Psaumes 124 / Psalms 124

 Versets / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}

^
Ps 124.1:   -Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise!
Ps 124.1:   {A Song of degrees of David.} If [it had not been] the LORD who was on our side, now may Israel say;
^
Ps 124.2:   Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
Ps 124.2:   If [it had not been] the LORD who was on our side, when men rose up against us:
^
Ps 124.3:   Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous;
Ps 124.3:   Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
^
Ps 124.4:   Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme;
Ps 124.4:   Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
^
Ps 124.5:   Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.
Ps 124.5:   Then the proud waters had gone over our soul.
^
Ps 124.6:   Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Ps 124.6:   Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
^
Ps 124.7:   Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.
Ps 124.7:   Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
^
Ps 124.8:   Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Ps 124.8:   Our help [is] in the name of the LORD, who made heaven and earth.