Bible2000.net Psaumes 119.130 : "La révélation de tes paroles éclaire, elle donne de l'intelligence aux simples."
 
Accueil | Bible | Sujets bibliques | Multimédia | Logiciels | Divers


Définitions  ~  Grammaire grecque
Chapitres :  Romains [3]  [4]  [5]  [6]  [7]  [8]  ~  Quatre versions (Romains)
Chapitres : 1 Jean [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  ~  2 Jean [1]  ~  3 Jean [1]  ~  Quatre versions (123 Jean)
Index: mots français & numéros  ~  Index: numéros & références mots grecs


- Interlinéaire -

Définition des lignes dans l'interlinéaire ci-dessous.
ὅς
hos
s3739-c3639
Pro rel-nom/acc, neut sg

Ho
Lequel
1re ligne
2e ligne
3e ligne
4e ligne
5e ligne
6e ligne
7e ligne
Forme grec (du dictionnaire ou du lexique) du mot grec de la 5e ligne.
Transcription en français du mot de la 1re ligne.
Numéro du mot grec de la 1re ligne (s = Strong; c = Cochrane).
Analyse grammaticale du mot grec de la 5e ligne.
Mot grec des manuscrits bibliques.
Transcription en français du mot grec de la 5e ligne.
Traduction en français du mot grec biblique de la 5e ligne.


- Définition des abréviations -

Abréviation Définition longue
Catégorie / identifiant 
Adj-
adjectif
Adv-
adverbe
Art déf-
article défini
Conj-
conjonction
N-
nom
NP-nom propre
Prép-
préposition
Prtcl
particule
Pron/Adj indéf-
pronom ou adjectif indéfini
Pron dém-
pronom démonstratif
Pron indéf-
pronom indéfini
Pron inter-
pronom interrogatif
Pron pers-
pronom personnel
Pron poss-pp.
pronom possessif - plusieurs possesseurs : nôtre(s), vôtre(s), leur(s)
Pron poss-up.
pronom possessif - un seul possesseur : mien(s), tien(s), sien(s)
Pron récip-
pronom réciproque
Pron réfl-
pronom réfléchi
Pron rel-
pronom relatif
Réfl-
réfléchi
V-
verbe
Mode
impér
impératif
indindicatif
inf
infinitif
opt
optatif
part
participe
sbj
subjonctif
Temps
ao
aoriste
ao2
aoriste second
fut
futur
impf
imparfait
pf
parfait
plpf
plus-que-parfait
pr
présent
Cas
acc
accusatif
dat
datif
gén
génitif
indéc
indéclinable
nom
nominatif
vo
vocatif
Voix
a
actif (voix active)
m
moyen (voix moyenne)
pass
passif (voix passive)
Genre
fém
féminin
mas
masculin
neut
neutre
Nombre
pl
pluriel
sg
singulier
Divers
1pp.
première personne, plusieurs possesseurs : nôtre(s)
1up.
première personne, un seul possesseur : mien(s)
comp
comparatif
int
interrogatif
nég de négation




- Exemples -

"/" = "ou"
Donc, "mas/neut" = "mas ou neut"


-
1er exemple: accord du mot ἀρχῆς en "1 Jean 1.1" :
"N-gén fém sg" = "Nom-génitif féminin singulier"


-
2e exemple: accord du mot en "1 Jean 1.1" :
"Pro rel-nom/acc, neut sg" =
"Pro rel-nom neut sg" ou "Pro rel-acc neut sg"


-
3e exemple: accord du mot τῶν en "1 Jean 2.2" : 
"Art déf-gén, mas/fém/neut, pl" =
"Art déf-gén mas pl" ou "Art déf-gén fém pl" ou "Art déf-gén neut pl"


-
4e exemple: accord du mot δίκαιον en "1 Jean 2.1" :
"Adj-(acc, mas/neut, sg)/(nom neut sg)" =
"Adj-" et ("acc, mas ou neut, sg" ou "nom neut sg")
c'est-à-dire :
"Adj-acc mas sg" ou "Adj-acc neut sg" ou "Adj-nom neut sg"
donc :
"Adjectif-accusatif masculin singulier" ou
"Adjectif-accusatif neutre singulier" ou
"Adjectif-nominatif neutre singulier"




Tableau des pronoms possessifs en français
1 seul possesseur
Singulier
Pluriel
1re pers. sing.
le mien/la mienne
les miens/les miennes
2e pers. sing.
le tien/la tienne
les tiens/les tiennes
3e pers. sing.
le sien/la sienne
les siens/les siennes
Plusieurs possesseurs
Singulier
Pluriel
1re pers. plur.
le nôtre/la nôtre
les nôtres
2e pers. plur.
le vôtre/la vôtre
les vôtres
3e pers. plur.
le leur/la leur
les leurs



Par rh  (les informations de cette page peuvent être copiées, imprimées, affichées, utilisées, partagées, distribuées, etc.)

Bible2000.Net