^ Jn 2.1: -Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,
^ Jn 2.2: et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.
^ Jn 2.3: Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
^ Jn 2.4: Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.
^ Jn 2.5: Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.
^ Jn 2.6: Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
^ Jn 2.7: Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.
^ Jn 2.8: Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.
^ Jn 2.9: Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, -ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela l'époux,
^ Jn 2.10: et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.
^ Jn 2.11: Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.
^ Jn 2.12: Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.
^ Jn 2.13: La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
^ Jn 2.14: Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.
^ Jn 2.15: Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;
^ Jn 2.16: et il dit aux vendeurs de pigeons: Ôtez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
^ Jn 2.17: Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.
^ Jn 2.18: Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?
^ Jn 2.19: Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.
^ Jn 2.20: Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!
^ Jn 2.21: Mais il parlait du temple de son corps.
^ Jn 2.22: C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole que Jésus avait dite.
^ Jn 2.23: Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.
^ Jn 2.24: Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,
^ Jn 2.25: et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.