Jean 5

 Versets :  {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}  {33}  {34}  {35}  {36}  {37}  {38}  {39}  {40}  {41}  {42}  {43}  {44}  {45}  {46}  {47}

^ Jn 5.1:   Après ces choses, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem.
^ Jn 5.2:   Or il y a à Jérusalem, près de la porte des brebis, un réservoir d'eau, appelé en hébreu Béthesda, ayant cinq portiques,
^ Jn 5.3:   dans lesquels étaient couchés une multitude d'infirmes, d'aveugles, de boiteux et de gens qui avaient les membres secs, [attendant le mouvement de l'eau.
^ Jn 5.4:   Car à de certaines saisons un ange descendait dans le réservoir et agitait l'eau ; le premier donc qui entrait après que l'eau avait été agitée, était guéri, de quelque maladie qu'il fût pris].
^ Jn 5.5:   Or il y avait là un homme infirme depuis trente-huit ans.
^ Jn 5.6:   Jésus, le voyant couché là, et sachant qu'il était dans cet état déjà depuis longtemps, lui dit : Veux-tu être guéri ?
^ Jn 5.7:   Le malade lui répondit : Seigneur, je n'ai personne qui, lorsque l'eau a été agitée, me jette dans le réservoir ; et, pendant que moi je viens, un autre descend avant moi.
^ Jn 5.8:   Jésus lui dit : Lève-toi, prends ton petit lit, et marche.
^ Jn 5.9:   Et aussitôt l'homme fut guéri, et il prit son petit lit, et marcha. Or c'était sabbat ce jour-là.
^ Jn 5.10:   Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri : C'est [un jour de] sabbat ; il ne t'est pas permis de prendre ton petit lit.
^ Jn 5.11:   Il leur répondit : Celui qui m'a guéri, celui-là m'a dit : Prends ton petit lit, et marche.
^ Jn 5.12:   Ils lui demandèrent donc : Qui est l'homme qui t'a dit : Prends ton petit lit, et marche ?
^ Jn 5.13:   Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était ; car Jésus s'était retiré de là, une foule se trouvant dans ce lieu.
^ Jn 5.14:   Après ces choses, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit : Voici, tu es guéri ; ne pèche plus, de peur que pis ne t'arrive.
^ Jn 5.15:   L'homme s'en alla et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri.
^ Jn 5.16:   Et à cause de cela les Juifs persécutaient Jésus [et cherchaient à le faire mourir], parce qu'il avait fait ces choses en un jour de sabbat.
^ Jn 5.17:   Mais Jésus leur répondit : Mon Père travaille jusqu'à maintenant, et moi je travaille.
^ Jn 5.18:   A cause de cela donc les Juifs cherchaient d'autant plus à le faire mourir, parce que non seulement il violait le sabbat, mais aussi parce qu'il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu.
^ Jn 5.19:   Jésus donc répondit et leur dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Le Fils ne peut rien faire de lui-même, à moins qu'il ne voie faire une chose au Père, car quelque chose que celui-ci fasse, cela, le Fils aussi de même le fait.
^ Jn 5.20:   Car le Père aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu'il fait lui-même, et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration.
^ Jn 5.21:   Car comme le Père réveille les morts et les vivifie, de même aussi le Fils vivifie ceux qu'il veut ;
^ Jn 5.22:   car aussi le Père ne juge personne, mais il a donné tout le jugement au Fils ;
^ Jn 5.23:   afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils, n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
^ Jn 5.24:   En vérité, en vérité, je vous dis que celui qui entend ma parole, et qui croit celui qui m'a envoyé, a la vie éternelle et ne vient pas en jugement ; mais il est passé de la mort à la vie.
^ Jn 5.25:   En vérité, en vérité, je vous dis que l'heure vient, et elle est maintenant, que les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l'auront entendue vivront.
^ Jn 5.26:   Car comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils aussi d'avoir la vie en lui-même ;
^ Jn 5.27:   et il lui a donné autorité de juger aussi, parce qu'il est fils de l'homme.
^ Jn 5.28:   Ne vous étonnez pas de cela ; car l'heure vient en laquelle tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix ;
^ Jn 5.29:   et ils sortiront, ceux qui auront pratiqué le bien, en résurrection de vie ; et ceux qui auront fait le mal, en résurrection de jugement.
^ Jn 5.30:   Je ne puis rien faire, moi, de moi-même ; je juge selon ce que j'entends, et mon jugement est juste ; car je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m'a envoyé.
^ Jn 5.31:   Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai.
^ Jn 5.32:   C'est un autre qui rend témoignage de moi ; et je sais que le témoignage qu'il rend de moi est vrai.
^ Jn 5.33:   Vous, vous avez envoyé auprès de Jean, et il a rendu témoignage à la vérité ;
^ Jn 5.34:   mais moi, je ne reçois pas témoignage de l'homme, mais je dis ces choses afin que vous, vous soyez sauvés.
^ Jn 5.35:   Celui-là était la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous réjouir pour un temps à sa lumière ;
^ Jn 5.36:   mais moi, j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les oeuvres que le Père m'a données pour les accomplir, ces oeuvres mêmes que je fais rendent témoignage de moi, que le Père m'a envoyé.
^ Jn 5.37:   Et le Père qui m'a envoyé, lui, a rendu témoignage de moi. Jamais vous n'avez entendu sa voix, ni vu sa figure;
^ Jn 5.38:   et vous n'avez pas sa parole demeurant en vous ; car celui-là que lui a envoyé, vous, vous ne le croyez pas.
^ Jn 5.39:   Sondez les écritures, car vous, vous estimez avoir en elles la vie éternelle, et ce sont elles qui rendent témoignage de moi :
^ Jn 5.40:   - et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie.
^ Jn 5.41:   Je ne reçois pas de gloire des hommes ;
^ Jn 5.42:   mais je vous connais, [et je sais] que vous n'avez pas l'amour de Dieu en vous.
^ Jn 5.43:   Moi, je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui-là vous le recevrez.
^ Jn 5.44:   Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez de la gloire l'un de l'autre et qui ne cherchez pas la gloire qui [vient] de Dieu seul ?
^ Jn 5.45:   Ne pensez pas que moi, je vous accuserai devant le Père ; il y en a un qui vous accuse, Moïse en qui vous espérez.
^ Jn 5.46:   Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; car lui a écrit de moi.
^ Jn 5.47:   Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles ?