Ps 113.1: -Louez l'Éternel! Serviteurs de l'Éternel, louez, Louez le nom de l'Éternel!
Ps 113.1: Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
Ps 113.2: Que le nom de l'Éternel soit béni, Dès maintenant et à jamais!
Ps 113.2: Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
Ps 113.3: Du lever du soleil jusqu'à son couchant, Que le nom de l'Éternel soit célébré!
Ps 113.3: From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name [is] to be praised.
Ps 113.4: L'Éternel est élevé au-dessus de toutes les nations, Sa gloire est au-dessus des cieux.
Ps 113.4: The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens.
Ps 113.5: Qui est semblable à l'Éternel, notre Dieu? Il a sa demeure en haut;
Ps 113.5: Who [is] like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
Ps 113.6: Il abaisse les regards Sur les cieux et sur la terre.
Ps 113.6: Who humbleth [himself] to behold [the things that are] in heaven, and in the earth!
Ps 113.7: De la poussière il retire le pauvre, Du fumier il relève l'indigent,
Ps 113.7: He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth the needy out of the dunghill;
Ps 113.8: Pour les faire asseoir avec les grands, Avec les grands de son peuple.
Ps 113.8: That he may set [him] with princes, [even] with the princes of his people.
Ps 113.9: Il donne une maison à celle qui était stérile, Il en fait une mère joyeuse au milieu de ses enfants. Louez l'Éternel!
Ps 113.9: He maketh the barren woman to keep house, [and to be] a joyful mother of children. Praise ye the LORD.