Genèse 41

 Versets :  {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}  {33}  {34}  {35}  {36}  {37}  {38}  {39}  {40}  {41}  {42}  {43}  {44}  {45}  {46}  {47}  {48}  {49}  {50}  {51}  {52}  {53}  {54}  {55}  {56}  {57}

^ Gn 41.1:   Et il arriva, au bout de deux années révolues, que le Pharaon songea, et voici, il se tenait près du fleuve:
^ Gn 41.2:   et voici, du fleuve montaient sept vaches, belles à voir, et grasses de chair, et elles paissaient dans les roseaux.
^ Gn 41.3:   Et voici, après elles, sept autres vaches montaient du fleuve, laides à voir, et pauvres de chair ; et elles se tinrent à côté des vaches qui étaient sur le bord du fleuve ;
^ Gn 41.4:   et les vaches laides à voir, et pauvres de chair, mangèrent les sept vaches belles à voir, et grasses. Et le Pharaon s’éveilla.
^ Gn 41.5:   Et il s’endormit, et songea une seconde fois : et voici, sept épis gras et bons montaient sur une seule tige.
^ Gn 41.6:   Et voici, sept épis pauvres et brûlés par le vent d’orient germaient après eux ;
^ Gn 41.7:   et les épis pauvres dévorèrent les sept épis gras et pleins. Et le Pharaon s’éveilla ; et voilà, [c’était] un songe.
^ Gn 41.8:   Et il arriva, au matin, que son esprit fut troublé ; et il envoya, et appela tous les devins de l’Égypte, et tous ses sages. Et le Pharaon leur raconta ses songes; et il n’y eut personne qui les interprétât au Pharaon.
^ Gn 41.9:   Et le chef des échansons parla au Pharaon, disant : Je rappelle aujourd’hui mes fautes.
^ Gn 41.10:   Le Pharaon fut irrité contre ses serviteurs, et me mit sous garde, moi et le chef des panetiers, dans la maison du chef des gardes ;
^ Gn 41.11:   et nous songeâmes un songe dans une même nuit, moi et lui ; nous songeâmes chacun selon l’interprétation de son songe.
^ Gn 41.12:   Et il y avait là avec nous un jeune hébreu, serviteur du chef des gardes ; et nous lui racontâmes, et il nous interpréta nos songes ; il donna à chacun l’interprétation selon son songe.
^ Gn 41.13:   Et il arriva que, comme il nous avait interprété, ainsi il advint : moi, [le Pharaon] me rétablit dans mon poste, et lui, il le pendit.
^ Gn 41.14:   Et le Pharaon envoya, et appela Joseph ; et on le fit accourir de la fosse, et il se rasa, et changea de vêtements ; et il vint vers le Pharaon.
^ Gn 41.15:   Et le Pharaon dit à Joseph : J’ai songé un songe, et il n’y a personne pour l’interpréter ; et j’ai entendu dire de toi que tu comprends un songe pour l’interpréter.
^ Gn 41.16:   Et Joseph répondit au Pharaon, disant : Cela n’est pas à moi ; Dieu donnera une réponse de paix au Pharaon.
^ Gn 41.17:   Et le Pharaon dit à Joseph : Dans mon songe voici, je me tenais sur le bord du fleuve ;
^ Gn 41.18:   et voici, du fleuve montaient sept vaches grasses de chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux.
^ Gn 41.19:   Et voici, sept autres vaches montaient après elles, chétives, et très laides à voir, et maigres de chair : je n’en ai pas vu de semblables en laideur dans tout le pays d’Égypte.
^ Gn 41.20:   Et les vaches maigres et laides mangèrent les sept premières vaches, les grasses :
^ Gn 41.21:   elles entrèrent dans leur ventre, et il ne paraissait point qu’elles fussent entrées dans leur ventre, et leur aspect était aussi laid qu’au commencement. Et je m’éveillai.
^ Gn 41.22:   Et je vis dans mon songe ; et voici, sept épis montaient sur une seule tige, pleins et bons ;
^ Gn 41.23:   et voici, sept épis desséchés, pauvres, brûlés par le vent d’orient, germaient après eux ;
^ Gn 41.24:   et les épis pauvres dévorèrent les sept bons épis. Et je l’ai dit aux devins ; et il n’y a eu personne qui me l’expliquât.
^ Gn 41.25:   Et Joseph dit au pharaon : Le songe du Pharaon est un : Dieu a déclaré au Pharaon ce qu’il va faire.
^ Gn 41.26:   Les sept bonnes vaches, ce sont sept années ; et les sept bons épis, ce sont sept années : c’est un seul songe.
^ Gn 41.27:   Et les sept vaches maigres et laides, qui montaient après elles, ce sont sept années ; et les sept épis vides, brûlés par le vent d’orient, ce sont sept années de famine.
^ Gn 41.28:   C’est la parole que je dis au Pharaon : ce que Dieu va faire, il le montre au Pharaon.
^ Gn 41.29:   Voici, sept années de grande abondance viennent dans tout le pays d’Égypte ;
^ Gn 41.30:   et sept années de famine se lèveront après elles ; et toute l’abondance sera oubliée dans le pays d’Égypte et la famine consumera le pays ;
^ Gn 41.31:   et l’abondance ne sera plus connue dans le pays, à cause de cette famine [qui viendra] après ; car elle sera très intense.
^ Gn 41.32:   Et que le songe ait été répété deux fois au Pharaon, c’est que la chose est arrêtée de la part de Dieu, et que Dieu se hâte de la faire.
^ Gn 41.33:   Et maintenant, que le Pharaon se cherche un homme intelligent et sage, et qu’il l’établisse sur le pays d’Égypte.
^ Gn 41.34:   Que le Pharaon fasse [cela], et qu’il prépose des commissaires sur le pays, et qu’il lève le cinquième du pays d’Égypte pendant les sept années d’abondance ;
^ Gn 41.35:   et qu’ils rassemblent tous les vivres de ces bonnes années qui viennent, et qu’ils amassent le blé sous la main du Pharaon pour nourriture dans les villes, et qu’ils le gardent.
^ Gn 41.36:   Et les vivres seront une réserve pour le pays, pour les sept années de famine qui seront dans le pays d’Égypte, et le pays ne sera pas détruit par la famine.
^ Gn 41.37:   Et la chose fut bonne aux yeux du Pharaon et aux yeux de tous ses serviteurs.
^ Gn 41.38:   Et le Pharaon dit à ses serviteurs : Trouverons-nous un homme semblable à celui-ci, en qui est l’esprit des dieux ?
^ Gn 41.39:   Et le Pharaon dit à Joseph : Puisque Dieu t’a fait connaître tout cela, personne n’est intelligent et sage comme toi.
^ Gn 41.40:   Toi, tu seras sur ma maison, et tout mon peuple se dirigera d’après ton commandement ; seulement quant au trône, je serai plus grand que toi.
^ Gn 41.41:   Et le Pharaon dit à Joseph : Vois, je t’ai établi sur tout le pays d’Égypte.
^ Gn 41.42:   Et le Pharaon ôta son anneau de sa main, et le mit à la main de Joseph, et il le revêtit de vêtements de byssus,
^ Gn 41.43:   et mit un collier d’or à son cou ; et il le fit monter sur le second char qui était à lui ; et on criait devant lui : Abrec ! Et il l’établit sur tout le pays d’Égypte.
^ Gn 41.44:   Et le Pharaon dit à Joseph : Moi je suis le Pharaon : sans toi nul ne lèvera la main ni le pied dans tout le pays d’Égypte.
^ Gn 41.45:   Et le Pharaon appela le nom de Joseph Tsaphnath-Pahnéakh; et il lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On. Et Joseph parcourut le pays d’Égypte.
^ Gn 41.46:   Et Joseph était âgé de trente ans lorsqu’il se tint devant le Pharaon, le roi d’Égypte ; et Joseph sortit de devant le Pharaon, et passa par tout le pays d’Égypte.
^ Gn 41.47:   Et la terre rapporta à pleines mains pendant les sept années d’abondance.
^ Gn 41.48:   Et [Joseph] rassembla tous les vivres des sept années qui furent dans le pays d’Égypte, et mis les vivres dans les villes ; il mit dans chaque ville les vivres [provenant] des champs qui étaient autour d’elle.
^ Gn 41.49:   Et Joseph amassa du blé, comme le sable de la mer, une immense quantité, jusqu’à ce qu’on cessa de compter, parce qu’il était sans nombre.
^ Gn 41.50:   Et, avant que vînt l’année de la famine, il naquit à Joseph deux fils, qu’Asnath, fille de Poti-Phéra, sacrificateur d’On, lui enfanta.
^ Gn 41.51:   Et Joseph appela le nom du premier-né Manassé: car Dieu m’a fait oublier toute ma peine, et toute la maison de mon père.
^ Gn 41.52:   Et il appela le nom du second Éphraïm: car Dieu m’a fait fructifier dans le pays de mon affliction.
^ Gn 41.53:   Et les sept années de l’abondance qui avait été dans le pays d’Égypte finirent ;
^ Gn 41.54:   et les sept années de la famine commencèrent à venir, comme Joseph avait dit. Et il y eut famine dans tous les pays ; mais dans tout le pays d’Égypte il y avait du pain.
^ Gn 41.55:   Et tout le pays d’Égypte eut faim, et le peuple cria au Pharaon pour du pain ; et le Pharaon dit à tous les Égyptiens : Allez à Joseph ; faites ce qu’il vous dira.
^ Gn 41.56:   Et la famine était sur toute la face de la terre; et Joseph ouvrit tous les lieux de dépôt, et vendit du blé aux Égyptiens ; et la famine sévissait dans le pays d’Égypte.
^ Gn 41.57:   Et de toute la terre on venait en Égypte, vers Joseph, pour acheter du blé ; car la famine sévissait sur toute la terre.