Psaumes 98 / Psalms 98

 Versets / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}

^
Ps 98.1:   -Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.
Ps 98.1:   {A Psalm.} O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
^
Ps 98.2:   L'Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Ps 98.2:   The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
^
Ps 98.3:   Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Ps 98.3:   He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
^
Ps 98.4:   Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!
Ps 98.4:   Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
^
Ps 98.5:   Chantez à l'Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!
Ps 98.5:   Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
^
Ps 98.6:   Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Éternel!
Ps 98.6:   With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
^
Ps 98.7:   Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,
Ps 98.7:   Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
^
Ps 98.8:   Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
Ps 98.8:   Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
^
Ps 98.9:   Devant l'Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
Ps 98.9:   Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.