; et tous ceux du reste de Juda, ceux qui
entrent au pays d'Égypte pour y résider comme étrangers, sauront
vraiment de qui la parole se réalise, la mienne ou la leur. ” ' ”
44.29 “ ‘
Et voici pour vous le signe ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ que
je m'occupe de vous en ce lieu, afin que vous sachiez que mes paroles
se réaliseront à coup sûr sur vous, pour le malheur :
44.30 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que je livre Pharaon Hophra, le roi
d'Égypte, en la main de ses ennemis et en la main de ceux qui cherchent
son âme, comme j'ai livré Tsidqiya le roi de Juda en la main de
Neboukadretsar le roi de Babylone, son ennemi et celui qui cherchait
son âme. ” ' ”
▲45.1 La parole que Jérémie le
prophète dit à Barouk le fils de Néria, lorsqu'il écrivit dans un livre
ces paroles de la bouche de Jérémie, dans la quatrième année de
Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi de Juda - en ces termes :
45.2 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah le Dieu d'Israël à ton sujet, ô Barouk :
45.3 ‘ Tu
as dit : “ Malheur à moi donc, car Jéhovah a ajouté le chagrin à ma
douleur ! Je me suis lassé de soupirer, et je n'ai pas trouvé de lieu
de repos. ” '
45.4 “
Voici ce que tu lui diras : ‘ Voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Vois ! Ce
que j'ai bâti, je le démolis, et ce que j'ai planté, je le déracine,
c'est-à-dire tout le pays.
45.5 Mais
toi, tu ne cesses de chercher pour toi de grandes choses. Ne continue
pas à chercher. ” ' “ ‘ Car voici que je fais venir un malheur sur
toute chair ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et vraiment je te
donnerai ton âme pour butin dans tous les lieux où tu iras. ' ”
▲46.1 Voici ce qui vint comme la
parole de Jéhovah à Jérémie le prophète au sujet des nations :
46.2 Pour
l'Égypte, au sujet des forces militaires de Pharaon Néko le roi
d'Égypte, qui se trouvaient près du fleuve Euphrate, à Karkémish, [et]
que battit Neboukadretsar le roi de Babylone, dans la quatrième année
de Yehoïaqim le fils de Yoshiya, le roi de Juda :
46.3 “
Alignez petit et grand bouclier, avancez au combat.
46.4
Harnachez les chevaux et montez, ô cavaliers, postez-vous avec le
casque. Polissez les lances. Revêtez les cottes de mailles.
46.5 “ ‘
Pourquoi les ai-je vus terrifiés ? Ils retournent en arrière, leurs
hommes forts eux-mêmes sont mis en pièces ; oui, ils ont fui, ils ne se
sont pas retournés. C'est la frayeur de toutes parts ', c'est là ce que
déclare Jéhovah.
46.6 ‘ Que
l'homme rapide ne tente pas de fuir, et que l'homme fort ne tente pas
de s'échapper. Au nord, sur la rive du fleuve Euphrate, ils ont
trébuché, ils sont tombés. '
46.7 “ Quel
est celui-ci qui monte comme le Nil, comme les fleuves dont les eaux
s'agitent ?
46.8
L'Égypte monte comme le Nil et, comme les fleuves, les eaux s'agitent.
Elle dit : ‘ Je monterai. Je couvrirai la terre. Je détruirai aisément
la ville et ceux qui l'habitent. '
46.9
Montez, ô vous les chevaux, et roulez à folle allure, ô vous les chars
! Qu'ils sortent, les hommes forts, Koush et Pout, qui manient le
bouclier, et les Loudim qui manient l'arc [et] qui posent le pied
dessus.
46.10 “ Et
ce jour-là appartient au Souverain Seigneur, Jéhovah des armées, le
jour de vengeance pour se venger de ses adversaires. Oui, l'épée
dévorera, elle se rassasiera, elle s'abreuvera de leur sang, car le
Souverain Seigneur, Jéhovah des armées, a un sacrifice au pays du nord,
près du fleuve Euphrate.
46.11 “
Monte à Guiléad et prends du baume, ô vierge, fille d'Égypte ! En vain
tu as multiplié les remèdes. Il n'y a pas de cicatrisation pour toi.
46.12 Les
nations ont entendu ton déshonneur et ta clameur a rempli le pays. Car
ils ont trébuché, homme fort contre homme fort. Ils sont tombés tous
deux ensemble. ”
46.13 La
parole que Jéhovah a dite à Jérémie le prophète concernant l'arrivée de
Neboukadretsar le roi de Babylone pour abattre le pays d'Égypte :
46.14 “
Annoncez[-le] en Égypte, publiez[-le] à Migdol, publiez[-le] à Noph et
à Tahpanhès. Dites : ‘ Poste-toi, faisant aussi des préparatifs pour
toi, car à coup sûr une épée dévorera autour de toi.
46.15
Pourquoi tes puissants ont-ils été emportés ? Ils n'ont pas résisté,
car Jéhovah lui-même les a repoussés.
46.16 En
grand nombre ils trébuchent. Oui, ils tombent aussi. Et ils ne cessent
de se dire l'un à l'autre : “ Lève-toi donc, retournons vers notre
peuple et vers le pays de notre parenté, à cause de l'épée cruelle. ” '
46.17 Là
ils ont proclamé : ‘ Pharaon le roi d'Égypte n'est qu'un bruit. Il a
laissé passer le temps de fête. '
46.18 “ ‘
Aussi vrai que je suis vivant ', c'est là ce que déclare le Roi dont le
nom est Jéhovah des armées, ‘ comme le Tabor parmi les montagnes et
comme le Carmel près de la mer, il viendra.
46.19
Fais-toi un bagage d'exil, ô habitante, la fille de l'Égypte ! Car Noph
deviendra un objet de stupéfaction et sera bel et bien incendiée, de
sorte qu'elle sera sans habitant.
46.20
L'Égypte est une très belle génisse. Oui, du nord un moustique viendra
contre elle.
46.21 En
outre, ses [soldats] mercenaires au milieu d'elle sont comme des veaux
engraissés. Mais eux aussi reculent ; ils ont fui ensemble. Ils n'ont
pas résisté. Car le jour de leur désastre est arrivé sur eux, le temps
où l'on va s'occuper d'eux. '
46.22 “ ‘
Sa voix est comme celle d'un serpent qui s'avance ; car des hommes
iront, [pleins] d'énergie vitale, et avec des haches ils viendront
vraiment vers elle, comme ceux qui ramassent du bois.
46.23 À
coup sûr, ils couperont sa forêt ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘
parce qu'elle était impénétrable. Car ils sont devenus plus nombreux
que la sauterelle ; ils sont sans nombre.
46.24 Oui,
la fille de l'Égypte aura honte. Elle sera bel et bien livrée en la
main du peuple du nord. '
46.25 “
Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël, a dit : ‘ Voici que je m'occupe
d'Amôn de No, de Pharaon et de l'Égypte, de ses dieux et de ses rois,
oui de Pharaon et de tous ceux qui se fient à lui. '
46.26 “ ‘
Oui, je les livrerai en la main de ceux qui cherchent leur âme et en la
main de Neboukadretsar le roi de Babylone et en la main de ses
serviteurs ; et après cela, on résidera chez elle comme aux jours
d'autrefois ', c'est là ce que déclare Jéhovah.
46.27 “ ‘
Et quant à toi, n'aie pas peur, ô mon serviteur Jacob, et ne sois pas
terrifié, ô Israël ! Car voici que je te sauve de loin et ta
descendance du pays de leur captivité. Oui, Jacob reviendra, il vivra
dans le calme, il sera tranquille, sans personne qui [le] fasse
trembler.
46.28 Quant
à toi, n'aie pas peur, ô mon serviteur Jacob ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ car je suis avec toi. Car je ferai une extermination parmi
toutes les nations où je t'ai dispersé, mais en ce qui te concerne je
ne ferai pas d'extermination. Toutefois il me faudra te châtier dans
une juste mesure ; non, je ne te laisserai pas impuni. ' ”
▲47.1 Voici ce que fut la parole
de Jéhovah à Jérémie le prophète au sujet des Philistins, avant que
Pharaon n'ait entrepris d'abattre Gaza.
47.2 Voici
ce qu'a dit Jéhovah : “ Voyez ! Des eaux montent du nord et sont
devenues un torrent qui inonde. Elles inonderont le pays et ce qui le
remplit, la ville et ceux qui l'habitent. Oui, les hommes crieront ;
oui, ils pousseront des hurlements, tous ceux qui habitent dans le pays.
47.3 Au
bruit que feront les sabots de ses étalons en frappant le sol, au
fracas de ses chars, au tumulte de ses roues, vraiment les pères ne se
tourneront pas vers les fils, parce que [leurs] mains seront retombées,
47.4 à
cause du jour qui vient pour piller tous les Philistins, pour
retrancher de Tyr et de Sidon tout survivant qui venait en aide. Car
Jéhovah pille les Philistins, qui sont les restes de l'île de Kaphtor.
47.5 Oui,
la calvitie viendra vers Gaza. Ashqelôn a été réduite au silence. Ô
reste de leur basse plaine, jusqu'à quand te feras-tu des incisions ?
47.6 “ Ah
ah ! l'épée de Jéhovah ! Jusqu'à quand ne te tiendras-tu pas tranquille
? Sois remise dans ton fourreau. Prends ton repos et garde le silence.
47.7 “
Comment peut-elle se tenir tranquille, alors que Jéhovah lui-même lui a
donné un ordre ? C'est pour Ashqelôn et pour la côte de la mer. C'est
là qu'il l'a assignée. ”
▲48.1 Pour Moab, voici ce qu'a
dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ Malheur à Nebo, car elle a
été pillée ! Qiriathaïm a été couverte de honte, elle a été prise. La
hauteur sûre a été couverte de honte et livrée à la terreur.
48.2 Il n'y
a plus de louange de Moab. À Heshbôn on a médité contre elle un malheur
: ‘ Venez et retranchons-la, pour qu'elle ne soit plus une nation. ' “
Toi aussi, ô Madmen, tu devrais garder le silence. Derrière toi marche
une épée.
48.3 Un
bruit de clameur [vient] de Horonaïm, pillage et grand effondrement.
48.4 Moab
s'est effondrée. Ses petits ont fait entendre un cri.
48.5 Car à
la montée de Louhith, c'est avec des pleurs qu'on monte - il y a des
pleurs. Car à la descente de Horonaïm on a entendu une clameur
angoissante au sujet de l'effondrement.
48.6 “
Fuyez ; faites échapper vos âmes, et vous devriez devenir comme un
genévrier dans le désert.
48.7 Parce
que tu as mis ta confiance en tes œuvres et en tes trésors, toi aussi
tu seras prise. Oui, Kemosh sortira en exil, ses prêtres et ses princes
en même temps.
48.8 Le
pillard viendra sur toute ville, et pas une ville ne pourra échapper.
Oui, la basse plaine périra et le plat pays sera anéanti, c'est ce que
Jéhovah a dit.
48.9 “
Donnez un repère routier à Moab, car lorsque tout s'écroulera elle
sortira ; et ses villes deviendront un objet de stupéfaction, sans que
personne y habite.
48.10 “
Maudit soit celui qui exécute la mission de Jéhovah avec négligence ;
et maudit soit celui qui refuse le sang à son épée !
48.11 “ Les
Moabites ont été tranquilles depuis leur jeunesse, ils restent calmes
sur leur lie. Ils n'ont pas été vidés d'un récipient dans un autre
récipient, et ils ne sont pas allés en exil. C'est pourquoi leur goût
est resté en eux, et leur odeur ne s'est pas altérée.
48.12 “ ‘
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ et vraiment je leur enverrai des gens qui savent incliner
[les récipients], et à coup sûr ils les inclineront ; ils videront
leurs récipients, ils mettront en pièces leurs grandes jarres.
48.13 Oui,
les Moabites auront honte de Kemosh, comme ceux de la maison d'Israël
ont pris honte de Béthel leur confiance.
48.14
Comment osez-vous dire : “ Nous sommes des hommes forts, des hommes
[pleins] d'énergie vitale pour la guerre ” ? '
48.15 “ ‘
Moab a été pillée, et l'on est monté contre ses villes. Ses jeunes gens
d'élite sont descendus au carnage ', c'est là ce que déclare le Roi
dont le nom est Jéhovah des armées.
48.16 “ Le
désastre des Moabites est près d'arriver ; oui, leur malheur se hâte
beaucoup.
48.17 Ils
devront les plaindre, tous ceux qui sont autour d'eux, oui tous ceux
qui connaissent leur nom. Dites : ‘ Ah ! comme elle a été brisée, la
baguette de force, le bâton de beauté ! '
48.18 “
Descends de la gloire, assieds-toi dans la soif, ô habitante de la
fille de Dibôn ; car le pillard de Moab est monté contre toi. Oui, il
ravagera tes places fortes.
48.19 “
Arrête-toi et cherche le chemin du regard, ô habitante d'Aroër !
Interroge le fuyard et celle qui s'échappe. Dis : ‘ Que s'est-il passé
? '
48.20 Moab
a été couverte de honte, car elle a été terrifiée. Hurlez et criez.
Annoncez dans Arnôn que Moab a été pillée.
48.21 Le
jugement est venu vers le pays de la contrée plate, vers Holôn et vers
Yahats, contre Méphaath,
48.22
contre Dibôn, contre Nebo, contre Beth-Diblathaïm,
48.23
contre Qiriathaïm, contre Beth-Gamoul, contre Beth-Méôn,
48.24
contre Qeriyoth, contre Botsra et contre toutes les villes du pays de
Moab, les lointaines et les proches.
48.25 “ ‘
La corne de Moab a été abattue, et son bras a été brisé ', c'est là ce
que déclare Jéhovah.
48.26 ‘
Enivrez-le, car il a pris de grands airs contre Jéhovah lui-même ; Moab
s'est débattu dans son vomissement, et il est devenu, lui aussi, un
objet de risée.
48.27 “ ‘
Israël n'est-il pas devenu pour toi un objet de risée ? Ou l'a-t-on
trouvé parmi les voleurs ? Car tu t'agitais chaque fois que tu parlais
contre lui.
48.28 “ ‘
Quittez les villes et résidez sur le rocher, habitants de Moab, et
devenez comme la colombe qui fait son nid dans les régions de l'entrée
du trou. ' ”
48.29 “
Nous avons appris l'orgueil de Moab - il est très orgueilleux, - sa
hauteur, son orgueil, son arrogance et son cœur hautain. ”
48.30 “ ‘
Moi, j'ai connu sa fureur ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et ce
n'est pas ainsi que cela sera ; ses vains propos - non, ils ne feront
pas ainsi.
48.31 C'est
pourquoi sur Moab je hurlerai et pour Moab tout entier je pousserai des
cris. Pour les hommes de Qir-Hérès on gémira.
48.32 “ ‘
De [pleurs] plus [abondants] que les pleurs pour Yazer je pleurerai
pour toi, ô vigne de Sibma ! Tes sarments florissants ont traversé la
mer. À la mer - [à] Yazer - ils sont parvenus. Sur tes fruits d'été et
sur ta vendange, le pillard est tombé.
48.33 La
joie et l'allégresse ont été retirées du verger et du pays de Moab.
Dans les pressoirs j'ai fait disparaître le vin. Nul ne foulera avec
des cris. Les cris ne seront pas des cris. ' ”
48.34 “ ‘
Depuis le cri dans Heshbôn jusqu'à Éléalé, jusqu'à Yahats, ils ont fait
retentir leur voix, de Tsoar jusqu'à Horonaïm [et] à Églath-Shelishiya
; car même les eaux de Nimrim deviendront des désolations.
48.35 Oui,
je ferai disparaître de Moab ', c'est là ce que déclare Jéhovah, ‘
celui qui monte une offrande sur le haut lieu et celui qui fait de la
fumée sacrificielle pour son dieu.
48.36 Voilà
pourquoi mon cœur s'agitera pour Moab, comme des flûtes ; et pour les
hommes de Qir-Hérès, mon cœur s'agitera, comme des flûtes. Voilà
pourquoi l'abondance qu'il a produite périra bel et bien.
48.37 Car
sur toute tête il y a la calvitie, et toute barbe est coupée. Sur
toutes les mains il y a des incisions, et sur les hanches il y a une
toile de sac ! ' ”
48.38 “ ‘
Sur tous les toits de Moab et sur ses places publiques - tout - il y a
des lamentations ; car j'ai brisé Moab comme un récipient dans lequel
il n'y a aucun plaisir ', c'est là ce que déclare Jéhovah.
48.39 ‘ Ah
! comme elle a été saisie de terreur ! Hurlez ! Ah ! comme Moab a
tourné le dos ! Il est devenu honteux. Moab est devenu un objet de
risée et une chose terrifiante pour tous ceux qui sont autour de lui. '
”
48.40 “ Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : ‘ Voyez ! Comme un aigle qui fond [sur sa
proie], quelqu'un devra alors déployer ses ailes sur Moab.
48.41 Oui,
les villes seront prises et ses lieux forts seront saisis. Oui, le cœur
des hommes forts de Moab deviendra, en ce jour-là, comme le cœur d'une
femme saisie d'angoisse au moment d'accoucher. ' ”
48.42 “ ‘
Oui, Moab sera anéanti, [il cessera] d'être un peuple, parce que c'est
contre Jéhovah qu'il a pris de grands airs.
48.43
Effroi, trou et piège sont sur toi, ô habitant de Moab ', c'est là ce
que déclare Jéhovah.
48.44 ‘ Qui
fuira à cause de l'effroi tombera dans le trou ; et qui remontera du
trou sera pris dans le piège. ' “ ‘ Car je ferai venir sur elle, sur
Moab, l'année où l'on s'occupera d'eux ', c'est là ce que déclare
Jéhovah.
48.45 ‘ À
l'ombre de Heshbôn se sont arrêtés sans force ceux qui fuyaient. Car un
feu sortira bel et bien de Heshbôn, une flamme du milieu de Sihôn ;
elle dévorera les tempes de Moab et le crâne des fils du tumulte. '
48.46 “ ‘
Malheur à toi, ô Moab ! Le peuple de Kemosh a péri. Car tes fils ont
été pris comme captifs et tes filles comme captives.
48.47 Oui,
je regrouperai les captifs de Moab dans la période finale des jours ',
c'est là ce que déclare Jéhovah. ‘ Jusqu'ici le jugement de Moab. ' ”
▲49.1 Pour les fils d'Ammôn,
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Israël n'a-t-il pas de fils, ou n'a-t-il
pas d'héritier ? Pourquoi Malkam a-t-il pris possession de Gad, et son
peuple s'est-il établi dans les villes [d'Israël] ? ”
49.2 “ ‘
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ', c'est là ce que déclare
Jéhovah, ‘ et vraiment je ferai entendre contre Rabba des fils d'Ammôn
le signal d'alarme de la guerre ; oui, elle deviendra un tell de
solitude désolée, et les localités qui en dépendent seront incendiées
dans le feu. ' “ ‘ Et Israël prendra bel et bien possession de ceux qui
le possédaient ', a dit Jéhovah.
49.3 “ ‘
Hurle, ô Heshbôn, car Aï a été pillée ! Poussez des cris, ô localités
qui dépendez de Rabba ! Ceignez-vous de toiles de sac. Lamentez-vous et
rôdez parmi les enclos, car Malkam ira en exil, ses prêtres et ses
princes, tous ensemble.
49.4
Pourquoi te vantes-tu des basses plaines, ta basse plaine ruisselante,
ô fille infidèle, toi, celle qui se fiait à ses trésors [et disait :] “
Qui viendra vers moi ? ” ' ”
49.5 “ ‘
Voici que je fais venir sur toi une chose redoutable ', c'est là ce que
déclare le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées, ‘ de la part de tous
ceux qui sont autour de toi. Oui, vous serez dispersés, chacun dans sa
direction, et il n'y aura personne qui rassemblera les fuyards. ' ”
49.6 “ ‘
Mais après cela je regrouperai les captifs des fils d'Ammôn ', c'est là
ce que déclare Jéhovah. ”
49.7 Pour
Édom, voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ N'y a-t-il plus de
sagesse dans Témân ? Le conseil a-t-il disparu de chez les hommes
intelligents ? Leur sagesse s'est-elle putréfiée ?
49.8 Fuyez
! Reculez ! Enfoncez-vous profond pour habiter, ô habitants de Dedân !
Car le désastre d'Ésaü, je le ferai bel et bien venir sur lui, le temps
où je devrai m'occuper de lui.
49.9 Si
vraiment des vendangeurs venaient chez toi, ne laisseraient-ils pas des
grappillages ? Si des voleurs [venaient] de nuit, à coup sûr ils
causeraient seulement autant de ravages qu'ils voudraient.
49.10 Mais
moi, je dénuderai réellement Ésaü. Je mettrai réellement ses cachettes
à découvert, et on ne pourra se cacher. Oui, sa descendance et ses
frères et ses voisins seront pillés, et il ne sera pas.
49.11
Quitte tes orphelins de père. Moi, je [les] garderai en vie, et tes
veuves mettront en moi leur confiance. ”
49.12 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Vois ! Bien qu'ils n'aient pas coutume de
boire la coupe, ils boiront à coup sûr. Et toi, resteras-tu vraiment
impuni ? Tu ne resteras pas impuni, car tu boiras à coup sûr. ”
49.13 “ Car
j'ai juré par moi-même ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ que Botsra
ne sera qu'un objet de stupéfaction, un opprobre, une dévastation et
une malédiction ; et toutes ses villes deviendront des lieux dévastés
pour des temps indéfinis. ”
49.14 J'ai
entendu une nouvelle de la part de Jéhovah, et un envoyé est expédié
parmi les nations, [pour dire :] “ Rassemblez-vous et venez contre
elle, levez-vous pour le combat. ”
49.15 “ En
effet, vois : je t'ai vraiment rendu petit parmi les nations, méprisé
parmi les humains.
49.16 Le
frisson que tu causais t'a trompé, la présomption de ton cœur, ô toi
qui résides dans les antres du rocher, toi qui occupes la hauteur de la
colline ! Même si tu construis ton nid tout en haut, comme l'aigle, de
là je te ferai descendre ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
49.17 “
Oui, Édom deviendra un objet de stupéfaction. Tous ceux qui passeront
près d'elle regarderont avec stupeur et siffleront à cause de toutes
ses plaies.
49.18 Comme
dans le renversement de Sodome et de Gomorrhe et de ses [villes]
voisines, a dit Jéhovah, pas un homme n'y habitera, et pas un fils des
humains n'y résidera comme étranger.
49.19 “
Voyez ! Quelqu'un montera comme un lion [qui sort] des orgueilleux
[fourrés] le long du Jourdain - vers la demeure durable, mais en un
instant je le ferai vraiment s'enfuir loin d'elle. Et celui qui est
choisi, je le préposerai sur elle. Car qui est comme moi, et qui me
provoquera ? Quel est donc le berger qui peut tenir devant moi ?
49.20 C'est
pourquoi entendez le conseil de Jéhovah qu'il a élaboré contre Édom, et
ses pensées qu'il a méditées contre les habitants de Témân : Oui, les
petits du troupeau seront traînés. Oui, à cause d'eux, il rendra leur
demeure désolée.
49.21 Au
bruit de leur chute, la terre s'est mise à trembler. Il y a une clameur
! On en a entendu l'écho à la mer Rouge.
49.22 Voyez
! Comme un aigle, quelqu'un montera et fondra [sur sa proie], et il
déploiera ses ailes sur Botsra ; et le cœur des hommes forts d'Édom
deviendra réellement, en ce jour-là, comme le cœur d'une femme saisie
d'angoisse au moment d'accoucher. ”
49.23 Pour
Damas : “ Hamath et Arpad sont devenues honteuses, parce qu'elles ont
entendu une mauvaise nouvelle. Elles se sont désagrégées. Dans la mer,
c'est l'appréhension ; elle ne peut rester calme.
49.24 Damas
a perdu courage. Elle s'est tournée pour fuir, la panique s'est emparée
d'elle. Angoisse et douleurs l'ont saisie, comme chez une femme qui
accouche.
49.25
Comment se fait-il que la ville de louange n'ait pas été abandonnée, la
cité d'allégresse ?
49.26 “
C'est pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places publiques, et
tous les hommes de guerre seront réduits au silence en ce jour-là ”,
c'est là ce que déclare Jéhovah des armées.
49.27 “
Oui, j'allumerai un incendie à la muraille de Damas, et, à coup sûr, il
dévorera les tours d'habitation de Ben-Hadad. ”
49.28 Pour
Qédar et les royaumes de Hatsor, que Neboukadretsar le roi de Babylone
a abattus, voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Levez-vous, montez à Qédar et
pillez les fils de l'Orient.
49.29 Leurs
tentes et leurs troupeaux, on les prendra, leurs toiles et tous leurs
objets. Et leurs chameaux, on les emmènera loin de chez eux. Oui, on
criera vers eux : ‘ C'est la frayeur de toutes parts ! ' ”
49.30 “
Fuyez, enfuyez-vous très loin ; enfoncez-vous profond pour habiter, ô
habitants de Hatsor ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Car
Neboukadretsar le roi de Babylone a élaboré contre vous un conseil et
il a médité contre vous une pensée. ”
49.31 “
Levez-vous, montez contre la nation qui vit tranquille, qui habite en
sécurité ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Elle n'a ni portes ni
barre. Ils résident solitaires.
49.32 À
coup sûr, leurs chameaux deviendront un butin, et la multitude de leur
bétail des dépouilles. Oui, je les disperserai à tout vent, ceux dont
les cheveux sont coupés aux tempes ; et de toutes les régions voisines
je ferai venir leur désastre ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
49.33 “
Oui, Hatsor deviendra le repaire des chacals, une solitude désolée pour
des temps indéfinis. Pas un homme n'y habitera, et pas un fils des
humains n'y résidera comme étranger. ”
49.34 Voici
ce qui vint comme la parole de Jéhovah à Jérémie le prophète au sujet
d'Élam, au commencement du règne de Tsidqiya le roi de Juda, disant :
49.35 “
Voici ce qu'a dit Jéhovah des armées : ‘ Voici que je brise l'arc
d'Élam, le commencement de leur force.
49.36 Oui,
je ferai venir sur Élam les quatre vents des quatre extrémités des
cieux. Oui, je les disperserai à tous ces vents, et il n'y aura pas de
nation où n'arrivent les dispersés d'Élam. ' ”
49.37 “
Oui, je mettrai les Élamites en pièces devant leurs ennemis et devant
ceux qui cherchent leur âme ; oui, je ferai venir sur eux un malheur,
mon ardente colère ”, c'est là ce que déclare Jéhovah. “ Oui,
j'enverrai derrière eux l'épée, jusqu'à ce que je les aie exterminés. ”
49.38 “
Oui, je placerai mon trône dans Élam et de là je détruirai le roi et
les princes ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
49.39 “ Et
il arrivera à coup sûr, dans la période finale des jours, que je
regrouperai les captifs d'Élam ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
▲50.1 La parole que Jéhovah
prononça au sujet de Babylone, au sujet du pays des Chaldéens, par le
moyen de Jérémie le prophète :
50.2 “
Annoncez[-le] parmi les nations et publiez[-le]. Élevez un signal ;
publiez[-le]. Ne cachez rien. Dites : ‘ Babylone a été prise. Bel a été
couvert de honte. Merodak a été saisi de terreur. Ses images ont été
couvertes de honte. Ses sales idoles ont été saisies de terreur. '
50.3 Car du
nord est montée contre elle une nation. C'est elle qui fait de son pays
un objet de stupéfaction, si bien que personne n'y habite. L'homme
comme l'animal domestique se sont enfuis. Ils s'en sont allés. ”
50.4 “ En
ces jours-là et en ce temps-là ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “
viendront les fils d'Israël, eux et les fils de Juda ensemble. Ils
marcheront, pleurant tout en marchant, et ils chercheront Jéhovah leur
Dieu.
50.5 Sans
relâche ils s'informeront du chemin de Sion, la face [tournée] dans
cette direction, [en disant :] ‘ Venez et joignons-nous à Jéhovah en
une alliance de durée indéfinie qui ne sera pas oubliée. '
50.6 Un
troupeau de bêtes qui périssent, [c'est ce qu']est devenu mon peuple.
Leurs bergers les ont fait errer. Sur les montagnes ils les ont
emmenés. De montagne en colline ils sont allés. Ils ont oublié leur
lieu de repos.
50.7 Tous
ceux qui les ont trouvés les ont dévorés, et leurs adversaires ont dit
: ‘ Nous ne deviendrons pas coupables, parce qu'ils ont péché contre
Jéhovah la demeure de justice et l'espoir de leurs ancêtres, Jéhovah. '
”
50.8 “
Enfuyez-vous du milieu de Babylone, et sortez du pays des Chaldéens, et
devenez comme les animaux de tête devant le troupeau.
50.9 Car
voici que je suscite et fais monter contre Babylone une assemblée de
grandes nations du pays du nord ; oui, elles se rangeront contre elle.
De là elle sera prise. Les flèches sont comme celles d'un homme fort
qui prive d'enfants, qui ne revient pas sans résultat.
50.10 Oui,
la Chaldée deviendra un butin. Tous ceux qui la pilleront se
rassasieront ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
50.11 “ Car
vous vous réjouissiez, car vous exultiez quand vous étiez en train de
dépouiller mon héritage. Car vous frappiez le sol [de vos pieds] comme
une génisse dans l'herbe tendre, et vous hennissiez comme des étalons.
50.12 Votre
mère est devenue toute honteuse. Celle qui vous a mis au monde a été
déçue. Voyez ! Elle est la moins importante des nations, un désert
aride et une plaine désertique.
50.13 À
cause de l'indignation de Jéhovah, elle ne sera pas habitée ; oui, elle
deviendra tout entière une solitude désolée. Quant à quiconque passera
près de Babylone, il regardera avec stupeur et sifflera à cause de
toutes ses plaies.
50.14 “
Rangez-vous contre Babylone de tous côtés, vous tous qui posez le pied
sur l'arc ! Tirez sur elle. N'épargnez pas les flèches, car c'est
contre Jéhovah qu'elle a péché.
50.15
Poussez un cri de guerre contre elle de tous côtés. Elle a donné sa
main. Ses colonnes sont tombées. Ses murailles ont été démolies. Car
c'est la vengeance de Jéhovah. Vengez-vous d'elle. Faites-lui comme
elle a fait.
50.16
Retranchez de Babylone le semeur et celui qui manie la faucille au
temps de la moisson. À cause de l'épée cruelle ils se tourneront chacun
vers son peuple, et ils fuiront chacun vers son pays.
50.17 “
Israël est une brebis dispersée. Des lions [l']ont dispersée. En
premier lieu, le roi d'Assyrie l'a dévorée, et en dernier lieu,
Neboukadretsar le roi de Babylone a rongé ses os.
50.18 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : ‘
Voici que je m'occupe du roi de Babylone et de son pays, comme je me
suis occupé du roi d'Assyrie.
50.19 Oui,
je ramènerai Israël sur son terrain de pâture et, à coup sûr, il
pâturera au Carmel et en Bashân ; dans la région montagneuse d'Éphraïm
et de Guiléad son âme sera rassasiée. ' ”
50.20 “ Et
en ces jours-là et en ce temps-là ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “
on recherchera la faute d'Israël, mais elle ne sera pas ; ainsi que les
péchés de Juda, et on ne les trouvera pas, car je pardonnerai à ceux
[du reste] que j'aurai laissés. ”
50.21 “
Contre le pays de Merathaïm - monte contre lui et contre les habitants
de Peqod. Qu'on massacre et qu'on voue à la destruction - tout de suite
derrière eux ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ et fais selon tout
ce que je t'ai ordonné.
50.22 Bruit
de guerre dans le pays, et grand effondrement.
50.23 Ah !
comme il a été abattu et [comme il] se brise, le marteau de forge de
toute la terre ! Ah ! comme elle est devenue un objet de stupéfaction,
Babylone, parmi les nations !
50.24 Je
t'ai tendu un piège et tu as également été prise, ô Babylone, et tu ne
[le] savais pas. Tu as été trouvée et tu as également été saisie, car
c'est contre Jéhovah que tu t'es excitée.
50.25 “
Jéhovah a ouvert son magasin, et il en sort les armes de ses
invectives. Car le Souverain Seigneur, Jéhovah des armées, a une œuvre
au pays des Chaldéens.
50.26 Venez
vers elle depuis la partie la plus lointaine. Ouvrez ses greniers.
Remblayez-la, comme ceux qui font des tas, et vouez-la à la
destruction. Qu'il ne lui reste personne.
50.27
Massacrez tous ses jeunes taureaux. Qu'ils descendent à l'abattage.
Malheur à eux, car leur jour est arrivé, le temps où l'on va s'occuper
d'eux !
50.28 “ Il
y a le bruit de ceux qui fuient et de ceux qui s'échappent du pays de
Babylone pour annoncer dans Sion la vengeance de Jéhovah notre Dieu, la
vengeance pour son temple.
50.29 “
Convoquez contre Babylone des archers, tous ceux qui posent le pied sur
l'arc. Campez contre elle tout autour. Qu'il n'y ait pas de rescapés.
Rendez-lui selon son action. Faites-lui selon tout ce qu'elle a fait.
Car c'est contre Jéhovah qu'elle s'est montrée présomptueuse, contre le
Saint d'Israël.
50.30 C'est
pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places publiques, et tous
ses hommes de guerre seront réduits au silence en ce jour-là ”, c'est
là ce que déclare Jéhovah.
50.31 “
Vois ! Je suis contre toi, ô Présomption ”, c'est là ce que déclare le
Souverain Seigneur, Jéhovah des armées, “ car ton jour arrivera sans
faute, le temps où je devrai m'occuper de toi.
50.32 À
coup sûr, elle trébuchera, Présomption, elle tombera, et elle n'aura
personne pour l'aider à se relever. Oui, j'allumerai un incendie dans
ses villes, il dévorera bel et bien tous ses alentours. ”
50.33 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ Les fils d'Israël et les fils de
Juda sont opprimés ensemble, et tous ceux qui les ont faits captifs les
ont saisis. Ils ont refusé de les laisser partir.
50.34 Leur
Racheteur est fort, Jéhovah des armées est son nom. À coup sûr, il
prendra en main leur procès, afin de donner réellement du repos au pays
et de mettre les habitants de Babylone dans un état d'agitation. ”
50.35 “ Il
y a une épée contre les Chaldéens ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “
et contre les habitants de Babylone, contre ses princes et contre ses
sages.
50.36 Il y
a une épée contre les vains parleurs ; oui, ils agiront sottement. Il y
a une épée contre ses hommes forts ; oui, ils seront saisis de terreur.
50.37 Il y
a une épée contre leurs chevaux, contre leurs chars et contre tout le
peuple mêlé qui est au milieu d'elle ; oui, ils deviendront des femmes.
Il y a une épée contre ses trésors ; ils seront bel et bien pillés.
50.38 Il y
a la dévastation sur ses eaux ; elles seront bel et bien desséchées.
Car c'est un pays d'images taillées, et à cause de [leurs] visions
effrayantes ils continuent à se comporter comme des fous.
50.39 C'est
pourquoi les hôtes des régions arides habiteront avec les animaux
hurleurs ; oui, les autruches y habiteront ; et elle ne sera jamais
plus habitée, elle ne résidera pas de génération en génération. ”
50.40 “
Comme dans le renversement par Dieu de Sodome et de Gomorrhe et de ses
[villes] voisines ”, c'est là ce que déclare Jéhovah, “ pas un homme
n'y habitera, et le fils des humains n'y résidera pas comme étranger.
50.41 “
Voyez ! Un peuple arrive du nord ; une grande nation et de grands rois
se réveilleront des parties les plus reculées de la terre.
50.42 Ils
manient l'arc et le javelot. Ils sont cruels et ne feront pas
miséricorde. Le bruit qu'ils font est comme la mer qui s'agite, et ils
seront montés sur des chevaux ; rangés comme un seul homme pour la
guerre contre toi, ô fille de Babylone !
50.43 “ Le
roi de Babylone a entendu la rumeur à leur sujet, et ses mains sont
retombées. Il y a de l'angoisse ! De violentes douleurs l'ont saisi,
comme une femme qui accouche.
50.44 “
Voyez ! Quelqu'un montera comme un lion [qui sort] des orgueilleux
[fourrés] le long du Jourdain - vers la demeure durable, mais en un
instant je les ferai s'enfuir loin d'elle. Et celui qui est choisi, je
le préposerai sur elle. Car qui est comme moi, et qui me provoquera ?
Quel est donc le berger qui peut tenir devant moi ?
50.45 C'est
pourquoi entendez le conseil de Jéhovah qu'il a élaboré contre
Babylone, et ses pensées qu'il a méditées contre le pays des Chaldéens.
Oui, les petits du troupeau seront traînés. Oui, à cause d'eux, il
rendra leur demeure désolée.
50.46 Au
bruit, [quand] Babylone aura été prise, à coup sûr la terre se mettra à
trembler, et parmi les nations on entendra une clameur. ”
▲51.1 Voici ce qu'a dit Jéhovah :
“ Voici que je suscite contre Babylone et contre les habitants de
Leb-Qamaï un vent funeste ;
51.2 oui,
j'enverrai à Babylone des vanneurs qui la vanneront bel et bien et qui
videront son pays ; car vraiment ils seront contre elle de tous côtés
au jour du malheur.
51.3 “ Que
celui qui pose le pied sur son arc ne pose pas le pied [dessus]. Et que
personne ne se dresse dans sa cotte de mailles. “ N'ayez pas pitié de
ses jeunes gens. Vouez à la destruction toute son armée.
51.4 Oui,
ils tomberont, tués, au pays des Chaldéens, et transpercés dans ses
rues.
51.5 “ Car
Israël et Juda ne sont pas devenues veuves de leur Dieu, de Jéhovah des
armées. Car le pays de ceux-là a été plein de culpabilité du point de
vue du Saint d'Israël.
51.6 “
Fuyez du milieu de Babylone, et faites échapper chacun son âme. Ne
devenez pas inertes à cause de sa faute. Car c'est le temps de la
vengeance, celui qui appartient à Jéhovah. Il est en train de lui
rendre un traitement.
51.7
Babylone a été une coupe d'or dans la main de Jéhovah, elle enivrait
toute la terre. Les nations ont bu de son vin. C'est pourquoi les
nations continuent d'agir follement.
51.8
Soudain Babylone est tombée, si bien qu'elle s'est brisée. Hurlez sur
elle. Prenez du baume pour sa douleur. Peut-être guérira-t-elle. ”
51.9 “ Nous
avons voulu guérir Babylone, mais elle ne s'est pas guérie. Laissez-la,
et allons chacun dans son pays. Car son jugement a atteint jusqu'aux
cieux, et il s'est élevé jusqu'aux cieux nuageux.
51.10
Jéhovah a fait sortir des actes de justice pour nous. Venez et
racontons dans Sion l'œuvre de Jéhovah notre Dieu. ”
51.11 “
Polissez les flèches. Remplissez les boucliers ronds. Jéhovah a
réveillé l'esprit des rois des Mèdes, car c'est contre Babylone qu'[est
dirigée] son idée, afin de l'anéantir. Car c'est la vengeance de
Jéhovah, la vengeance pour son temple.
51.12
Contre les murailles de Babylone élevez un signal. Renforcez la
surveillance. Postez les gardes. Mettez en place les gens qui seront en
embuscade. Car non seulement Jéhovah a conçu l'idée, mais encore il
fera à coup sûr ce qu'il a prononcé contre les habitants de Babylone. ”
51.13 “ Ô
femme qui résides sur les eaux abondantes, [qui es] abondante en
trésors, ta fin est arrivée, la mesure de tes profits.
51.14
Jéhovah des armées a juré par son âme même : ‘ Oui, je te remplirai
d'hommes, à la manière des sauterelles, et sur toi ils entonneront bel
et bien un cri. '
51.15 Il
est Celui qui a fait la terre par sa force, Celui qui a solidement
établi le sol productif par sa sagesse, et Celui qui, par son
intelligence, a étendu les cieux.
51.16 À
[sa] voix il se produit grâce à lui un tumulte d'eaux dans les cieux,
et il fait monter des vapeurs de l'extrémité de la terre. Il a fait des
vannes pour la pluie, et il fait sortir le vent de ses magasins.
51.17 Tout
homme s'est montré à ce point dépourvu de raison qu'il n'a pas de
connaissance. Tout ouvrier en métaux aura honte à cause de l'image
sculptée ; car son image en métal fondu est un mensonge, et il n'y a
pas d'esprit en elles.
51.18 Elles
sont vanité, une œuvre de moquerie. Au temps où l'on s'en occupera,
elles périront.
51.19 “ La
Part de Jacob n'est pas comme ces choses, car il est Celui qui a tout
formé, en particulier le bâton de son héritage. Jéhovah des armées est
son nom.
51.20 “ Tu
es pour moi une massue, comme des armes de guerre ; oui, par toi je
mettrai en pièces des nations, par toi j'anéantirai des royaumes.
51.21 Oui,
par toi je mettrai en pièces le cheval et son cavalier, par toi je
mettrai en pièces le char et celui qui le monte.
51.22 Oui,
par toi je mettrai en pièces l'homme et la femme, par toi je mettrai en
pièces le vieillard et le garçon, par toi je mettrai en pièces le jeune
homme et la vierge.
51.23 Oui,
par toi je mettrai en pièces le berger et son troupeau, par toi je
mettrai en pièces le cultivateur et sa paire [de bêtes], par toi je
mettrai en pièces gouverneurs et chefs adjoints.
51.24
Vraiment, je rendrai à Babylone et à tous les habitants de Chaldée tout
le mal qu'ils ont commis dans Sion sous vos yeux ”, c'est là ce que
déclare Jéhovah.
51.25 “ Me
voici contre toi, ô montagne de ravage ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah, “ toi qui ravages toute la terre ; oui, je tendrai ma main
contre toi, je te ferai rouler des rochers et je ferai de toi une
montagne brûlée. ”
51.26 “ Et
l'on ne prendra pas de toi une pierre pour un angle, ni une pierre pour
des fondations, car tu deviendras des solitudes désolées pour des temps
indéfinis ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
51.27 “
Élevez un signal dans le pays. Sonnez du cor parmi les nations.
Sanctifiez contre elle les nations. Convoquez contre elle les royaumes
d'Ararat, de Minni et d'Ashkenaz. Préposez contre elle un recruteur.
Faites monter les chevaux comme des sauterelles hérissées.
51.28
Sanctifiez contre elle les nations, les rois de Médie, ses gouverneurs
et tous ses chefs adjoints et tout le pays de la domination de chacun.
51.29 Que
la terre tremble et soit dans une violente douleur, car c'est contre
Babylone que se sont dressées les pensées de Jéhovah, pour faire du
pays de Babylone un objet de stupéfaction, sans habitant.
51.30 “ Les
hommes forts de Babylone ont cessé de combattre. Ils sont restés dans
les lieux forts. Leur force s'est tarie. Ils sont devenus des femmes.
On a incendié ses habitations. On a brisé ses barres.
51.31 “ Un
coureur court à la rencontre d'un autre coureur, un informateur à la
rencontre d'un autre informateur, pour annoncer au roi de Babylone que
sa ville a été prise à tous les bouts,
51.32 que
les gués ont été saisis, qu'on a brûlé par le feu les bateaux en
papyrus et que les hommes de guerre se sont troublés. ”
51.33 Car
voici ce qu'a dit Jéhovah des armées, le Dieu d'Israël : “ La fille de
Babylone est comme une aire de battage. C'est le temps de la fouler.
Encore un peu, et le temps de la moisson sera venu pour elle. ”
51.34 “
Neboukadretsar le roi de Babylone m'a dévorée ; il a jeté la confusion
chez moi. Il m'a placée comme un récipient vide. Il m'a engloutie comme
un gros serpent. Il a rempli son abdomen de mes choses délicieuses. Il
m'a rincée [hors de mon lieu].
51.35 ‘ Que
la violence faite à moi et [à] mon organisme soit sur Babylone ! ' dira
l'habitante de Sion. ‘ Et que mon sang soit sur les habitants de
Chaldée ! ' dira Jérusalem. ”
51.36 C'est
pourquoi voici ce qu'a dit Jéhovah : “ Voici que je prends en main ton
procès ; à coup sûr, j'exécuterai la vengeance pour toi. Oui, je
dessécherai sa mer, je mettrai à sec ses sources.
51.37 Et
vraiment Babylone deviendra des tas de pierres, le repaire des chacals,
un objet de stupéfaction et de sifflement, sans habitant.
51.38 Tous
ensemble ils rugiront comme de jeunes lions à crinière. Oui, ils
gronderont comme les petits des lions. ”
51.39 “
Quand ils seront échauffés, je préparerai leurs banquets ; oui, je les
enivrerai pour qu'ils exultent ; et à coup sûr ils s'endormiront d'un
sommeil de durée indéfinie, dont ils ne se réveilleront pas ”, c'est là
ce que déclare Jéhovah.
51.40 “ Je
les ferai descendre à l'abattage comme des moutons mâles, comme des
béliers avec les boucs. ”
51.41 “ Ah
! comme Shéshak a été prise, comme elle se fait saisir, la Louange de
toute la terre ! Comme elle est devenue un objet de stupéfaction,
Babylone, parmi les nations !
51.42 La
mer est montée sur Babylone. Elle a été couverte par la multitude de
ses vagues.
51.43 Ses
villes sont devenues un objet de stupéfaction, un pays aride et une
plaine désertique. Comme pays, en elles n'habitera aucun homme, et par
elles ne passera aucun fils des humains.
51.44 Oui,
je m'occuperai de Bel à Babylone ; oui, je ferai sortir de sa bouche ce
qu'il a englouti ; et les nations n'afflueront plus vers lui. En outre,
la muraille même de Babylone tombera.
51.45 “
Sortez du milieu d'elle, ô mon peuple, et faites échapper chacun son
âme à la colère ardente de Jéhovah.
51.46 Sinon
votre cœur sera lâche, et vous prendrez peur à cause de la nouvelle
qu'on entendra dans le pays. Oui, dans telle année, la nouvelle
viendra, et, après elle, dans telle autre année, il y aura la nouvelle,
et violence sur la terre, et chef contre chef.
51.47 C'est
pourquoi, voyez : des jours viennent, et vraiment je m'occuperai des
images taillées de Babylone ; tout son pays deviendra honteux et tous
ses tués tomberont au milieu d'elle.
51.48 “
Oui, sur Babylone les cieux et la terre et tout ce qui s'y trouve
pousseront des cris de joie, car du nord viendront vers elle les
pillards ”, c'est là ce que déclare Jéhovah.
51.49 “ Non
seulement Babylone a été la cause pour que tombent les tués d'Israël,
mais encore à Babylone sont tombés les tués de toute la terre.
51.50 “
Vous qui avez échappé à l'épée, allez continuellement. Ne vous arrêtez
pas. De loin souvenez-vous de Jéhovah, et que Jérusalem vous monte au
cœur. ”
51.51 “
Nous avons été remplis de honte, car nous avons entendu des outrages.
L'humiliation nous a couvert le visage, car des étrangers sont venus
contre les lieux saints de la maison de Jéhovah. ”
51.52 “
C'est pourquoi, voyez : des jours viennent ”, c'est là ce que déclare
Jéhovah, “ et vraiment je m'occuperai de ses images taillées, et dans
tout son pays gémira le transpercé. ”
51.53 “
Même si Babylone montait aux cieux et même si elle rendait inaccessible
la hauteur de sa force, de ma part les pillards viendront vers elle ”,
c'est là ce que déclare Jéhovah.
51.54 “
Écoutez ! Il y a une clameur [qui vient] de Babylone, et [le bruit
d']un grand écroulement du pays des Chaldéens,
51.55 car
Jéhovah pille Babylone ; oui, il détruira chez elle la grande voix, et
vraiment leurs vagues s'agiteront comme les eaux nombreuses. Oui, le
vacarme de leur voix retentira.
51.56 Car,
à coup sûr, il viendra sur elle, sur Babylone, le pillard, et ses
hommes forts seront capturés. Leurs arcs seront bel et bien brisés, car
Jéhovah est un Dieu de rétributions. Il ne manquera pas de payer.
51.57 Oui,
j'enivrerai ses princes et ses sages, ses gouverneurs, ses chefs
adjoints et ses hommes forts, et à coup sûr ils s'endormiront d'un
sommeil de durée indéfinie, dont ils ne se réveilleront pas ”, c'est là
ce que déclare le Roi dont le nom est Jéhovah des armées.
51.58 Voici
ce qu'a dit Jéhovah des armées : “ La muraille de Babylone, bien
qu'étant large, sera bel et bien démantelée ; et ses portes, bien
qu'étant hautes, on les incendiera par le feu. Oui, les peuples
peineront tout simplement pour rien, et des communautés nationales pour
le feu ; et ils s'épuiseront. ”
51.59 La
parole que Jérémie le prophète ordonna à Seraïa le fils de Néria le
fils de Mahséïa, quand il alla avec Tsidqiya le roi de Juda à Babylone,
dans la quatrième année de son règne ; et Seraïa était le fourrier en
chef.
51.60
Jérémie écrivit alors dans un seul livre tout le malheur qui devait
venir sur Babylone, c'est-à-dire toutes ces paroles écrites contre
Babylone.
51.61
Jérémie dit en outre à Seraïa : “ Dès que tu arriveras à Babylone et
que tu [la] verras réellement, alors tu devras lire à haute voix toutes
ces paroles.
51.62 Et tu
devras dire : ‘ Ô Jéhovah, c'est toi-même qui as parlé contre ce lieu,
afin de le retrancher, pour qu'il n'y ait [plus] en lui d'habitant, ni
homme ni animal domestique, mais pour qu'elle devienne des solitudes
désolées pour des temps indéfinis. '
51.63 Et
voici ce qui devra arriver : lorsque tu auras achevé de lire ce livre,
tu y attacheras une pierre et tu devras le lancer au milieu de
l'Euphrate.
51.64 Et tu
devras dire : ‘ C'est de cette façon que Babylone s'enfoncera et ne se
relèvera plus à cause du malheur que je fais venir sur elle ; et à coup
sûr ils s'épuiseront. ' ” Jusqu'ici les paroles de Jérémie.
▲52.1 Tsidqiya était âgé de vingt
et un ans quand il commença à régner, et pendant onze ans il régna à
Jérusalem. Le nom de sa mère était Hamoutal la fille de Yirmeya de
Libna.
52.2 Il
faisait ce qui est mauvais aux yeux de Jéhovah, selon tout ce qu'avait
fait Yehoïaqim.
52.3 Car, à
cause de la colère de Jéhovah, cela se produisit à Jérusalem et en
Juda, jusqu'à ce qu'il les ait rejetés de devant sa face. Et Tsidqiya
entreprit de se rebeller contre le roi de Babylone.
52.4
Finalement il arriva, dans la neuvième année de son règne, au dixième
mois, le dixième jour du mois, que Neboukadretsar le roi de Babylone
vint, lui et toutes ses forces militaires, contre Jérusalem ; ils
campèrent alors contre elle et bâtirent contre elle un mur de siège
tout autour.
52.5 Ainsi
la ville fut en état de siège jusqu'à la onzième année du roi Tsidqiya.
52.6 Au
quatrième mois, le neuvième jour du mois, la famine aussi devint dure
dans la ville, et il n'y avait pas de pain pour le peuple du pays.
52.7
Finalement la ville fut ouverte par une brèche ; quant à tous les
hommes de guerre, ils s'enfuirent alors et sortirent de la ville
pendant la nuit par le chemin de la porte entre le double mur qui est
près du jardin du roi, tandis que les Chaldéens étaient contre la
ville, tout autour ; et ils allaient par le chemin de la Araba.
52.8 Mais
des forces militaires des Chaldéens se mirent à la poursuite du roi ;
elles réussirent à rejoindre Tsidqiya dans les plaines désertiques de
Jéricho ; et toutes ses forces militaires se dispersèrent d'auprès de
lui.
52.9 Alors
on saisit le roi et on le fit monter vers le roi de Babylone, à Ribla,
au pays de Hamath, pour qu'il prononce sur lui des décisions
judiciaires.
52.10 Et le
roi de Babylone se mit à tuer les fils de Tsidqiya sous ses yeux, et il
tua aussi tous les princes de Juda, à Ribla.
52.11 Et il
aveugla les yeux de Tsidqiya, après quoi le roi de Babylone le lia avec
des entraves de cuivre et l'amena à Babylone, et il le mit dans la
maison de garde jusqu'au jour de sa mort.
52.12 Et au
cinquième mois, le dixième jour du mois, c'est-à-dire [dans] la
dix-neuvième année du roi Neboukadretsar, le roi de Babylone,
Nebouzaradân le chef de la garde personnelle, celui qui se tenait
devant le roi de Babylone, entra dans Jérusalem.
52.13 Alors
il brûla la maison de Jéhovah, la maison du roi et toutes les maisons
de Jérusalem ; et toute grande maison, il la brûla par le feu.
52.14 Et
toutes les forces militaires des Chaldéens, qui étaient avec le chef de
la garde personnelle, abattirent toutes les murailles de Jérusalem,
tout autour.
52.15 Et
une partie des petites gens du peuple, et le reste du peuple, ceux qui
restaient dans la ville, et les déserteurs qui étaient passés au roi de
Babylone, ainsi que le reste des habiles ouvriers, Nebouzaradân le chef
de la garde personnelle les emmena en exil.
52.16 Mais
des petites gens du pays, Nebouzaradân le chef de la garde personnelle
en laissa une partie comme vignerons et comme travailleurs requis.
52.17 Les
colonnes de cuivre qui appartenaient à la maison de Jéhovah, les
chariots et la mer de cuivre qui était dans la maison de Jéhovah, les
Chaldéens les brisèrent, puis en transportèrent tout le cuivre à
Babylone.
52.18 Et
ils prirent les récipients à cendres, les pelles, les mouchettes, les
bols, les coupes et tous les ustensiles de cuivre avec lesquels on
faisait le service.
52.19 Et le
chef de la garde personnelle prit les bassins, les récipients à feu,
les bols, les récipients à cendres, les porte-lampes, les coupes, les
bols qui étaient en or véritable et ceux qui étaient en argent
véritable.
52.20 Et
les deux colonnes, la mer unique, les douze taureaux de cuivre qui
étaient sous [la mer], les chariots que le roi Salomon avait faits pour
la maison de Jéhovah. On ne pouvait évaluer le poids de leur cuivre -
de tous ces objets.
52.21 Quant
aux colonnes, chaque colonne avait dix-huit coudées de hauteur, et un
fil de douze coudées en faisait le tour ; et son épaisseur était de
quatre doigts, elle était creuse.
52.22 Le
chapiteau [qui se trouvait] dessus était en cuivre, et la hauteur d'un
chapiteau était de cinq coudées ; quant à l'ouvrage en filet et aux
grenades sur le chapiteau, tout autour, le tout était en cuivre ; la
deuxième colonne avait les mêmes [décorations], aussi les grenades.
52.23 Et
les grenades étaient [au nombre de] quatre-vingt-seize, sur les côtés ;
toutes les grenades étaient [au nombre de] cent sur l'ouvrage en filet,
tout autour.
52.24 En
outre, le chef de la garde personnelle prit Seraïa le prêtre en chef,
Tsephania le prêtre en second ainsi que les trois portiers ;
52.25 de la
ville, il prit un fonctionnaire de la cour, qui était commissaire sur
les hommes de guerre, sept hommes de ceux qui avaient accès auprès du
roi [et] qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de
l'armée, celui qui passait en revue le peuple du pays, et soixante
hommes du peuple du pays, qui furent trouvés au milieu de la ville.
52.26
Ceux-là donc, Nebouzaradân le chef de la garde personnelle les prit et
les conduisit au roi de Babylone à Ribla.
52.27 Et
ceux-là, le roi de Babylone les abattit alors et les mit à mort à
Ribla, au pays de Hamath. Ainsi Juda partit en exil de dessus son sol.
52.28 Voici
le peuple que Neboukadretsar emmena en exil : dans la septième année,
trois mille vingt-trois Juifs.
52.29 Dans
la dix-huitième année de Neboukadretsar : de Jérusalem, huit cent
trente-deux âmes.
52.30 Dans
la vingt-troisième année de Neboukadretsar, Nebouzaradân le chef de la
garde personnelle emmena des Juifs en exil : sept cent quarante-cinq
âmes. Toutes les âmes furent [au nombre de] quatre mille six cents.
52.31
Finalement il arriva, dans la trente-septième année de l'exil de
Yehoïakîn le roi de Juda, au douzième mois, le vingt-cinquième jour du
mois, qu'Évil-Merodak le roi de Babylone, dans l'année où il devint
roi, releva la tête de Yehoïakîn le roi de Juda, puis le fit sortir de
la maison d'arrêt.
52.32 Il
parla alors avec lui en bien et mit son trône au-dessus des trônes des
[autres] rois qui étaient avec lui à Babylone.
52.33 Il
quitta ses vêtements de prison, et il mangea le pain devant lui
constamment, tous les jours de sa vie.
52.34 Quant
à sa ration, une ration constante lui fut donnée de la part du roi de
Babylone, chaque jour ce qui [lui] revenait, jusqu'au jour de sa mort,
tous les jours de sa vie.
|
|
- FIN -
|
|