^ Jb 8.1: -Bildad de Schuach prit la parole et dit:
^ Jb 8.2: Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
^ Jb 8.3: Dieu renverserait-il le droit? Le Tout Puissant renverserait-il la justice?
^ Jb 8.4: Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.
^ Jb 8.5: Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout Puissant;
^ Jb 8.6: Si tu es juste et droit, Certainement alors il veillera sur toi, Et rendra le bonheur à ton innocente demeure;
^ Jb 8.7: Ton ancienne prospérité semblera peu de chose, Celle qui t'est réservée sera bien plus grande.
^ Jb 8.8: Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.
^ Jb 8.9: Car nous sommes d'hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu'une ombre.
^ Jb 8.10: Ils t'instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences:
^ Jb 8.11: Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?
^ Jb 8.12: Encore vert et sans qu'on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.
^ Jb 8.13: Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l'espérance de l'impie périra.
^ Jb 8.14: Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d'araignée.
^ Jb 8.15: Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.
^ Jb 8.16: Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,
^ Jb 8.17: Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;
^ Jb 8.18: L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!
^ Jb 8.19: Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.
^ Jb 8.20: Non, Dieu ne rejette point l'homme intègre, Et il ne protège point les méchants.
^ Jb 8.21: Il remplira ta bouche de cris de joie, Et tes lèvres de chants d'allégresse.
^ Jb 8.22: Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.