^ Ps 88.1: {Cantique. Psaume. Pour les fils de Coré. Au chef de musique, sur Mahalath-Leannoth. Pour instruire. D’Héman, l’Ezrakhite.} Éternel, Dieu de mon salut ! j’ai crié de jour [et] de nuit devant toi.
^ Ps 88.2: Que ma prière vienne devant toi, incline ton oreille à mon cri.
^ Ps 88.3: Car mon âme est rassasiée de maux, et ma vie touche au shéol.
^ Ps 88.4: Je suis compté parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme qui n’a pas de force,
^ Ps 88.5: Gisant parmi les morts, comme les tués qui sont couchés dans le sépulcre, desquels tu ne te souviens plus, et qui sont retranchés de ta main.
^ Ps 88.6: Tu m’as mis dans une fosse profonde, dans des lieux ténébreux, dans des abîmes.
^ Ps 88.7: Ta fureur s’est appesantie sur moi, et tu m’as accablé de toutes tes vagues. Sélah.
^ Ps 88.8: Tu as éloigné de moi ceux de ma connaissance, tu m’as mis en abomination auprès d’eux ; je suis enfermé, et je ne puis sortir.
^ Ps 88.9: Mon oeil se consume d’affliction ; j’ai crié à toi, Éternel, tous les jours ; j’ai étendu mes mains vers toi.
^ Ps 88.10: Feras-tu des merveilles pour les morts ? ou les trépassés se lèveront-ils pour te célébrer ? Sélah.
^ Ps 88.11: Racontera-t-on ta bonté dans le sépulcre, ta fidélité dans l’abîme ?
^ Ps 88.12: Connaîtra-t-on tes merveilles dans les ténèbres, et ta justice dans le pays de l’oubli ?
^ Ps 88.13: Mais moi, Éternel ! je crie à toi, et dès le matin ma prière te prévient.
^ Ps 88.14: Éternel ! Pourquoi as-tu rejeté mon âme, [et] me caches-tu ta face ?
^ Ps 88.15: Je suis affligé et expirant dès ma jeunesse ; je porte tes terreurs, je ne sais où j’en suis.
^ Ps 88.16: Les ardeurs de ta colère ont passé sur moi, tes frayeurs m’ont anéanti ;
^ Ps 88.17: Elles m’ont environné comme des eaux tout le jour, elles m’ont entouré toutes ensemble.
^ Ps 88.18: Tu as éloigné de moi amis et compagnons ; ceux de ma connaissance [me sont] des ténèbres.