Psaumes 64 / Psalms 64

 Versets / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}

^
Ps 64.1:   -(64:1) Au chef des chantres. Psaume de David. (64:2) Ô Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
Ps 64.1:   (64.1) To the chief Musician, A Psalm of David. (64.2) Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
^
Ps 64.2:   (64:3) Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Ps 64.2:   (64.3) Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
^
Ps 64.3:   (64:4) Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
Ps 64.3:   (64.4) Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
^
Ps 64.4:   (64:5) Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
Ps 64.4:   (64.5) That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
^
Ps 64.5:   (64:6) Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Ps 64.5:   (64.6) They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
^
Ps 64.6:   (64:7) Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
Ps 64.6:   (64.7) They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
^
Ps 64.7:   (64:8) Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
Ps 64.7:   (64.8) But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
^
Ps 64.8:   (64:9) Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Ps 64.8:   (64.9) So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
^
Ps 64.9:   (64:10) Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
Ps 64.9:   (64.10) And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
^
Ps 64.10:   (64:11) Le juste se réjouit en l'Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.
Ps 64.10:   (64.11) The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.