Bible2000.Net
 
Traductions bibliques

( * = à venir )

Fr An Es Versets en parallèle: codes+analyse

Français
01- Darby 1872
02- Darby 2020rh *
03- Segond 2020rh *
04- Segond 1910
05- Segond 1910 + codes Strong
06- Bible Annotée
07- Martin 1744
08- Osterval 1867
09- BJC 2014
10- Crampon 1923
11- Jérusalem 1973
12- TOB 2010
13- TMN 1995
01- Les "quatre Évangiles" en parallèle
02- Interlinéaire (grec / français)
03- Apocalypse en cadres et couleurs

Anglais
01- J.N. Darby 1890
02- King James 1611
03- King James 1611 + codes Strong
04- Brenton 1851 (Septante)

Espagnol
01- Reina-Valera 1909
02- Reina-Valera 1909 + codes Strong

Versets en parallèle
01- Chaque verset comparé en plusieurs versions :

"Nouveau Testament" :

    
Darby 1872
Segond 1910 + (codes Strong)
King James 1611 + (codes Strong)
Reina-Valera 1909 + (codes Strong)
Grec: Wetscott & Hort + (codes Strong & analyse des mots)

"Ancien Testament" :


Darby 1872
Segond 1910 + (codes Strong)
King James 1611 + (codes Strong)
Reina-Valera 1909 + (codes Strong)
Hébreu: Codex W. Leningrad + (codes Strong)
Brenton 1851
(Septante traduite en anglais)
Grec: Septante + (codes Strong & analyse des mots)

02- Concordance/lexique (grec/hébreu): mot+Strong
03- Versets parallèles + lexique (2 cadres ▢▢→)
04- Versets parallèles + lexique (2 cadres ⌹↓)

Choisir le nombre de traductions
(cadres)
à afficher simultanément.

01- (1 cadre)

02- (2 cadres) ▢▢→ 07- (2 cadres)
03- (3 cadres) ▢▢▢→ 08- (3 cadres) ⌸↓
04- (4 cadres) ▢▢▢▢→ 09- (4 cadres) ▤↓
05- (5 cadres) ▢▢▢▢▢→
06- (6 cadres) ▢▢▢▢▢▢→
 
10- (2x2 cadres 4) ..→..↓
11- (3x3 cadres 9) ...→...↓
12- (3x2 cadres 6) ..→...↓

 
13- (2x3 cadres 6) ...→..↓ 15- (2x5 cadres 10) .....→..↓
14- (2x4 cadres 8) ....→..↓ 16- (2x6 cadres 12) ......→..↓


^▲^