Jean 6

 Versets :  {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}  {33}  {34}  {35}  {36}  {37}  {38}  {39}  {40}  {41}  {42}  {43}  {44}  {45}  {46}  {47}  {48}  {49}  {50}  {51}  {52}  {53}  {54}  {55}  {56}  {57}  {58}  {59}  {60}  {61}  {62}  {63}  {64}  {65}  {66}  {67}  {68}  {69}  {70}  {71}

^ Jn 6.1:   Après ces choses Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, [qui est la mer] de Tibérias.
^ Jn 6.2:   Et une grande foule le suivit, parce qu'ils voyaient les miracles qu'il faisait sur ceux qui étaient malades.
^ Jn 6.3:   Et Jésus monta sur la montagne, et s'assit là avec ses disciples.
^ Jn 6.4:   Or la Pâque, la fête des Juifs, était proche.
^ Jn 6.5:   Jésus donc, ayant levé les yeux, et voyant qu'une grande foule venait à lui, dit à Philippe : D'où achèterons-nous des pains, afin que ceux-ci mangent ?
^ Jn 6.6:   Mais il disait cela pour l'éprouver, car lui savait ce qu'il allait faire.
^ Jn 6.7:   Philippe lui répondit : Pour deux cents deniers de pain ne leur suffirait pas, pour que chacun en reçût quelque peu.
^ Jn 6.8:   L'un de ses disciples, André, le frère de Simon Pierre, lui dit :
^ Jn 6.9:   Il y a ici un petit garçon qui a cinq pains d'orge et deux poissons ; mais qu'est-ce que cela pour tant de monde ?
^ Jn 6.10:   Et Jésus dit : Faites asseoir les gens (or il y avait beaucoup d'herbe en ce lieu-là). Les hommes donc s'assirent, au nombre d'environ cinq mille.
^ Jn 6.11:   Et Jésus prit les pains ; et ayant rendu grâces, il les distribua à ceux qui étaient assis ; de même aussi des poissons, autant qu'ils en voulaient.
^ Jn 6.12:   Et après qu'ils furent rassasiés, il dit à ses disciples : Amassez les morceaux qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu.
^ Jn 6.13:   Ils les amassèrent donc et remplirent douze paniers des morceaux qui étaient de reste des cinq pains d'orge, lorsqu'ils eurent mangé.
^ Jn 6.14:   Les hommes donc, ayant vu le miracle que Jésus avait fait, disaient : Celui-ci est véritablement le prophète qui vient dans le monde.
^ Jn 6.15:   Jésus donc, sachant qu'ils allaient venir et l'enlever afin de le faire roi, se retira encore sur la montagne, lui tout seul.
^ Jn 6.16:   Et quand le soir fut venu, ses disciples descendirent à la mer.
^ Jn 6.17:   Et étant montés sur une nacelle, ils allèrent de l'autre côté de la mer, à Capernaüm. Et il faisait déjà nuit, et Jésus n'était pas venu à eux.
^ Jn 6.18:   Et la mer s'élevait par un grand vent qui soufflait.
^ Jn 6.19:   Ayant donc ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils voient Jésus marchant sur la mer et s'approchant de la nacelle ; et ils furent saisis de peur.
^ Jn 6.20:   Mais il leur dit : C'est moi, n'ayez point de peur.
^ Jn 6.21:   Ils étaient donc tout disposés à le recevoir dans la nacelle ; et aussitôt la nacelle prit terre au lieu où ils allaient.
^ Jn 6.22:   Le lendemain, la foule qui était de l'autre côté de la mer, voyant qu'il n'y avait point là d'autre petite nacelle que celle-là sur laquelle ses disciples étaient montés, et que Jésus n'était pas entré avec ses disciples dans la nacelle, mais que ses disciples s'en étaient allés seuls
^ Jn 6.23:   (mais d'autres petites nacelles étaient venues de Tibérias, près du lieu où ils avaient mangé le pain, après que le Seigneur eut rendu grâces) ;
^ Jn 6.24:   - lors donc que la foule vit que Jésus n'était point là, ni ses disciples, ils montèrent eux-mêmes sur les nacelles, et vinrent à Capernaüm, cherchant Jésus.
^ Jn 6.25:   Et l'ayant trouvé de l'autre côté de la mer, ils lui dirent : Rabbi, quand es-tu venu ici ?
^ Jn 6.26:   Jésus leur répondit et dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains et que vous avez été rassasiés.
^ Jn 6.27:   Travaillez, non point pour la viande qui périt, mais pour la viande qui demeure jusque dans la vie éternelle, laquelle le fils de l'homme vous donnera ; car c'est lui que le Père, Dieu, a scellé.
^ Jn 6.28:   Ils lui dirent donc : Que ferons-nous pour faire les oeuvres de Dieu ?
^ Jn 6.29:   Jésus répondit et leur dit : C'est ici l'oeuvre de Dieu, que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.
^ Jn 6.30:   Ils lui dirent donc : Quel miracle fais-tu donc, toi, afin que nous le voyions, et que nous te croyions ? Quelle oeuvre fais-tu ?
^ Jn 6.31:   Nos pères ont mangé la manne au désert, ainsi qu'il est écrit : " Il leur a donné à manger du pain venant du ciel ".
^ Jn 6.32:   Jésus donc leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Moïse ne vous a pas donné le pain qui vient du ciel, mais mon Père vous donne le véritable pain qui vient du ciel.
^ Jn 6.33:   Car le pain de Dieu est celui qui descend du ciel, et qui donne la vie au monde.
^ Jn 6.34:   Ils lui dirent donc : Seigneur, donne-nous toujours ce pain-là.
^ Jn 6.35:   Et Jésus leur dit : Moi, je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n'aura jamais faim ; et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.
^ Jn 6.36:   Mais je vous ai dit qu'aussi vous m'avez vu, et vous ne croyez pas.
^ Jn 6.37:   Tout ce que le Père me donne viendra à moi ; et je ne mettrai point dehors celui qui vient à moi ;
^ Jn 6.38:   car je suis descendu du ciel, non pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
^ Jn 6.39:   Or c'est ici la volonté de celui qui m'a envoyé : que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour.
^ Jn 6.40:   Car c'est ici la volonté de mon Père : que quiconque discerne le Fils et croit en lui, ait la vie éternelle ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
^ Jn 6.41:   Les Juifs donc murmuraient contre lui, parce qu'il avait dit : Moi, je suis le pain descendu du ciel ;
^ Jn 6.42:   et ils disaient : N'est-ce pas ici Jésus, le fils de Joseph, duquel nous connaissons le père et la mère ? Comment donc celui-ci dit-il : Je suis descendu du ciel ?
^ Jn 6.43:   Jésus donc répondit et leur dit : Ne murmurez pas entre vous.
^ Jn 6.44:   Nul ne peut venir à moi, à moins que le Père qui m'a envoyé ne le tire ; et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
^ Jn 6.45:   Il est écrit dans les prophètes : " Et ils seront tous enseignés de Dieu ". Quiconque a entendu le Père et a appris [de lui], vient à moi.
^ Jn 6.46:   Non pas que quelqu'un ait vu le Père, sinon celui qui est de Dieu ; celui-là a vu le Père.
^ Jn 6.47:   En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui croit [en moi], a la vie éternelle.
^ Jn 6.48:   Moi, je suis le pain de vie.
^ Jn 6.49:   Vos pères ont mangé la manne au désert, et sont morts ;
^ Jn 6.50:   c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas.
^ Jn 6.51:   Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra éternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde.
^ Jn 6.52:   Les Juifs disputaient donc entre eux, disant : Comment celui-ci peut-il nous donner sa chair à manger ?
^ Jn 6.53:   Jésus donc leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Si vous ne mangez la chair du fils de l'homme et ne buvez son sang, vous n'avez pas la vie en vous-mêmes.
^ Jn 6.54:   Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle, et moi, je le ressusciterai au dernier jour.
^ Jn 6.55:   Car ma chair est en vérité un aliment, et mon sang est en vérité un breuvage.
^ Jn 6.56:   Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
^ Jn 6.57:   Comme le Père [qui est] vivant m'a envoyé, et que moi, je vis à cause du Père, de même celui qui me mangera, celui-là aussi vivra à cause de moi.
^ Jn 6.58:   C'est ici le pain qui est descendu du ciel, non pas comme les pères mangèrent et moururent : celui qui mangera ce pain vivra éternellement.
^ Jn 6.59:   Il dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.
^ Jn 6.60:   Plusieurs donc de ses disciples, l'ayant entendu, dirent : Cette parole est dure ; qui peut l'ouïr ?
^ Jn 6.61:   Et Jésus, sachant en lui-même que ses disciples murmuraient là-dessus, leur dit : Ceci vous scandalise-t-il ?
^ Jn 6.62:   Si donc vous voyez le fils de l'homme monter où il était auparavant ... ?
^ Jn 6.63:   C'est l'Esprit qui vivifie ; la chair ne profite de rien : les paroles que moi je vous ai dites sont esprit et sont vie ;
^ Jn 6.64:   mais il y en a quelques-uns d'entre vous qui ne croient pas ; car Jésus savait, dès le commencement, qui étaient ceux qui ne croyaient pas, et qui était celui qui le livrerait.
^ Jn 6.65:   Et il dit : C'est pour cela que je vous ai dit que nul ne peut venir à moi, à moins qu'il ne lui soit donné du Père.
^ Jn 6.66:   Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent ; et ils ne marchaient plus avec lui.
^ Jn 6.67:   Jésus donc dit aux douze : Et vous, voulez-vous aussi vous en aller ?
^ Jn 6.68:   Simon Pierre lui répondit : Seigneur, auprès de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle ;
^ Jn 6.69:   et nous, nous croyons et nous savons que toi, tu es le Saint de Dieu.
^ Jn 6.70:   Jésus leur répondit : N'est-ce pas moi qui vous ai choisis, vous, les douze, et l'un d'entre vous est un diable ?
^ Jn 6.71:   Or il parlait de Judas Iscariote, [fils] de Simon ; car c'était lui qui allait le livrer, lui qui était l'un des douze.