^ Jb 32.1: Et ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu’il était juste à ses propres yeux.
^ Jb 32.2: Alors s’enflamma la colère d’Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, de la famille de Ram : sa colère s’enflamma contre Job, parce qu’il se justifiait lui-même plutôt que Dieu ;
^ Jb 32.3: et sa colère s’enflamma contre ses trois amis, parce qu’ils ne trouvaient pas de réponse et qu’ils condamnaient Job.
^ Jb 32.4: Et Élihu avait attendu que Job eût cessé de parler, parce qu’ils étaient plus avancés en jours que lui.
^ Jb 32.5: Et Élihu vit qu’il n’y avait point de réponse dans la bouche des trois hommes, et sa colère s’enflamma.
^ Jb 32.6: Et Élihu, fils de Barakeël, le Buzite, répondit et dit : Moi, je suis jeune, et vous êtes des vieillards ; c’est pourquoi je redoutais et je craignais de vous faire connaître ce que je sais.
^ Jb 32.7: Je disais : Les jours parleront, et le grand nombre des années donnera à connaître la sagesse.
^ Jb 32.8: Toutefois il y a un esprit qui est dans les hommes, et le souffle du Tout-puissant leur donne de l’intelligence :
^ Jb 32.9: Ce ne sont pas les grands qui sont sages, ni les anciens qui discernent ce qui est juste.
^ Jb 32.10: C’est pourquoi je dis : Écoute-moi ; moi aussi je ferai connaître ce que je sais.
^ Jb 32.11: Voici, j’ai attendu vos paroles, j’ai écouté vos raisonnements, jusqu’à ce que vous eussiez examiné le sujet ;
^ Jb 32.12: Je vous ai donné toute mon attention : et voici, il n’y a eu personne d’entre vous qui convainquît Job, qui répondît à ses paroles, -
^ Jb 32.13: Afin que vous ne disiez pas : Nous avons trouvé la sagesse. *Dieu le fera céder, et non pas l’homme.
^ Jb 32.14: Or il ne m’a pas adressé de discours, et je ne lui répondrai pas avec vos paroles.
^ Jb 32.15: Ils ont été confondus, ils ne répondent plus ; les paroles leur sont ôtées.
^ Jb 32.16: J’ai attendu, car ils ne parlaient plus, car ils se tenaient là, ils ne répondaient plus ;
^ Jb 32.17: Je répondrai, moi aussi, à mon tour ; je ferai connaître, moi aussi, ce que je sais ;
^ Jb 32.18: Car je suis plein de paroles, l’esprit qui est au dedans de moi me presse.
^ Jb 32.19: Voici, mon ventre est comme un vin qui n’a pas été ouvert ; il éclate comme des outres neuves.
^ Jb 32.20: Je parlerai et je respirerai ; j’ouvrirai mes lèvres et je répondrai ;
^ Jb 32.21: Je ne ferai pas acception de personnes, et je ne flatterai aucun homme ;
^ Jb 32.22: Car je ne sais pas flatter : celui qui m’a fait m’emporterait bientôt.