Ez 35.1: -La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezk 35.1: Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Ez 35.2: Fils de l'homme, tourne ta face vers la montagne de Séir, Et prophétise contre elle!
Ezk 35.2: Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy against it,
Ez 35.3: Tu lui diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, montagne de Séir! J'étends ma main sur toi, Et je fais de toi une solitude et un désert.
Ezk 35.3: And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate.
Ez 35.4: Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une solitude, Et tu sauras que je suis l'Éternel.
Ezk 35.4: I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I [am] the LORD.
Ez 35.5: Parce que tu avais une haine éternelle, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d'Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l'iniquité était à son terme,
Ezk 35.5: Because thou hast had a perpetual hatred, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
Ez 35.6: Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, Je te mettrai à sang, et le sang te poursuivra; Puisque tu n'as pas haï le sang, Le sang te poursuivra.
Ezk 35.6: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
Ez 35.7: Je ferai de la montagne de Séir une solitude et un désert, Et j'en exterminerai les allants et les venants.
Ezk 35.7: Thus will I make mount Seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.
Ez 35.8: Je remplirai de morts ses montagnes; Sur tes collines, dans tes vallées, dans tous tes ravins, Tomberont ceux qui seront frappés par l'épée.
Ezk 35.8: And I will fill his mountains with his slain [men]: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.
Ez 35.9: Je ferai de toi des solitudes éternelles, Tes villes ne seront plus habitées, Et vous saurez que je suis l'Éternel.
Ezk 35.9: I will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.
Ez 35.10: Parce que tu as dit: Les deux nations, les deux pays seront à moi, Et nous en prendrons possession, Quand même l'Éternel était là,
Ezk 35.10: Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the LORD was there:
Ez 35.11: Je suis vivant! dit le Seigneur, l'Éternel, J'agirai avec la colère et la fureur Que tu as montrées, dans ta haine contre eux; Et je me ferai connaître au milieu d'eux, Quand je te jugerai.
Ezk 35.11: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
Ez 35.12: Tu sauras que moi, l'Éternel, J'ai entendu tous les outrages Que tu as proférés contre les montagnes d'Israël, En disant: Elles sont dévastées, Elles nous sont livrées comme une proie.
Ezk 35.12: And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Ez 35.13: Vous vous êtes élevés contre moi par vos discours, Vous avez multiplié vos paroles contre moi: J'ai entendu.
Ezk 35.13: Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard [them].
Ez 35.14: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Lorsque tout le pays sera dans la joie, Je ferai de toi une solitude.
Ezk 35.14: Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I will make thee desolate.
Ez 35.15: A cause de la joie que tu as éprouvée Parce que l'héritage de la maison d'Israël était dévasté, Je te traiterai de la même manière; Tu deviendras une solitude, montagne de Séir, Toi, et Édom tout entier. Et ils sauront que je suis l'Éternel.
Ezk 35.15: As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so will I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.