^ Jb 39.1: Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l’appétit des lionceaux,
^ Jb 39.2: Quand ils sont couchés dans leurs tanières [et] se tiennent aux aguets dans leur fourré ?
^ Jb 39.3: Qui prépare au corbeau sa pâture quand ses petits crient à *Dieu [et] qu’ils errent sans nourriture ?
^ Jb 39.4: Sais-tu le temps où mettent bas les bouquetins des rochers ? As-tu observé les douleurs des biches ?
^ Jb 39.5: As-tu compté les mois qu’elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas ?
^ Jb 39.6: Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs.
^ Jb 39.7: Leurs petits deviennent forts, ils grandissent dans les champs, ils s’en vont et ne reviennent pas à elles.
^ Jb 39.8: Qui a lâché l’âne sauvage ? qui a délié les liens de l’onagre,
^ Jb 39.9: Auquel j’ai donné le désert pour maison, et la terre salée pour demeure ?
^ Jb 39.10: Il se rit du tumulte de la ville, il n’entend pas le cri du conducteur.
^ Jb 39.11: Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, et il est en quête de tout ce qui est vert.
^ Jb 39.12: Le buffle voudra-t-il être à ton service ? passera-t-il la nuit auprès de ta crèche ?
^ Jb 39.13: Attacheras-tu le buffle par sa corde dans le sillon ? Hersera-t-il les vallées après toi ?
^ Jb 39.14: Auras-tu confiance en lui, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur ?
^ Jb 39.15: Te fieras-tu à lui pour rentrer ce que tu as semé, et rassemblera-t-il [le blé] dans ton aire ?
^ Jb 39.16: L’aile de l’autruche bat joyeusement : ce sont les plumes et le plumage de la cigogne ;
^ Jb 39.17: Toutefois elle abandonne ses oeufs à la terre et les chauffe sur la poussière,
^ Jb 39.18: Et elle oublie que le pied peut les écraser et la bête des champs les fouler ;
^ Jb 39.19: Elle est dure avec ses petits comme s’ils n’étaient pas à elle ; son labeur est vain, sans qu’elle s’en émeuve.
^ Jb 39.20: Car #Dieu l’a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l’intelligence.
^ Jb 39.21: Quand elle s’enlève, elle se moque du cheval et de celui qui le monte.
^ Jb 39.22: Est-ce toi qui as donné au cheval sa force ? Est-ce toi qui as revêtu son cou d’une crinière flottante ?
^ Jb 39.23: Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle ? Son ronflement magnifique est terrible.
^ Jb 39.24: Il creuse [le sol] dans la plaine et se réjouit de sa force ; il sort à la rencontre des armes ;
^ Jb 39.25: Il se rit de la frayeur et ne s’épouvante pas, et il ne se tourne pas devant l’épée.
^ Jb 39.26: Sur lui retentit le carquois, brillent la lance et le javelot.
^ Jb 39.27: Frémissant et agité, il dévore le sol, et ne peut se contenir quand sonne la trompette.
^ Jb 39.28: Au bruit de la trompette, il dit : Ha ! ha ! et de loin il flaire la bataille, le tonnerre des chefs et le tumulte.
^ Jb 39.29: Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son essor et qu’il étend ses ailes vers le midi ?
^ Jb 39.30: Est-ce à ta parole que l’aigle s’élève et qu’il bâtit haut son aire ?
^ Jb 39.31: Il demeure dans les rochers et y fait son habitation, sur la dent du rocher et sur les hautes cimes.
^ Jb 39.32: De là il épie sa nourriture, ses yeux regardent dans le lointain.
^ Jb 39.33: Ses petits sucent le sang, et là où sont les tués, là il est.
^ Jb 39.34: Et l’Éternel répondit à Job et dit :
^ Jb 39.35: Celui qui conteste avec le Tout-puissant l’instruira-t-il ? Celui qui reprend Dieu, qu’il réponde à cela !
^ Jb 39.36: Et Job répondit à l’Éternel. et dit :
^ Jb 39.37: Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche.
^ Jb 39.38: J’ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n’ajouterai rien.