Genèse 5 / Genesis 5

 Versets / Verses : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}

^
Gn 5.1:   -Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu.
Ge 5.1:   This [is] the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
^
Gn 5.2:   Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.
Ge 5.2:   Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.
^
Gn 5.3:   Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna le nom de Seth.
Ge 5.3:   And Adam lived an hundred and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
^
Gn 5.4:   Les jours d'Adam, après la naissance de Seth, furent de huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.4:   And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters:
^
Gn 5.5:   Tous les jours qu'Adam vécut furent de neuf cent trente ans; puis il mourut.
Ge 5.5:   And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
^
Gn 5.6:   Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Énosch.
Ge 5.6:   And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:
^
Gn 5.7:   Seth vécut, après la naissance d'Énosch, huit cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.7:   And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.8:   Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.
Ge 5.8:   And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
^
Gn 5.9:   Énosch, âgé de quatre-vingt-dix ans, engendra Kénan.
Ge 5.9:   And Enos lived ninety years, and begat Cainan:
^
Gn 5.10:   Énosch vécut, après la naissance de Kénan, huit cent quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.10:   And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.11:   Tous les jours d'Énosch furent de neuf cent cinq ans; puis il mourut.
Ge 5.11:   And all the days of Enos were nine hundred and five years: and he died.
^
Gn 5.12:   Kénan, âgé de soixante-dix ans, engendra Mahalaleel.
Ge 5.12:   And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:
^
Gn 5.13:   Kénan vécut, après la naissance de Mahalaleel, huit cent quarante ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.13:   And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.14:   Tous les jours de Kénan furent de neuf cent dix ans; puis il mourut.
Ge 5.14:   And all the days of Cainan were nine hundred and ten years: and he died.
^
Gn 5.15:   Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.
Ge 5.15:   And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
^
Gn 5.16:   Mahalaleel vécut, après la naissance de Jéred, huit cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.16:   And Mahalaleel lived after he begat Jared eight hundred and thirty years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.17:   Tous les jours de Mahalaleel furent de huit cent quatre-vingt-quinze ans; puis il mourut.
Ge 5.17:   And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
^
Gn 5.18:   Jéred, âgé de cent soixante-deux ans, engendra Hénoc.
Ge 5.18:   And Jared lived an hundred sixty and two years, and he begat Enoch:
^
Gn 5.19:   Jéred vécut, après la naissance d'Hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.19:   And Jared lived after he begat Enoch eight hundred years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.20:   Tous les jours de Jéred furent de neuf cent soixante-deux ans; puis il mourut.
Ge 5.20:   And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
^
Gn 5.21:   Hénoc, âgé de soixante-cinq ans, engendra Metuschélah.
Ge 5.21:   And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:
^
Gn 5.22:   Hénoc, après la naissance de Metuschélah, marcha avec Dieu trois cents ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.22:   And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundred years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.23:   Tous les jours d'Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans.
Ge 5.23:   And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
^
Gn 5.24:   Hénoc marcha avec Dieu; puis il ne fut plus, parce que Dieu le prit.
Ge 5.24:   And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.
^
Gn 5.25:   Metuschélah, âgé de cent quatre-vingt-sept ans, engendra Lémec.
Ge 5.25:   And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:
^
Gn 5.26:   Metuschélah vécut, après la naissance de Lémec, sept cent quatre-vingt deux ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.26:   And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.27:   Tous les jours de Metuschélah furent de neuf cent soixante-neuf ans; puis il mourut.
Ge 5.27:   And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
^
Gn 5.28:   Lémec, âgé de cent quatre-vingt-deux ans, engendra un fils.
Ge 5.28:   And Lamech lived an hundred eighty and two years, and begat a son:
^
Gn 5.29:   Il lui donna le nom de Noé, en disant: Celui-ci nous consolera de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l'Éternel a maudite.
Ge 5.29:   And he called his name Noah, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.
^
Gn 5.30:   Lémec vécut, après la naissance de Noé, cinq cent quatre-vingt-quinze ans; et il engendra des fils et des filles.
Ge 5.30:   And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
^
Gn 5.31:   Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.
Ge 5.31:   And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
^
Gn 5.32:   Noé, âgé de cinq cents ans, engendra Sem, Cham et Japhet.
Ge 5.32:   And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.