Psaumes 2 / Psalms 2

 Versets / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}

^
Ps 2.1:   -Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples?
Ps 2.1:   Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
^
Ps 2.2:   Pourquoi les rois de la terre se soulèvent-ils Et les princes se liguent-ils avec eux Contre l'Éternel et contre son oint? -
Ps 2.2:   The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, [saying],
^
Ps 2.3:   Brisons leurs liens, Délivrons-nous de leurs chaînes! -
Ps 2.3:   Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
^
Ps 2.4:   Celui qui siège dans les cieux rit, Le Seigneur se moque d'eux.
Ps 2.4:   He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
^
Ps 2.5:   Puis il leur parle dans sa colère, Il les épouvante dans sa fureur:
Ps 2.5:   Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
^
Ps 2.6:   C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte!
Ps 2.6:   Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
^
Ps 2.7:   Je publierai le décret; L'Éternel m'a dit: Tu es mon fils! Je t'ai engendré aujourd'hui.
Ps 2.7:   I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.
^
Ps 2.8:   Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession;
Ps 2.8:   Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.
^
Ps 2.9:   Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
Ps 2.9:   Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
^
Ps 2.10:   Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse! Juges de la terre, recevez instruction!
Ps 2.10:   Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
^
Ps 2.11:   Servez l'Éternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.
Ps 2.11:   Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
^
Ps 2.12:   Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colère est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui!
Ps 2.12:   Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.